Beretta Mynute DGT e C.A.I. Installation And Use Manual Download Page 20

132

MYNUTE R.A.I. DGT e

MYNUTE R.S.I. DGT e

1

Discharge valve

2

Electric three-way valve

3

Safety valve

4

Circulation pump

5

Air vent valve

6

Main burner

7

Ignition sparkplug/flame detector

8

Limit thermostat

9

Primary NTC gauge

10

Fume thermostat (only R.A.I. model)

10

Differential fumes pressure switch (only R.S.I. model)

11

Flue ring (only R.S.I. model)

12

Suction pressure sensor tube (only R.S.I. model)

13

Fan (only R.S.I. model)

14

Main exchanger

15

Expansion vessel

16

Central heating water pressure switch

17

Remote control ignition transformer

18

Gas valve

1

Vanne de vidange

2

Vanne électrique à trois voies

3

Soupape de sécurité

4

Circulateur

5

Purgeur d’air

6

Brûleur principal

7

Electrode d’allumage/détection de flamme

8

Thermostat limite

9

Sonde NTC chauffage

10

Thermostat fumée (uniquement R.A.I.)

10

Pressostat fumées différentiel (uniquement R.S.I.)

11

Bride fumées (uniquement R.S.I.)

12

Tube mesure dépression (uniquement R.S.I.)

13

Ventilateur (uniquement R.S.I.)

14

Echangeur principal

15

Vase d’expansion

16

Pressostat eau

17

Module d’allumage

18

Vanne gaz

1

Válvula de vaciado

2

Válvula de tres vías eléctrica

3

Válvula de seguridad

4

Bomba de circulación

5

Purgador automático de aire

6

Quemador principal

7

Electrodo encendido/detección llama

8

Termostato límite

9

Sonda NTC calefacción

10

Termostato humos (sólo R.A.I.)

10

Presostato diferencial de humos (sólo R.S.I.)

11

Brida humos (sólo R.S.I.)

12

Tubo venturi (sólo R.S.I.)

13

Ventilador (sólo R.S.I.)

14

Intercambiador principal

15

Vaso de expansión

16

Presostato agua

17

Transformador de encendido

18

Válvula gas

1

Válvula de descarga

2

Válvula eléctrica de três vias

3

Válvula de segurança

4

Bomba de circulação

5

Porgador automático de ar

6

Queimador principal

7

Vela acendimento/controle chama

8

Termóstato limitador

9

Sonda NTC aquecimento

10

Termóstato dos fumos (só R.A)

10

Pressóstato diferencial dos fumos (só R.S.I.)

11

Flange de fumos (só R.S.I.)

12

Tubo sensor de depressão (só R.S.I.)

13

Ventilador  (só R.S.I.)

14

Permutador principal

15

Recipiente de expansão

16

Pressóstato da água

17

Módulo de acendimento

18

Válvula de gás

BOILER OPERATING

ELEMENTS (R.A.I. - R.S.I.)

English

ÉLÉMENTS FONCTIONNELS

DE LA CHAUDIÈRE (R.A.I. - R.S.I.)

Français

ELEMENTOS FUNCIONALES

DE LA CALDERA (R.A.I. - R.S.I.)

Español

ELEMENTOS FUNCIONAIS

DA CALDEIRA (R.A.I. - R.S.I.)

Portugûes

Summary of Contents for Mynute DGT e C.A.I.

Page 1: ...insta u nik za instala la la la later ter ter ter tera i k a i k a i k a i k a i kor or or or orisnika isnika isnika isnika isnika Pr Pr Pr Pr Prir ir ir ir iru nik za insta u nik za insta u nik za i...

Page 2: ...eza temeljnim zahtevam naslednjih Uredb Uredba o plinu 90 396 CEE Uredba o izkoristkih 92 42 CEE Uredba o elektromagnetni ustreznosti 89 336 CEE Uredba o nizki napetosti 73 23 CEE torej nosi oznako CE...

Page 3: ...135 137 Elektri ne sheme Elektri ne sheme Elektri ne sheme Elektri ne sheme Elektri ne sheme 141 144 Raspolo iva dobavna visina Raspolo iva dobavna visina Raspolo iva dobavna visina Raspolo iva dobav...

Page 4: ...ejercicio del circuito de calefacci n esta entre 1 y 1 5 bar y de cualquier modo no superior a 3 bar En caso de necesidad tiene que avisar a per sonal profesionalmente cualificado del Servicio de Asi...

Page 5: ...lizar las normales operaciones de mantenimiento hay que respetar los espacios m nimos previstos para la instalaci n al menos 2 5 cm en los laterales y 20 cm debajo del aparat La caldera est equipada d...

Page 6: ...los otros Est prohibido el uso de los tubos de gas y o agua como toma de tierra de aparatos el ctricos El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales da os causados por la falta de t...

Page 7: ...trol de la correcta evacuaci n de los humos En el caso de sustituci n del dispositivo o bien de partes defectuosas hay que utilizar solamen te piezas de repuesto originales Los conductos de evacuaci n...

Page 8: ...el muro 85 respecto a la placa de soporte de la caldera La tabla muestra las longitudes rectil neas admitidas Seg n la longitud de los conductos utilizada Fig 9 Fig 10 180 180 180 180 M M L M L M N q...

Page 9: ...stalar nunca en paredes opuestas C62 Conducto de evacuaci n y aspiraci n realizados con tubos comercializados y certificados separadamente 1856 1 C82 Conducto de evacuaci n en tubo de humos individual...

Page 10: ...37 60 Regulador de flujo l min 10 12 10 12 Presi n nominal gas metano G 20 mbar 20 20 20 20 Presi n nominal gas l quido GLP G 30 G 31 mbar 28 30 37 28 30 37 28 30 37 28 30 37 Entrada salida calefacci...

Page 11: ...bar 10 10 28 00 36 00 10 10 28 00 36 00 mm H2 O 102 99 285 52 367 10 102 99 285 52 367 10 Presi n m xima despu s de la v lvula en agua sanitaria mbar 10 10 28 00 36 00 10 10 28 00 36 00 mm H2 O 102 99...

Page 12: ...rarlo en sentido contrario a las agujas del reloj a trav s del orificio B fig 15 Situar el pomo C en posici n an lisis de combusti n esta posici n se obtiene girando en el sentido de las agujas del re...

Page 13: ...todas las arandelas contenidas en el kit incluso en el caso de colectores sin arandelas REGULACI N EL CTRICA DEL M NIMO CALEFACCI N s lo para C S I Volver a colocar el pomo C en la posici n de invier...

Page 14: ...uelta al panel de mandos hacia la parte frontal de la caldera quitar el tap n D fig 18 en la tarjeta de control si se trata de transformaci n de gas metano a GLP introducir el conector puente en la po...

Page 15: ...r el interruptor general de la alimentaci n el ctrica En el caso de que est previsto el riesgo de heladas vaciar la caldera del agua contenida Comprobar de vez en cuando que la presi n del circui to d...

Page 16: ...as agujas del reloj la temperatura aumenta al contrario disminuye Funcionamiento estival C A I y C S I colocando el selector de funci n en se programa el funcionamiento estival fig 3 Si existe demanda...

Page 17: ...ura de 55 a 65 C se activa el sistema de autorregulaci n S A R A La entrada y la salida de dicha funci n est n se aladas por una luz intermitente verde con frecuencia r pida Con esta funci n la calder...

Page 18: ...only C S I model 11 Flue ring only C S I model 12 Suction pressure sensor tube only C S I model 13 Fan only C S I model 14 Main exchanger 15 Expansion vessel 16 Central heating water pressure switch...

Page 19: ...presostat dimnih gasova samo C S I 11 Prirubnica za prigu enje dimnih gasova samo C S I 12 Cev ica za merenje podpritiska samo C S I 13 Ventilator samo C S I 14 Glavni izmenjiva 15 Ekspanziona posuda...

Page 20: ...18 Vanne gaz 1 V lvula de vaciado 2 V lvula de tres v as el ctrica 3 V lvula de seguridad 4 Bomba de circulaci n 5 Purgador autom tico de aire 6 Quemador principal 7 Electrodo encendido detecci n llam...

Page 21: ...a 16 Presostat za vodu 17 Modul za paljenje 18 Gasni ventil 1 Vyp ac ventil 2 3 cestn elektro ventil 3 Poistn ventil 4 Obehov erpadlo 5 Vzduchov ventil 6 Hor k 7 Svie ka zapa ovanie a detekcie plame a...

Page 22: ...aire P Echangeur principal Q Br leur R Vanne gaz S Echangeur sanitaire T Sonde NTC sanitaire U Robinet de remplissage V R gulateur de d bit Z D tecteur de d bit X Filtre sanitaire A Entrada da gua que...

Page 23: ...rni izmjenjiva T T T T T NTC osjetnik sanitarne vode U U U U U Slavina za punjenje V V V V V Regulator protoka Z Z Z Z Z Proto na sklopka X X X X X Filtar sanitarne vode E V lvula de n o retorno F V l...

Page 24: ...pape de s curit I By pass automatique L Moteur vanne trois voies M Circulateur N Pressostat eau O Vase d expansion P Sonde NTC chauffage Q Echangeur primaire R Br leur S Vanne gaz T Chauffe eau dispon...

Page 25: ...ka C C C C C N beh UK D D D D D Vratn UK E E E E E Pr vod studenej vody F F F F F V stup teplej vody G G G G G Vyp ac ventil H H H H H Poistn ventil I I I I I Automatick BY PASS L L L L L Motor trojce...

Page 26: ...138 MYNUTE C A I DGT e MYNUTE C S I DGT e...

Page 27: ...139 MYNUTE R A I DGT e MYNUTE R S I DGT e...

Page 28: ...POLARISATION L N EST CONSEILLEE COULEURS Bl Bleu Ma Marron Ne Noir Ro Rouge Bi Blanc Vi Violet Gi Jaune V Vert P1 Potentiom tre s lection temp rature sanitaire P2 Potentiom tre s lection temp rature c...

Page 29: ...L3 Krmilni rele motorja 3 potnega ventila RL4 Rele pogoja za v ig LED Zelena sign svetilka elektri no napajanje Rde a sign svetilka zastoj Oran na utripajo a analiza zgorevanja MOD Modulator P rpalka...

Page 30: ...pravlja ki relej pumpe RL2 Upravlja ki relej ventilatora samo C S I RL3 Upravlja ki relej trosmernog ventila RL4 Relej za dozvolu paljenja LED Zeleno svetlo uklju eno napajanje Crveno svetlo signaliza...

Page 31: ...I Fran ais MULTI WIRE DIAGRAM R A I R S I English P2 Potenci metro da selec o da temperatura de aquecimento P3 Selector OFF ver o inverno an lise da combust o P4 Potenci metro de regula o m nimo do aq...

Page 32: ...tnik u primarnom krugu JP1 Premosnik za izbor rada samo grijanje JP2 Premosnik za isklju ivanje programatora grijanja JP3 Premosnik za izbor plina zemni plin UNP JP4 Izbornik termostata sanitarne vode...

Page 33: ...E Redna stezaljka za vanjske priklju ke CPVIS Digitalni pokazivac P2 merkez s tma s cakl se ici potansiyometre P3 off yaz k baca temizleyici se ici P4 minimum s tma ayar potansiyometresi R S I P5 Maks...

Page 34: ...2 Varovalka 2AF b b b b b Sobni termostat priklju ite kakor na shemi po odstranitvi mosti ka na 6 polni sponki Spoji sobnega termostata morajo biti dimenzionirani za napetost U 230Volt 2 Varovalka 2A...

Page 35: ...R A I R S I Spajanje eventualnog odvojenog bojlera samo R A I R S I Spajanje eventualnog odvojenog bojlera samo R A I R S I Spajanje eventualnog odvojenog bojlera samo R A I R S I Spajanje eventualno...

Page 36: ...mente se no trocador do aquecimento existe uma circula o de gua suficiente Com este objectivo a caldeira possui um by pass autom tico que providencia a regula o certa da vaz o da gua no trocador do aq...

Page 37: ...a i na i na i napor mb por mb por mb por mb por mbar ar ar ar ar Na gornjoj slici je prikazan raspolo ivi napor za instalaciju grejanja u funkciji protoka Instalacija grejanja mora biti dimenzionisana...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Cod 10027969 42 05 Ed 1...

Reviews: