background image

6

Utilisation

1. Placer le projecteur avec le pied ventouse en caoutchouc sur une surface plane et en-

tièrement lisse. Le levier situé sur le pied ventouse doit être complètement incliné vers 
la gauche.

2. Rabattre complètement le levier vers la droite. Ainsi, le pied ventouse doit tenir le pro-

jecteur en toute sécurité.

3. Brancher la fiche du réseau de bord à une prise de courant du réseau de bord de 12 V. 

Si celle-ci n’est sous tension que lorsque l’allumage est en marche, mettre l’allumage du
véhicule en marche (cf. le mode d’emploi).

4. Mettre le projecteur en marche au moyen de l’interrupteur à bascule de la télécommande 

à fil.

5. Déplacer le projecteur dans la direction souhaitée à l’aide des quatre touches à flèche 

situées sur la télécommande. Observez les consignes de sécurité ci-dessus.

6. Après l’utilisation, mettre le projecteur à l’arrêt et débrancher la fiche de la prise de cou-

rant du réseau de bord.

7.

Laisser refroidir le projecteur, puis retirer le pied ventouse en rabattant complètement le 
levier du pied ventouse vers la gauche.

Entretien

1. Nettoyer le projecteur avec un chiffon sec uniquement lorsqu’il est refroidi. Ne pas utili-

ser de détergents, ni de produits chimiques !

2. Maintenir le verre diffusant propre. Dans le cas d’encrassements persistants, occasion-

nés par exemple par des insectes, il convient de poser un chiffon humide sur le verre 
diffusant pendant quelques minutes, puis d’éliminer la saleté au moyen du chiffon – Ne 
pas utiliser de produits d’abrasion ou de polissage !

3. L’ampoule installée a une très longue durée de vie. Si, toutefois, elle s’avérait défectu-

euse, n’hésitez pas à vous adresser à nos services pour un remplacement.

Caractéristiques techniques

Tension de service: .....................................................................................................12 V DC
Puissance absorbée avec/sans commande: ...................................................max. 8,5/7,8 A
Ampoule: ....................................................................................lampe halogène 12 V/100 W
Angle d’orientation:............................................................................................... 340 degrés
Angle d’inclinaison: .................................................................................................50 degrés
Cordon d’alimentation:...................................................................................................4,5 m
Diamètre du pied ventouse: .......................................................................................160 mm
Dim. (l x H x P):................................................................................. 193,1 x 241,5 x 175 mm

Mise au rebut

Ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères !
Les appareils électroniques doivent être remis dans les centres de
collecte locaux, destinés aux vieux appareils électroniques conformément
à la directive sur les vieux appareils électriques et électroniques !

Summary of Contents for 30222

Page 1: ... Lassen Sie den Scheinwerfer nach der Benutzung in der Arbeitslage auf die Umgebungs temperatur abku hlen niemals direkt nach der Benutzung z B im Fahrzeug ablegen 8 Halten Sie eine Mindestentfernung des Scheinwerfers zu Gegenständen entsprechend der Festlegung des Typenschildes ein Brandgefahr Niemals auf oder in der Nähe von brennbaren Gegenständen installieren und betreiben 9 Niemals in Umgebun...

Page 2: ...onik Altgeräte zu entsorgen EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Halogen Suchscheinwerfer Art Nr 30222 den folgenden EG Richtlinien entspricht und in der Serie entsprechend gefertigt wird 2004 108 EC Der Artikel entspricht folgenden zur Erlangung des CE Zeichens erforderliche Normen EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Bei jeder Veränderung de...

Page 3: ...ss when using the spotlight damage of burning The spotlight is also very hot during the cooling phase after using 7 Let the spotlight cool down after using before storing it Never store e g into the car directly after using 8 Keep minimal distance to flammable objects like printed on the nameplate of the spot light Never install and use the spotlight on or near flammable objects 9 Handle with care...

Page 4: ... remove the contamination by using a cloth never use abrasives 3 The beam is very long lasting If the beam is defective contact your dealer Specifications Voltage 12V DC Power consumption w wo motor max 8 5 7 8 A Beam Halogen lamp 12V 100 W Pivoting angle 340 deg Tilt angle 50 deg Cable 4 5 m Diameter of the suction base 160 mm Dim W x H x D 193 1 x 241 5 x 175 mm Disposal Dispose of the unusable ...

Page 5: ...mais re garder directement vers le projecteur Risque élevé de blessure et d accident lié à l éb louissement 5 Le projecteur ne doit pas être à la portée des enfants Risque élevé de brûlure Tenir les enfants éloignés du projecteur et en cas de non utilisation de l appareil le ranger de façon à ce qu il ne soit pas accessible à des enfants 6 Ne jamais toucher le verre diffusant du projecteur pendant...

Page 6: ...ied ventouse vers la gauche Entretien 1 Nettoyer le projecteur avec un chiffon sec uniquement lorsqu il est refroidi Ne pas utili ser de détergents ni de produits chimiques 2 Maintenir le verre diffusant propre Dans le cas d encrassements persistants occasion nés par exemple par des insectes il convient de poser un chiffon humide sur le verre diffusant pendant quelques minutes puis d éliminer la s...

Page 7: ...de af koelfase na de werking verbrandingsgevaar 7 Laat de schijnwerper na gebruik in de arbeidsstand afkoelen op omgevingstemperatuur nooit direct na gebruik bijv in de auto neerleggen 8 Houd de minimumafstand van de schijnwerper tot voorwerpen aan volgens de gegevens op het typeplaatje brandgevaar Nooit op of in de nabijheid van brandbare voorwerpen installeren en toepassen 9 Nooit in een omgevin...

Page 8: ...eeft een zeer lange levensduur Als deze niettemin defect is neem dan voor een vervanging contact met ons op Technische gegevens Bedrijfsspanning 12V DC Stroomopname met zonder aandrijving max 8 5 7 8 A Lamp halogeenlamp 12V 100 W Zwenkhoek 340 graden Buighoek 50 graden Aansluitkabel 4 5 m Doorsnede van de zuigvoet 160 mm Afmetingen B x H x D 193 1 x 241 5 x 175 mm Afvalverwijdering Werp het appara...

Reviews: