background image

Toit ouvrant Sigma II Van / Tetto parasole Sigma II Furgone / Luifel Sigma II minibus 

Retirez l’auvent du sac de transport et étendez-le sur le sol. Veillez 
à ce que le sol soit libre d‘objets tranchants.
Estrarre il tetto parasole dalla custodia e posizionarlo a terra. Veri-
ficare che sul suolo non siano presenti oggetti appuntiti.

Notre service clientèle se tient à votre entière disposition:

Il nostro servizio clienti è a disposizione per qualsiasi domanda:

De klantenservice helpt u graag verder:

Fritz Berger GmbH • Fritz-Berger-Str. 1 • 92318 Neumarkt • Germany

09181 - 330 200 • [email protected] • www.fritz-berger.de 

PC: BER201085320

Air

 

frame

Air

 

frame

Air

 

frame

Steel

 

Poles

Steel

 

Pole

Steel

 

Poles

Steel

 

Pole

Fiberglass

 

Pole

Alu

Alu

Steel

www.fritz-berger.de

Pour fixer l‘auvent, tendez le cordage au-dessus du bus et fixez-le à 
l‘arrière à l‘aide de piquets de tente ou de sardines, ou insérez le jonc 
de l‘auvent dans le rail de fixation de votre véhicule et placez votre 
auvent dans la position souhaitée.
Per fissare il tetto parasole, tendere i tiranti sopra il bus e fissarli sul 
retro con picchetti o chiodi, oppure inserire il profilo della tenda nella 
canalina a C del veicolo e posizionare il tetto parasole nel punto 
desiderato.
Om het zonnedak te bevestigen, klem de scheerlijnen over de bus en 
bevestig ze aan de achterkant met tentharingen of pinnen, of trek 
het tentdoek in de sierlijst van uw voertuig en plaats uw zonnedak 
op de gewenste plek.

Insérez ensuite la tige en fibre de verre dans l‘ourlet prévu à cet effet 
sur le côté intérieur de l‘auvent.
Quindi inserire l‘asta in fibra di vetro nell‘apposito orlo cavo sul lato 
interno del tetto parasole.
Steek nu de glasvezelstaaf in de daarvoor bestemde zoom aan de 
binnenkant van het zonnedak.

Fixez les tendeurs fournis avec l’auvent et fixez ce dernier.
Fissare i tiranti forniti in dotazione e quindi il tetto parasole.
Bevestig de meegeleverde spanlijnen en bevestig uw zonnedak.

ATTENTION : 

en cas de mauvais temps, nous vous recommandons 

d‘enlever l‘auvent pour éviter des dommages matériels ou corporels.

ATTENZIONE

: In caso di brutto tempo si consiglia di smontare il tetto 

parasole per evitare danni materiali o a persone.

WAARSCHUWING

 : In geval van slecht weer adviseren wij u het 

zonnedak te demonteren om materiële schade of persoonlijk letsel te 
voorkomen.

Air

 

frame

Air

 

frame

Air

 

frame

Steel

 

Poles

Steel

 

Pole

Steel

 

Poles

Steel

 

Pole

Fiberglass

 

Pole

Alu

Alu

Steel

Air

 

frame

Air

 

frame

Air

 

frame

Steel

 

Poles

Steel

 

Pole

Steel

 

Poles

Steel

 

Pole

Fiberglass

 

Pole

Alu

Alu

Steel

Air

 

frame

Air

 

frame

Air

 

frame

Steel

 

Poles

Steel

 

Pole

Steel

 

Poles

Steel

 

Pole

Fiberglass

 

Pole

Alu

Alu

Steel

Maintenant, insérez l‘armature arceau (tige métallique argentée) dans 
la douille en aluminium de la tige en fibre de verre.
Inserire il cosiddetto Ring Pin System (perno in metallo color argento) 
nella boccola in alluminio della struttura in fibra di vetro.
Steek nu het zogenaamde ringspinsysteem (zilveren metalen pin) in 
de aluminium huls van de glasvezelstaaf.

Neem het zonnedak uit de verpakking en leg deze uit op de 
grond. Zorg ervoor dat er geen scherpe voorwerpen op de grond 
liggen.

Notice de montage / Istruzioni per il montaggio / Montagehandleiding

Reviews: