Toit ouvrant Sigma II Van / Tetto parasole Sigma II Furgone / Luifel Sigma II minibus
Retirez l’auvent du sac de transport et étendez-le sur le sol. Veillez
à ce que le sol soit libre d‘objets tranchants.
Estrarre il tetto parasole dalla custodia e posizionarlo a terra. Veri-
ficare che sul suolo non siano presenti oggetti appuntiti.
Notre service clientèle se tient à votre entière disposition:
Il nostro servizio clienti è a disposizione per qualsiasi domanda:
De klantenservice helpt u graag verder:
Fritz Berger GmbH • Fritz-Berger-Str. 1 • 92318 Neumarkt • Germany
09181 - 330 200 • [email protected] • www.fritz-berger.de
PC: BER201085320
Air
frame
Air
frame
Air
frame
Steel
Poles
Steel
Pole
Steel
Poles
Steel
Pole
Fiberglass
Pole
Alu
Alu
Steel
www.fritz-berger.de
Pour fixer l‘auvent, tendez le cordage au-dessus du bus et fixez-le à
l‘arrière à l‘aide de piquets de tente ou de sardines, ou insérez le jonc
de l‘auvent dans le rail de fixation de votre véhicule et placez votre
auvent dans la position souhaitée.
Per fissare il tetto parasole, tendere i tiranti sopra il bus e fissarli sul
retro con picchetti o chiodi, oppure inserire il profilo della tenda nella
canalina a C del veicolo e posizionare il tetto parasole nel punto
desiderato.
Om het zonnedak te bevestigen, klem de scheerlijnen over de bus en
bevestig ze aan de achterkant met tentharingen of pinnen, of trek
het tentdoek in de sierlijst van uw voertuig en plaats uw zonnedak
op de gewenste plek.
Insérez ensuite la tige en fibre de verre dans l‘ourlet prévu à cet effet
sur le côté intérieur de l‘auvent.
Quindi inserire l‘asta in fibra di vetro nell‘apposito orlo cavo sul lato
interno del tetto parasole.
Steek nu de glasvezelstaaf in de daarvoor bestemde zoom aan de
binnenkant van het zonnedak.
Fixez les tendeurs fournis avec l’auvent et fixez ce dernier.
Fissare i tiranti forniti in dotazione e quindi il tetto parasole.
Bevestig de meegeleverde spanlijnen en bevestig uw zonnedak.
ATTENTION :
en cas de mauvais temps, nous vous recommandons
d‘enlever l‘auvent pour éviter des dommages matériels ou corporels.
ATTENZIONE
: In caso di brutto tempo si consiglia di smontare il tetto
parasole per evitare danni materiali o a persone.
WAARSCHUWING
: In geval van slecht weer adviseren wij u het
zonnedak te demonteren om materiële schade of persoonlijk letsel te
voorkomen.
Air
frame
Air
frame
Air
frame
Steel
Poles
Steel
Pole
Steel
Poles
Steel
Pole
Fiberglass
Pole
Alu
Alu
Steel
Air
frame
Air
frame
Air
frame
Steel
Poles
Steel
Pole
Steel
Poles
Steel
Pole
Fiberglass
Pole
Alu
Alu
Steel
Air
frame
Air
frame
Air
frame
Steel
Poles
Steel
Pole
Steel
Poles
Steel
Pole
Fiberglass
Pole
Alu
Alu
Steel
Maintenant, insérez l‘armature arceau (tige métallique argentée) dans
la douille en aluminium de la tige en fibre de verre.
Inserire il cosiddetto Ring Pin System (perno in metallo color argento)
nella boccola in alluminio della struttura in fibra di vetro.
Steek nu het zogenaamde ringspinsysteem (zilveren metalen pin) in
de aluminium huls van de glasvezelstaaf.
Neem het zonnedak uit de verpakking en leg deze uit op de
grond. Zorg ervoor dat er geen scherpe voorwerpen op de grond
liggen.
Notice de montage / Istruzioni per il montaggio / Montagehandleiding