Beretta Mynute Boiler 24/45 B.S.I. Installer And User Manual Download Page 94

94

DEUTSCH

ANWENDER

1A  ALLGEMEINE HINWEISE

Die Bedienungsanleitung bildet einen wesentlichen Teil des Produktes 

und muss demzufolge sorgfältig aufbewahrt werden und das Gerät im-

mer begleiten; bei einem Verlust oder einer Beschädigung kann eine 

weitere Kopie beim Technischen Kundendienst angefordert werden.

  Die Installation des Kessels und alle anderen Kundendienst- und 

Wartungsleistungen müssen durch Fachpersonal entsprechend 

der Angaben der geltenden nationalen und lokalen Bestimmun-

gen durchgeführt werden. 

  Zur Installation wird geraten, sich an Fachpersonal zu wenden.
  Der Kessel ist dem vom Hersteller vorgesehenen Gebrauch zu-

zuführen. Jegliche vertragliche und außervertragliche Haftung 

für Personen-, Tier- oder Sachschäden, für Installations-, Ein-

stell- und Wartungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch ist 

ausgeschlossen.

  Die Sicherheits- und automatischen Regelvorrichtungen der Ge-

räte dürfen während der gesamten Lebensdauer der Anlage nur 

durch den Hersteller oder den Lieferant verändert werden.

  Dieses Gerät dient zur Erzeugung von Warmwasser und muss 

somit an eine Heizanlage und / oder einen Brauchwarmwasser-

kreis entsprechend seiner Leistungen und seinem Durchsatz an-

geschlossen werden.

  Schließen Sie bei einem Austritt von Wasser die Wasserzufuhr und 

benachrichtigen Sie umgehend den Technischen Kundendienst.

  Schließen Sie bei einer längeren Abwesenheit die Gaszufuhr 

und schalten Sie den Hauptschalter der Stromversorgung aus. 

Sollte Frostgefahr bestehen, muss das im Kessel enthaltene 

Wasser abgelassen werden.

  Prüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob der Betriebsdruck der Wasseran-

lage nicht unter den Wert von 1 bar gesunken ist.

  Im  Falle  eines  Defektes  und  /  oder  einer  Funktionsstörung  des 

Gerätes muss es ausgeschaltet werden. Von jeglichen Versuchen 

einer Reparatur oder eines direkten Eingriffes ist abzusehen.

  Die Wartung des Gerätes muss mindestens einmal pro Jahr aus-

geführt werden: Eine rechtzeitige Planung mit dem Technischen 

Kundendienst hilft, Vergeudung von Zeit und Geld zu vermeiden.

  B.A.I. Modelle: Die Lüftungsschlitze sind für eine korrekte Ver-

brennung unerlässlich.

Die Verwendung des Kessels erfordert die genaue Einhaltung einiger 

grundlegender Sicherheitsregeln:

  Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die 

es bestimmt ist.

  Es ist gefährlich, das Gerät mit nassen oder feuchten und / oder 

mit barfuß zu berühren.

  Es wird unbedingt davon abgeraten, die Ansaug- oder Verteiler-

gitter  bzw.  die  Belüftungsöffnungen  des  Installationsraums  mit 

Lappen, Papier oder anderem Material zu verschließen.

  Betätigen Sie bei Wahrnehmung von Gasgeruch keinesfalls elek-

trische Schalter, Telefon oder andere Gegenstände, die Funken 

erzeugen können. Belüften Sie den Raum durch weites Öffnen 

von Türen sowie Fenstern und schließen Sie den Hauptgashahn.

  Legen Sie keine Gegenstände in den Kessel.
  Führen Sie keine Reinigungsarbeiten jedweder Art aus, bevor 

das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde.

  Verschließen oder verengen Sie nicht die Belüftungsöffnungen 

des Raumes, in dem der Generator installiert ist.

  Bewahren Sie keine Behälter und entzündliche Produkte im Ins-

tallationsraum auf.

  Unternehmen Sie keine eigenständigen Reparaturversuche im 

Falle eines Defektes und/oder Betriebsstörung des Geräts.

  Es ist gefährlich, an den Stromkabeln zu ziehen oder sie zu ver-

drehen.

  Vom Gebrauch des Gerätes durch Kinder oder unerfahrene Per-

sonen wird dringend abgeraten.

  Es ist verboten, Eingriffe an den versiegelten Elementen vorzu-

nehmen.

  B.A.I. Modelle: Die Lüftungsschlitze dürfen im Installationsraum 

des Boilers keinesfalls abgedeckt oder verkleinert werden. Die 

Lüftungsschlitze sind für eine korrekte Verbrennung unerlässlich.

Beachten Sie für einen besseren Gebrauch, dass:

-  eine regelmäßige äußere Reinigung mit Seifenwasser verbessert 

nicht nur den ästhetischen Aspekt, sondern schützt die Verkleidung 

auch vor Korrosion und verlängert deren Lebensdauer;

-  sollte der Wandkessel in Hängeschränken eingeschlossen werden, 

muss ein Platz von mindestens 5 cm pro Seite für die Belüftung und 

Wartung bleiben;

-  die Installation eines Raumthermostats einen besseren Komfort, ei-

nen rationelleren Einsatz der Wärme und eine Energieeinsparung 

begünstigt; außerdem kann der Kessel mit einer Programmieruhr 

kombiniert werden, um das Ein- und Ausschalten im Laufe des Ta-

ges oder der Woche zu steuern.

2A 

ZÜNDUNG

Die Erstzündung des Kessels muss durch Personal des Technischen 

Kundendienstes vorgenommen werden. Beachten Sie danach, d.h. 

wenn es notwendig ist, das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen, genau 

die beschriebenen Arbeitsgänge.

Zum Einschalten des Kessels sind folgende Arbeitsgänge erforderlich:

-  den Kessel mit Strom zu versorgen

-  Öffnen  Sie  den  Gashahn  an  der Anlage,  um  den  Durchfluss  des 

Brennstoffs zu ermöglichen

-  Drehen Sie den Betriebswahlschalter (3 - Abb. 1a) in die gewünsch

-

te Position:

Sommer:

 Durch Drehen des Wahlschalters auf das Symbol Sommer 

 (Abb. 2a) wird die herkömmliche Funktion der reinen Brauchwarm

-

wasseraufbereitung aktiviert und der Kessel stellt Wasser mit dem am 

externen Boiler eingestellten Temperatursollwert bereit. Bei Vorliegen 

einer Brauchwarmwasseranforderung zeigt die Digitalanzeige die 

Temperatur der Warmwasseranlage, das Symbol für den Warmwas

-

serzulauf und das Flammensymbol

Winter:

 Durch Drehen des Betriebswahlschalters in den mit + und - 

markierten Bereich (Abb. 3a) erzeugt der Kessel Brauchwarmwasser 

und speist die Heizung. Bei Vorliegen einer Wärmeanforderung geht 

der Kessel in Betrieb und die Digitalanzeige zeigt die Heizwassertem-

peratur, das Symbol, das auf die Heizung hinweist und das Flammen

-

symbol (Abb. 4a). Bei Vorliegen einer Brauchwarmwasseranforderung 

geht der Kessel in Betrieb und die Digitalanzeige zeigt die Temperatur 

der Warmwasseranlage, das Symbol für den Warmwasserzulauf und 

das Flammensymbol (Abb. 5a) 

Stellen Sie den Raumthermostat auf die gewünschte Temperatur ein 

(~20°C)

Einstellung der Brauchwarmwassertemperatur

Drehen Sie für die Einstellung der Bauchwassertemperatur (Bad, Du-

sche, Küche, usw.) den Stellknopf mit dem Symbol   (Abb. 3a) in den 

mit + und - markierten Bereich.

Der Kessel befindet sich im Standby-Zustand bis eine Wärmeanfor

-

derung vorliegt, dann geht der Kessel in Betrieb und die Digitalanzei-

ge zeigt die Temperatur der Warmwasseranlage, das Symbol für den 

Warmwasserzulauf und das Flammensymbol

Der Kessel bleibt in Betrieb, bis die eingestellten Temperaturen er-

reicht werden, danach schaltet er wieder auf “Standby”.

Funktion des Automatischen Regelsystemes für den Raum 

(S.A.R.A.) Abb 7a 

Durch Positionieren des Wahlschalters der Wassertemperatur der 

Heizung im mit der Aufschrift AUTO gekennzeichneten Bereich - Tem-

peraturwert  von  55  bis  65°C  -  wird  das  automatische  Regelsystem 

S.A.R.A. aktiviert: der Kessel verändert die Vorlauftemperatur in Ab-

hängigkeit des Signals zum Deaktivieren des Raumthermostats. Beim 

Erreichen der mit dem Heizwassertemperatur-Wahlschalter eingestell-

ten Temperatur, beginnt eine Zählung von 20 Min. Wenn während die-

ses Zeitraums der Raumthermostat weiter Wärme anfordert, steigt der 

Solltemperaturwert automatisch um 5 °C. 

Beim Erreichen des neuen Wertes beginnt eine weitere Zählung von 

20 Min.

Wenn während dieses Zeitraums der Raumthermostat weiter Wärme 

anfordert, steigt der Solltemperaturwert automatisch um 5 °C.

Dieser neue Temperaturwert ist das Ergebnis der manuell mit dem 

Wahlschalter für die Heizwassertemperatur eingestellten Temperatur 

und der Erhöhung um +10 °C mit der S.A.R.A.-Funktion.

Nach dem zweiten Zyklus sollte der Temperaturwert am So10°C 

gehalten werden, bis die Anforderung des Raumthermostats erfüllt ist.

Legionellenschutzfunktion

Legionellose ist eine Krankheit, die man sich durch Einatmen kleiner 

Wassertropfen (Aerosol), die den Sporenbildner enthalten, einfangen 

kann. Dieses Bakterium ist in Flüssen und Seen überall auf der Welt 

zu finden).

Das Bakterium kann abgetötet werden, wenn man den Boiler auf eine 

Temperatur über 50/55 °C erhitzt.

Deshalb sollte der BWW-Temperaturwahlschalter (Drehknopf mit 

Symbol   - Abb. 8a) mindestens alle 2/3 Tage auf die Maximaltempe

-

ratur gestellt werden, damit das Wasser im Boiler auf 60°C erhitzt wird. 

Diese Temperatur sollte mindestens 5 Minuten beibehalten werden.

Summary of Contents for Mynute Boiler 24/45 B.S.I.

Page 1: ...A INSTALA O E USO HU TELEP T SI S HASZN LATI K ZIK NYV RO MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION F Mynute Boiler 28 60 B A I My...

Page 2: ...os t cnicos 60 Painel de comando 99 Elementos funcionais do aparelho 101 Circuito hidr ulico 104 Esquemas el ctricos 109 Preval ncia residual do circulador 113 Mynute Boiler megfelel az al bbi ir nyel...

Page 3: ...e che sconsigliato l uso della caldaia da parte di bambini o di per sone inabili non assistite pericoloso azionare dispositivi o apparecchi elettrici quali interruttori elettrodomestici ecc se si avve...

Page 4: ...ia un buon tiraggio non presenti strozzature e che sulla canna fumaria non siano inseriti gli scarichi di altri apparecchi Nel caso di raccordi con canne fumarie preesistenti si deve control lare che...

Page 5: ...e vigenti norme sull installazione 3 5 Evacuazione dei prodotti della combustione ed aspirazione aria Mynute Boiler B S I Per l evacuazione dei prodotti combusti riferirsi alle normative locali L evac...

Page 6: ...0 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 TEMPERATURA ESTERNA C LUNGHEZZA TUBI m RACCOGLITORE DI CONDENSA NON OBBLIGATORIO RACCOGLITORE DI CONDENSA OBBLIGATORIO Lunghezza massima condotti 80 125 Mynute Boile...

Page 7: ...cettazione dell impianto termico aprire le valvole di sfogo aria automatiche A C allentare la valvola di scarico impianto D svuotare i punti pi bassi dell impianto 3 8 Svuotamento impianto sanitario O...

Page 8: ...e dell impianto su acceso verificare che la pressione letta sul manometro sia stabile op pure con l ausilio di un milliamperometro in serie al modulatore assicurarsi che al modulatore venga erogata la...

Page 9: ...7 Pulizia del bollitore Lo smontaggio della flangia permette l ispezione e la pulizia interna al bollitore per verificare lo stato di usura dell anodo di magnesio fig 21 chiudere il rubinetto dell im...

Page 10: ...retta combustione Per un miglior utilizzo tenere presente che una pulizia esterna periodica con acqua saponata oltre che a migliorare l aspetto estetico preserva la pannellatura da corro sione allunga...

Page 11: ...si verifichi questa condizione necessario ripristinare la pressione dell acqua in caldaia procedendo come di seguito de scritto posizionare il selettore di funzione 3 fig 1a su OFF aprire il rubinett...

Page 12: ...per funzionamento standard bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Campo di selezione della temperatura H2O riscaldamento C 40 80 40 80 40 80 Pompa prevalenza massima disponibile per l impianto mbar 160 16...

Page 13: ...curva 45 90 m 1 2 1 7 1 2 1 7 Installazione B23P B53P Diametro mm 80 80 Lunghezza massima di scarico m 30 25 Tubi scarico fumi Diametro mm 140 Classe NOx 2 3 3 Valori di emissioni a portata massima e...

Page 14: ...77 Portata gas massima riscaldamento Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Portata gas massima sanitario Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Portata gas minima riscaldamento Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 Portata gas minima san...

Page 15: ...ys remember that The boiler should not be used by children or unassisted disabled people It is dangerous to activate electrical devices or appliances such as switches home appliances etc if you smell...

Page 16: ...ature range from 0 C to 60 C To take advantage of protections the appliance must be able to start up since any lockout condition for example absence of gas or electrical supply or safety intervention...

Page 17: ...mm fig 8 The fumes outlet duct can be aimed in the most suitable direction for installation needs To install follow the instructions supplied with the kit In this configuration the boiler is connecte...

Page 18: ...ne C92 C92x Discharge on roof similar to C33 and air suction from a single existing smoke pipe 0 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 B22P B52P Suction indoors and discharge outdoors...

Page 19: ...e following op erations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fuel flow turn the mode selector 3 fig 1a to the desired position Summer mode turning the selector to the symbo...

Page 20: ...e compensation inlet of the air distribution box only B S I model 4 5 1 Maximum power and minimum domestic hot water adjustment Fully open the hot water tap on the control panel set the mode selector...

Page 21: ...adjust the boiler again following the indica tions in specific section and apply the new identification label contained in the kit 4 7 Cleaning the water tank After removing the flange it will be pos...

Page 22: ...at and energy saving the boiler can also be connected to a programming clock in order to manage ignition and switching off during the day or week 2A IGNITION First ignition must be carried out by pers...

Page 23: ...ressure drop is frequent contact the Technical Assis tance Service 5A LIGHT SIGNALS AND FAULTS The operating status of the boiler is shown on the digital display below is a list of the types of displa...

Page 24: ...standard operation bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Selection field of heating water temperature C 40 80 40 80 40 80 Pump maximum head available mbar 160 160 160 for system capacity l h 1 000 1 000 1...

Page 25: ...17 17 Losses for a 45 90 bend m 1 2 1 7 1 2 1 7 Installation B22P B52P Diameter mm 80 80 Maximum length of drainage pipe m 30 25 Fume exhaustion pipe Diameter mm 140 NOx class 2 3 3 Emission values at...

Page 26: ...of holes mm 1 35 0 77 0 77 Heating maximum gas capacity Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 DHW maximum gas capacity Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Heating minimum gas capacity Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 DHW minimum...

Page 27: ...nt pas utiliser la chaudi re il est dangereux d activer des dispositifs ou des appareils lec triques tels que des interrupteurs des appareils lectrom nagers etc en cas de sentir le combustible ou la c...

Page 28: ...une gamme de temp ratures de 0 C 60 C Pour b n ficier des protections l appareil doit tre en mesure de d marrer puisque n importe quelle condition de d verrouillage par exemple absence de gaz ou d al...

Page 29: ...um es 80 mm fig 8 Le conduit de sortie des fum es peut tre orient dans le sens le plus appropri selon les exigences d installation Pour l installer suivre les ins tructions fournies avec le kit Dans c...

Page 30: ...22P B52P Aspiration int rieure et vacuation ext rieure C12 C12x vacuation via refoulement mural concentrique Les tuyaux peuvent partir ind pendamment de la chaudi re mais les sorties doivent tre conce...

Page 31: ...s par les r glementations en vigueur 4 2 Allumage de l appareil Pour d marrer la chaudi re il est n cessaire de r aliser les op rations suivantes mettre la chaudi re sous tension ouvrir le robinet de...

Page 32: ...glage de l eau chaude sanitaire minimale et de la puissance maximale Ouvrir un robinet d eau chaude au d bit maximum sur le panneau de commande placer le s lecteur de fonction sur t Fig 2a placer le s...

Page 33: ...quer la nouvelle plaque d identification contenue dans le kit 4 7 Nettoyage du r servoir d eau Une fois la bride retir e il est possible d inspecter et de nettoyer le r servoir d eau et de contr ler l...

Page 34: ...nstallation d un thermostat ambiant favorisera un plus grand confort une utilisation plus rationnelle de la chaleur et une cono mie d nergie la chaudi re peut galement tre connect e une horloge de pro...

Page 35: ...e technique apr s vente 5A SIGNAUX LUMINEUX ET PANNES L tat de fonctionnement de la chaudi re est indiqu sur l afficheur num rique on retrouve plus bas les types d affichage TAT DE LA CHAUDI RE AFFICH...

Page 36: ...ent standard bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Plage de s lection de la temp rature d eau de chauffage C 40 80 40 80 40 80 Pompe hauteur de charge maximum disponible mbar 160 160 160 avec un d bit de...

Page 37: ...erte caus e par l introduction d un coude 45 90 m 1 2 1 7 1 2 1 7 Installation B22P B52P Diam tre mm 80 80 Longueur maximale du tuyau d vacuation m 30 25 Tuyau d chappement des fum es Diam tre mm 140...

Page 38: ...ous mm 1 35 0 77 0 77 Capacit maximale de gaz de chauffage Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Capacit maximale de gaz ECS Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Capacit minimale de gaz de chauffage Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 9...

Page 39: ...nitaria si existiese riesgo de hielo Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que No se aconseja que los ni os o las personas incapacitadas usen la caldera sin asistencia Es peligroso...

Page 40: ...or lo que se desprende que cualquier situaci n de blo queo por ej falta de gas o de alimentaci n el ctrica o bien una intervenci n de seguridad desactiva las protecciones DISTANCIAS M NIMAS Para poder...

Page 41: ...s humos A una sola chimenea se pueden conectar varios aparatos con la condici n de que todos sean del tipo de c mara estanca INSTALACI N APERTURA FORZADA TIPO B22P B52P Conducto de salida humos 80 mm...

Page 42: ...P rdidas de carga de cada curva m 45 90 hasta 4 4 42 1 2 1 7 de 4 4 a 20 20 no instalada Mynute Boiler 28 60 B S I Longitud conductos 80 m Brida humos F P rdidas de carga de cada curva m 45 90 hasta...

Page 43: ...dera y que est equipado con todos los dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas vigentes 4 2 Encendido del aparato Para el encendido de la caldera se deben realizar las siguientes...

Page 44: ...de presi n ubi cado despu s de la v lvula gas y conectar el man metro desconectar la entrada de compensaci n de la caja de distribuci n del aire solo el modelo B S I 4 5 1 Regulaci n de la m xima y m...

Page 45: ...ado en el apartado espec fico y aplicar la nueva placa de identificaci n contenida en el kit 4 7 Limpieza del dep sito de agua Luego de retirar la brida se puede inspeccionar y limpiar el interior del...

Page 46: ...un termostato ambiente favorecer un mayor con fort una utilizaci n m s racional del calor y un ahorro energ tico la caldera adem s puede ser conectada a un cronotermostato para programar encendidos y...

Page 47: ...AS Y ANOMAL AS El estado de funcionamiento de la caldera puede verse en la pantalla digital a continuaci n hay una lista de los tipos de pantallas ESTADO DE LA CALDERA PANTALLA Stand by Estado APAGADO...

Page 48: ...ar bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Campo de selecci n de la temperatura del agua caliente C 40 80 40 80 40 80 Bomba altura de carga m xima disponible para la instalaci n mbar 160 160 160 al caudal d...

Page 49: ...n de una curva de 45 90 m 1 2 1 7 1 2 1 7 Instalaci n B22P B52P Di metro mm 80 80 Longitud m xima conducto de evacuaci n m 30 25 Tubo de evacuaci n de humos Di metro mm 140 Clase Nox 2 3 3 Valores de...

Page 50: ...0 77 Caudal gas m ximo calefacci n Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Caudal gas m ximo agua sanitaria Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Caudal gas m nimo calefacci n Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 Caudal gas m nimo agua s...

Page 51: ...gelo Para a seguran a conv m lembrar que desaconselhado o uso da caldeira por parte de crian as ou de pessoas incapazes n o assistidas perigoso accionar dispositivos ou aparelhos el ctricos tais como...

Page 52: ...0 C Para usufruir das protec es o aparelho deve estar em condi es de poder ser ligado disso resulta que qualquer condi o de bloqueio por ex falta de g s ou de alimenta o el ctrica ou interven o de uma...

Page 53: ...A um s tubo de evacua o de fumo podem ser conectados mais aparelhos desde que todos sejam do tipo de c mara estanque INSTALA O FORCED OPEN TIPO B22P B52P Conduta de descarga dos fumos 80 mm fig 8 A c...

Page 54: ...s tubos 80 m Flange de gases da chamin F Perdas de carga de cada curva m 45 90 at 2 2 44 1 2 1 7 de 2 2 a 17 17 n o instalada B22P B52P Aspira o interna e descarga externa C12 C12x Descarga via sa da...

Page 55: ...seja dimensio nado para o caudal necess rio caldeira e que seja dotado de todos os dispositivos de seguran a e controlo prescritos pelas normas vigentes 4 2 Acendimento do aparelho Para o acendimento...

Page 56: ...aixa de distribui o de ar somente modelo BSI 4 5 1 Regula o da gua quente sanit ria m nima e energia m xima Abra completamente a torneira da gua quente no painel de comando coloque o selector de fun o...

Page 57: ...7 Limpar o reservat rio de gua Ap s remover o flange ser poss vel inspeccionar e limpar dentro do reservat rio de gua e verificar a condi o do nodo de magn sio fig 21 Desligar a torneira da instala o...

Page 58: ...a permitir a manuten o a instala o de um term stato ambiente favorecer um confor to maior uma utiliza o mais racional do calor e uma economia energ tica a caldeira pode al m disso ser combinada a um r...

Page 59: ...de Assist ncia T cnica 5A SINALIZA ES LUMINOSAS E ANOMALIAS O status de opera o da caldeira mostrado no monitor digital abai xo est uma lista dos tipos de monitores STATUS DA CALDEIRA MONITOR Em espe...

Page 60: ...ar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Campo de selec o da temperatura de gua de aquecimento C 40 80 40 80 40 80 Bomba preval ncia m xima dispon vel mbar 160 160 160 na vaz o de l h 1 000 1 000 1 000 Vaso d...

Page 61: ...de uma curva 45 90 m 1 2 1 7 1 2 1 7 Instala o B22P B52P Di metro mm 80 80 Comprimento m ximo de descarga m 30 25 Conduta de exaust o de fumos Di metro mm 140 Classe Nox 2 3 3 Valores de emiss es com...

Page 62: ...77 Caudal g s m ximo aquecimento Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Caudal de g s m ximo circuito sanit rio Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Caudal g s m nimo aquecimento Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 Caudal de g s m ni...

Page 63: ...zrendszer oldal n a f t si s a haszn lati melegv zrendszer ki r t se fagyvesz ly eset n A biztons gos haszn lat rdek ben tartsa szem el tt hogy Nem javasoljuk hogy a kaz nt gyerekek vagy hozz nem rt...

Page 64: ...agyis b rmilyen le ll st okoz llapot pl g z vagy elektromos ramell t s hi nya illetve egy biztons gi szerkezet beavatkoz sa kikapcsolja a v delmeket MINIM LIS T VOLS GOK A norm l karbantart si m velet...

Page 65: ...e rt m don t rt njen Egy f stcs h z t bb k sz l ket is lehet csatlakoz tatni abban az esetben ha mindegyiknek a t pusa z rt g ster HELYIS GLEVEG F GG M K DTET S B22P B52P T PUS F stg zelvezet cs 80 mm...

Page 66: ...atlakoz karima F Felhaszn lhat t vols g elveszt se k ny kkel m 45 90 2 2 ig 44 1 2 1 7 2 2 t l 17 17 ig nincs beszerelve B22P B52P Besz v s belt rben elvezet s k lt rben C12 C12x Fali koncentrikus kiv...

Page 67: ...lev el r soknak megfelel en az sszes biztons gi s ellen rz szerkezettel el van l tva 4 2 A k sz l k begy jt sa A kaz n begy jt s hoz a k vetkez m veleteket kell elv geznie a kaz nt elektromos ram al k...

Page 68: ...a ny r helyzetbe 2a bra ll tsa a haszn lati meleg v z h m rs klet szab lyoz j t a legma gasabb h fokra 8a bra helyezze ram al a kaz nt a berendez s k zponti kapcsol j nak bekapcsolt helyzetbe ll t s v...

Page 69: ...nos t f mt bl t 4 7 A v ztart ly tiszt t sa A karima elt vol t sa ut n lehet v v lik az ellen rz s s a tiszt t s a v ztart ly belsej ben s meg lehet vizsg lni a magn ziuman d llapot t 21 bra Kapcsolja...

Page 70: ...tva a k sz l k lettartam t ha a fali kaz n b torba van be p tve hagyjon legal bb 5 cm es t rt vols got a szell z s s a karbantart si munk k elv gz se r dek ben a szobatermoszt t felszerel se nagyobb k...

Page 71: ...rja el a csapot ll tsa vissza a funkci v laszt t a kez deti helyzetbe Ha a nyom singadoz s nagyon gyakori k rje a Ve v szolg lati szerviz seg ts g t 5A F NYJELZ SEK S RENDELLENESS GEK A kaz n zem llap...

Page 72: ...Minimum nyom s standard haszn lat eset n bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 A f t v z h m rs klet nek be ll t si tartom nya C 40 80 40 80 40 80 Szivatty rendelkez sre ll max emel nyom s mbar 160 160 16...

Page 73: ...2P B52P telep t s tm r mm 80 80 F stg z elvezet maxim lis hossza m 30 25 F stg zelvezet cs tm r mm 140 Nox oszt ly 2 3 3 Kibocs t s rt ke maximum s minimum terhel sn l G20 g zzal Maximum Minimum CO s...

Page 74: ...73 kg h 2 03 2 00 HMV maxim lis g zig nye Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Min g zfogyaszt s f t s Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 A HMV minim lis g zig nye Sm3 h 1 04 kg h 0 77 0 76 Max szelepnyom s a szelepkime...

Page 75: ...iei termice i menajere dac exist riscul de nghe Pentru siguran lua i ntotdeauna n considerare urm toarele Este interzis utilizarea centralei de c tre copii sau persoane handi capate nesupravegheate Es...

Page 76: ...func ionarea corect a ntregii instala ii cu un interval de temperaturi de la 0 C la 60 C Pentru a beneficia de protec iile amintite aparatul trebuie s ntru neasc toate condi iile ca s poat porni deoar...

Page 77: ...di ia ca acestea s fie toate cu tiraj for at INSTALA IE FOR AT DESCHIS TIP B22P B52P Tub de evacuare a fumului 80 mm fig 8 Tubul de evacuare a fumului poate fi orientat n direc ia cea mai potrivi t pe...

Page 78: ...re cot m 45 90 p n la 2 2 44 1 2 1 7 de la 2 2 la 17 17 neinstalat B22P B52P Admisie aer la interior i evacuare la exterior C12 C12x Evacuare pe perete concentric Tuburile pot pleca din central n mod...

Page 79: ...aracteristici cu debitul pe care trebuie s l asigure i s fie dotat cu toate dispozitivele de siguran i control conform normelor n vigoare 4 2 Punerea n func iune a centralei Pentru pornirea centralei...

Page 80: ...a casetei de distribu ie a aerului numai modelul B S I 4 5 1 Reglarea puterii maxime i a minimului de ap cal d menajer Deschide i la maxim robinetul de ap cald pe panoul de comand aduce i selectorul...

Page 81: ...din kitul furnizat 4 7 Cur area rezervorului de ap Dup scoaterea flan ei va fi posibil inspectarea i cur area n in teriorul boilerului i verificarea st rii anodului de magneziu fig 21 Trece i robinet...

Page 82: ...care parte pentru a permite aerisirea aparatului i ntre inerea instalarea unui termostat de ambient va asigura un confort optim va permite utilizarea ra ional a c ldurii i va economisi energia central...

Page 83: ...SEMNALIZ RI LUMINOASE I DEFECTE Pe display ul digital este indicat starea de func ionare a centralei Tipurile de afi are sunt descrise n tabelul de mai jos STARE CENTRAL DISPLAY Stand by Stare OFF STI...

Page 84: ...90 Presiune minim pentru func ionare standard bari 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 C mp de selec ie a temperaturii apei de nc lzire C 40 80 40 80 40 80 Pomp sarcin maxim disponibil pentru instala ie mb...

Page 85: ...0 20 17 17 Pierderi n urma inser rii unui cot de 45 90 m 1 2 1 7 1 2 1 7 Instala ie B22P B52P Diametru mm 80 80 Lungime maxim eav de evacuare m 30 25 eav de evacuare fum Diametru mm 140 Clas NOxe 2 3...

Page 86: ...diametru g uri mm 1 35 0 77 0 77 Debit gaz maxim nc lzire Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Debit gaz maxim ACM Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Debit gaz minim nc lzire Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 Debit gaz minim AC...

Page 87: ...z als der Brauchwarmwasserkreise Entleeren Sie den Heizungs und Brauchwarmwasserkreis wenn Frostgefahr besteht F r die Sicherheit sollte man nicht vergessen dass Vom Gebrauch des Kessels durch Kinder...

Page 88: ...Temperaturbereich von 0 C bis 60 C gew hrleisten Um die Schutzvorrichtungen zu nutzen muss sich das Ger t einschal ten k nnen Daraus folgt dass jegliche St rabschaltung z B bei Aus fall der Gas oder...

Page 89: ...re Ger te angeschlossen werden vorausgesetzt alle verf gen ber eine dichte Kammer RAUMLUFTABH NGIGE INSTALLATION BAUART B22P B52P Rauchgasabf hrung 80 mm Abb 8 Die jeweilige Ausrichtung der Rauchgasab...

Page 90: ...nicht installiert B22P B52P Zuluft ber Installationsraum und Rauchgasabf hrung nach au en C12 C12x Konzentrische Abf hrung ber die Au enwand Es k nnen ebenfalls parallel angeordnete Rohre verwendet w...

Page 91: ...orderlich F hren Sie dem Kessel Strom zu ffnen Sie den Gashahn an der Anlage um den Durchfluss des Brennstoffs zu erm glichen Drehen Sie den Betriebswahlschalter 3 Abb 1a in die gew nsch te Position S...

Page 92: ...n Sie den Wahlschalter f r die Brauchwarmwassertemperatur auf den H chstwert Abb 8a Speisen Sie den Kessel durch Einstellen des Hauptschalters der An lage auf Ein mit Strom Pr fen Sie ob der auf dem D...

Page 93: ...nschild an das im Kit enthalten ist 4 7 Reinigung des Boilers Nach dem Entfernen des Flansches kann der Boiler inspiziert innen ge reinigt und der Zustand der Magnesiumanode gepr ft werden Abb 21 Dreh...

Page 94: ...stens 5 cm pro Seite f r die Bel ftung und Wartung bleiben die Installation eines Raumthermostats einen besseren Komfort ei nen rationelleren Einsatz der W rme und eine Energieeinsparung beg nstigt au...

Page 95: ...TANZEIGEN UND ST RUNGEN Der Betriebszustand des Kessels wird auf der Digitalanzeige ange zeigt nachstehend finden Sie eine Liste der Anzeigearten KESSELZUSTANDS ANZEIGE Standby OFF Zustand OFF Alarm S...

Page 96: ...Mindestdruck f r Standard Betrieb bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Auswahlbereich der Temperatur H2O Heizung C 40 80 40 80 40 80 Pumpe Maximal verf gbare F rderh he f r die Anlage mbar 160 160 160 b...

Page 97: ...rch Einf gung einer Kr mmung 45 90 m 1 2 1 7 1 2 1 7 Installation B22P B52P Durchmesser mm 80 80 Maximale Rauchgasl nge m 30 25 Rauchgasabzugleitung Durchmesser mm 140 NOx Klasse 2 3 3 Emissionswerte...

Page 98: ...0 77 0 77 Maximaler Gasdurchsatz Heizung Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 BWW H chste Gasleistung Sm3 h 2 73 kg h 2 03 2 00 Minimaler Gasdurchsatz Heizung Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 BWW Mindestgasleistung Sm3...

Page 99: ...indicates that the anti freeze cycle has been activated Heating domestic hot water temperature or operating irregularity ES Cuadro de control 1 Hidr metro 2 El monitor digital indica la temperatura o...

Page 100: ...menajer sau cod anomalie de func ionare DE Steuertafel 1 Hydrometer 2 Digitalanzeige mit Angabe der Betriebstemperatur und der St rungscodes 3 Betriebswahlschalter Aus Alarmr ckstellung Sommer Winter...

Page 101: ...101 Mynute Boiler Mynute Boiler 28 60 B A I Mynute Boiler 24 45 B S I...

Page 102: ...12 Capteur de chauffage NTC 13 Ventilateur 14 Tube de capteur de pression d aspiration 15 Bride d air 16 Pressostat 17 Chaudi re de stockage 18 Vanne de purge d air 19 Vase d expansion de chauffage 2...

Page 103: ...DEN KESSELBETRIEB 1 F llhahn 2 Wasserdruckw chter 3 Ablasshahn 4 3 Wege Ventil 5 Sicherheitsventil 6 Umlaufpumpe 7 Entl ftungsventil 8 Z nd Flammenerkennungselektrode 9 Brenner 10 Begrenzungsthermost...

Page 104: ...upape d a ration 9 S parateur d air 10 Chaudi re de stockage d eau chaude sanitaire 11 Sonde d eau chaude sanitaire NTC 12 Vase d expansion eau chaude sanitaire 13 Soupape de s curit 14 Dispositif lim...

Page 105: ...gsvorlauf G Gas AC Warmwasser AF Kaltwasser 1 Heizungs Sicherheitsventil 2 Automatischer Bypass 3 3 Wege Magnetventil 4 Zirkulationspumpe 5 Heizungsausdehnungsgef 6 W rmetauscher 7 NTC Heizungsf hler...

Page 106: ...n lati melegv z maxim lis nyom sa Pms F t s maxim lis nyom sa T H m rs klet Hat sfok D Jellemz teljes tm ny NOx NOx rt koszt ly RO PL CU CU NUM R DE SERIE Func ionare ap cald menajer Func ie nc lzire...

Page 107: ...ndiqu sur le sch ma apr s avoir enlev le cavalier en M6 C Des dispositifs basse tension doivent tre rac cord s au connecteur CN6 comme indiqu sur le sch ma C R t l commande S E sonde ext rieure HU T A...

Page 108: ...sger te m ssen an den Verbinder CN6 wie in der Abbildung gezeigt angeschlossen werden C R Fernsteuerung S E Au enf hler RO T A termostat de camer P O S programator timp ap menajer P O R programator ti...

Page 109: ...chauffage P2 Potentiom tre de s lection du point de consigne d eau chaude sanitaire P3 Potentiom tre de s lection de courbe de r glage de la temp rature JP1 Cavalier permettant le r glage de la poign...

Page 110: ...Met ng z GPL cseppfoly s tott sz nhidrog n g z v laszt s jumperje JP4 thidal s a bels v ztart ly v laszt s ra rz kel vel JP4 behelyezve JP5 thidal s a f t si m velet v laszt s ra csak a bels v ztart l...

Page 111: ...age P2 Potentiom tre de s lection du point de consigne d eau chaude sanitaire P3 Potentiom tre de s lection de courbe de r glage de la temp rature JP1 Cavalier permettant le r glage de la poign e JP2...

Page 112: ...perje JP3 Met ng z GPL cseppfoly s tott sz nhidrog n g z v laszt s jumperje JP4 thidal s a bels v ztart ly v laszt s ra rz kel vel JP4 behelyezve JP5 thidal s a f t si m velet v laszt s ra csak a bels...

Page 113: ...2 Segunda velocidade 3 Terceira velocidade HU Keringet szivatty marad k emel magass ga A hozam l h B Emel magass g m A C A f t rendszer marad k emel magass g t a hozam f ggv ny ben a grafikon szeml l...

Page 114: ...positivo de drenaje de dep sito de agua u desag e R M retorno env o E Entrada G GAS PT SC descarga do conden sado RC dispositivo de drenagem do reservat rio de gua U descarga R M retorno caudal E gua...

Page 115: ...ibile C Alimentazione T A Termostato ambiente EN B Fuse C Supply T A Room thermostat F B Fusible C Alimentation T A Thermostat d ambiance ES B Fusible C Suministro T A Termostato ambiente PT B Fus vel...

Page 116: ...te Boiler fig 11 25 F B22 F 80 fig 8 fig 9 F 60 100 E fig 10 25 fig 12 Mynute Boiler 24 45 B S I Mynute Boiler 28 60 B S I fig 13 fig 14 Mynute Boiler B S I Mynute Boiler 28 60 B A I Mynute Boiler 28...

Page 117: ...7 CN9 CN6 CN5 CN12 1 F1 2A T CN13 P1 P3 P2 CN4 1 3 CN3 1 2 CN2 1 6 TR1 FA1 Elettrodo A R MP fig 17 IT JP1 Ponte abilitazione funzione taratura JP2 Ponte regolazione massimo riscaldamento JP3 Ponte se...

Page 118: ...118 Mynute Boiler A Mynute Boiler B S I Mynute Boiler 28 60 B A I fig 19 fig 20 Mynute Boiler 28 60 B A I Mynute Boiler 24 45 B S I Mynute Boiler 28 60 B S I...

Page 119: ...ig 2b fig 3a fig 2a fig 4a fig 6a IT F S Funzione S A R A EN F S S A R A Function F F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A PT F S Fun o S A R A HU F S S A R A funkci RO F S Func ie S A R A DE F S...

Page 120: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC Italy Cod 20076635 03 14 Ed 1...

Reviews: