background image

5

(F) Projecteur halogène orientable, Code art. 30222

Note importante !
Afin d’éviter des blessures et des dommages matériels, veuillez lire intégra-
lement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil et le conserver
afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Le mode d’emploi fait partie in-
tégrante du projecteur et doit être remis avec l’appareil dans le cas d’un
transfert à un tiers.

Consignes de sécurité et d’utilisation 

1. Le projecteur orientable n’est pas homologué pour une utilisation dans le cadre de la cir-

culation routière.

2. Le projecteur ne doit être utilisé que dans un environnement sec.
3. Le dispositif de montage (pied ventouse) ne doit pas être modifié ; le montage ne doit 

être effectué que sur des surfaces planes et lisses au moyen du pied ventouse. Si la sur-
face n’est pas entièrement lisse et plane, le pied ventouse risque de glisser et le pro-
jecteur de tomber – Risque d’accident !

4. Ne jamais diriger le projecteur orientable directement vers des visages et ne jamais re-

garder directement vers le projecteur – Risque élevé de blessure et d’accident lié à l’éb-
louissement!

5. Le projecteur ne doit pas être à la portée des enfants – Risque élevé de brûlure ! Tenir les 

enfants éloignés du projecteur et, en cas de non-utilisation de l’appareil, le ranger de 
façon à ce qu’il ne soit pas accessible à des enfants.

6. Ne jamais toucher le verre diffusant du projecteur pendant son fonctionnement et/ou 

pendant la phase de refroidissement après l’utilisation – Risque de brûlure !

7.

Après utilisation, laisser refroidir le projecteur en position de travail à température ambi-
ante – Ne jamais poser l’appareil, par exemple, dans un véhicule juste après l’avoir uti-
lisé !

8. Respecter une distance minimum entre le projecteur et des objets, indiquée sur la plaque 

signalétique – Risque d’incendie ! Ne jamais installer, ni utiliser sur des objets combus-
tibles ou à proximité de ces derniers.

9. Ne jamais utiliser dans des environnements présentant des risques liés à des gaz explo-

sifs.

10. Manipuler le projecteur avec précaution et éviter les chocs et les vibrations risquant d’en-

traîner une défaillance prématurée de l’ampoule halogène, notamment lorsque le pro-
jecteur est en marche !

Summary of Contents for 30222

Page 1: ... Lassen Sie den Scheinwerfer nach der Benutzung in der Arbeitslage auf die Umgebungs temperatur abku hlen niemals direkt nach der Benutzung z B im Fahrzeug ablegen 8 Halten Sie eine Mindestentfernung des Scheinwerfers zu Gegenständen entsprechend der Festlegung des Typenschildes ein Brandgefahr Niemals auf oder in der Nähe von brennbaren Gegenständen installieren und betreiben 9 Niemals in Umgebun...

Page 2: ...onik Altgeräte zu entsorgen EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Halogen Suchscheinwerfer Art Nr 30222 den folgenden EG Richtlinien entspricht und in der Serie entsprechend gefertigt wird 2004 108 EC Der Artikel entspricht folgenden zur Erlangung des CE Zeichens erforderliche Normen EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Bei jeder Veränderung de...

Page 3: ...ss when using the spotlight damage of burning The spotlight is also very hot during the cooling phase after using 7 Let the spotlight cool down after using before storing it Never store e g into the car directly after using 8 Keep minimal distance to flammable objects like printed on the nameplate of the spot light Never install and use the spotlight on or near flammable objects 9 Handle with care...

Page 4: ... remove the contamination by using a cloth never use abrasives 3 The beam is very long lasting If the beam is defective contact your dealer Specifications Voltage 12V DC Power consumption w wo motor max 8 5 7 8 A Beam Halogen lamp 12V 100 W Pivoting angle 340 deg Tilt angle 50 deg Cable 4 5 m Diameter of the suction base 160 mm Dim W x H x D 193 1 x 241 5 x 175 mm Disposal Dispose of the unusable ...

Page 5: ...mais re garder directement vers le projecteur Risque élevé de blessure et d accident lié à l éb louissement 5 Le projecteur ne doit pas être à la portée des enfants Risque élevé de brûlure Tenir les enfants éloignés du projecteur et en cas de non utilisation de l appareil le ranger de façon à ce qu il ne soit pas accessible à des enfants 6 Ne jamais toucher le verre diffusant du projecteur pendant...

Page 6: ...ied ventouse vers la gauche Entretien 1 Nettoyer le projecteur avec un chiffon sec uniquement lorsqu il est refroidi Ne pas utili ser de détergents ni de produits chimiques 2 Maintenir le verre diffusant propre Dans le cas d encrassements persistants occasion nés par exemple par des insectes il convient de poser un chiffon humide sur le verre diffusant pendant quelques minutes puis d éliminer la s...

Page 7: ...de af koelfase na de werking verbrandingsgevaar 7 Laat de schijnwerper na gebruik in de arbeidsstand afkoelen op omgevingstemperatuur nooit direct na gebruik bijv in de auto neerleggen 8 Houd de minimumafstand van de schijnwerper tot voorwerpen aan volgens de gegevens op het typeplaatje brandgevaar Nooit op of in de nabijheid van brandbare voorwerpen installeren en toepassen 9 Nooit in een omgevin...

Page 8: ...eeft een zeer lange levensduur Als deze niettemin defect is neem dan voor een vervanging contact met ons op Technische gegevens Bedrijfsspanning 12V DC Stroomopname met zonder aandrijving max 8 5 7 8 A Lamp halogeenlamp 12V 100 W Zwenkhoek 340 graden Buighoek 50 graden Aansluitkabel 4 5 m Doorsnede van de zuigvoet 160 mm Afmetingen B x H x D 193 1 x 241 5 x 175 mm Afvalverwijdering Werp het appara...

Reviews: