Beretta 20053885 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 6

HYDRONIC UNIT

6

GENERAL

GENERAL WARNINGS

 After removing the packaging, make sure the contents are 

complete and undamaged. If necessary contact the Agen-
cy that sold you the appliance.

 BERETTA appliances must be installed by authorised compa-

nies in compliance with the Law 5 March 1990 no. 46 which, 
at the end of the job issues the owner with a declaration of 
conformity regarding installation, i.e. in compliance with the 
Standards in force and the instructions supplied in this booklet.

 These appliances should comply with their intended use, 

pursuant to their performance characteristics.

 BERETTA declines all contractual and non-contractual lia-

bility for injury to persons or animal, or damage to property, 
deriving from errors made during installation, adjustment 
and maintenance, and from improper use.

 In the event of abnormal operation, or leaks of liquids or 

refrigerant gases, position the main system switch to “off” 
and close the stop taps. Call the BERETTA Technical As-
sistance Service immediately, or other professionally quali-
fi ed personnel. Do not try to repair the appliance.

 This booklet should be kept safe as it is an integral part of 

the equipment and should ALWAYS be kept with it even 
when it is sold or given to someone else to use, or trans-
ferred to another system. Should the booklet get damaged 
or gets lost, ask for another copy from the local BERETTA 
Technical Assistance Centre.

 Repairs or maintenance work should be carried out by the 

BERETTA Technical Assistance Centre, or by qualifi ed per-
sonnel, pursuant to the provisions of this booklet. Do not 
modify or tamper with the appliance as dangerous situa-
tions can be created and the appliance manufacturer will 
not be liable for any damage caused.

 In the installation and/or maintenance operations use ap-

propriate clothing and accident prevention equipment. The 
Manufacturer declines all responsibility for the failure to 
comply with current safety and accident prevention stand-
ards described below.

 Comply with the laws of the nation where the machine is 

installed with regard to the use and disposal of the packag-
ing, the products used for cleaning and maintenance, and 
the unit's decommissioning.

 Pursuant to EC 842/2006 standards regarding certain 

fl uorinated greenhouse gases, it is mandatory to declare 
the total amount of refrigerant present in the installed sys-
tem. This information can be found on the technical label 
attached to the outdoor unit.

 This unit contains fl uorinated greenhouse gases covered 

by the Kyoto Protocol. Maintenance and disposal activities 
should only be carried out by qualifi ed personnel.

 The appliances contain refrigerant gases: handle carefully 

to avoid damaging the gas circuit.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

ALLGEMEINE HINWEISE

 Entfernen Sie die Verpackung und prüfen Sie den Inhalt 

auf Unversehrtheit und Vollständigkeit. Sollten sich Schä-
den feststellen lassen oder Teile fehlen, wenden Sie sich 
bitte an Ihren Händler.

 Die Installation der BERETTA Geräte muss von einem ge-

mäß Gesetz Nr. 46 vom 5. März 1990 zugelassenen Un-
ternehmen durchgeführt werden, das nach Beendigung 
der Arbeiten dem Eigentümer eine Konformitätserklärung 
für die fachgerecht ausgeführte Installation ausstellt, d. h. 
entsprechend den geltenden Vorschriften und den in die-
sem Handbuch zur Verfügung gestellten Angaben.

 Diese Geräte dürfen nur für Verwendungszwecke einge-

setzt werden, die mit ihren Leistungsdaten kompatibel 
sind.

 Die Firma BERETTA übernimmt keine vertragliche und 

außervertragliche Haftung für Schäden an Personen, 
Tieren oder Sachen, die durch Montagefehler, falsche 
Einstellung und Wartung oder durch unsachgemäße Ver-
wendung entstehen.

 Bei Auftreten von Betriebsstörungen oder bei Austreten 

von Kühlmittel oder Kühlgas, muss der Hauptschalter 
der Anlage auf "Aus" gestellt und die Absperrventile zu-
gedreht werden. Umgehend den Technischen Kunden-
dienst von BERETTA oder entsprechendes Fachpersonal 
informieren. Auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst 
zu reparieren.

 Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Gerätes 

und muss sorgfältig für die gesamte Nutzungsdauer des 
Gerätes aufbewahrt werden. Es muss IMMER beim Ge-
rät bleiben, auch wenn dieses an einen anderen Eigen-
tümer oder Benutzer abgetreten oder in einer anderen 
Anlage installiert werden sollte. Bei Beschädigung oder 
Verlust kann ein neues Exemplar beim technischen Kun-
dendienst der Firma BERETTA in Ihrer Nähe angefordert 
werden.

 

Reparatur- oder Wartungsein-
griffe dürfen ausschließlich vom
Technischen Kundendienst der Firma BERETTA oder 
von Fachpersonal unter Beachtung der im vorliegenden 
Handbuch enthaltenen Anweisungen durchgeführt wer-
den. Es dürfen keine Änderungen oder unerlaubte Ein-
griffe am Gerät durchgeführt werden, da diese zu Gefah-
rensituationen führen können. Bei Nichtbeachtung dieser 
Vorschrift kann der Hersteller nicht für eventuell entstan-
dene Schäden haftbar gehalten werden.

 Für Installations- u/o Wartungsarbeiten muss von geeig-

neter Arbeitskleidung und Werkzeugen sowie von der 
vorgeschriebenen PSA Gebrauch gemacht werden. Der 
Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Nichtbeach-
tung der geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-

Summary of Contents for 20053885

Page 1: ...1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE HYDRONIC UNIT ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG HOCHLEISTUNGS W RMEPUMPEN FOR HIGH EFFICIENCY HEAT PUMPS...

Page 2: ...HYDRONIC UNIT 2 2...

Page 3: ...DRONIC UNIT 12 T 20073706 HYDRONIC UNIT 15 T 20073707 Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen dass Sie sich f r ein Produkt der Firma BERETTA entschieden haben Das vorliegende Handbuch enth lt alle Infor...

Page 4: ...ondensate discharge connection 27 Electrical wiring 27 Control panel 31 Charging the system 32 TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE First commissioning 34 Switching off for lengthy periods 34 System drainage 3...

Page 5: ...ndensatablass Anschluss 27 Elektrische Anschl sse 27 Bedientafel 31 Bef llen der Anlage 32 TECHNISCHER KUNDENDIENST Erstinbetriebnahme 34 Ausschalten ber l ngere Zeitr ume 34 Entleeren der Anlage 35 P...

Page 6: ...enhouse gases covered by the Kyoto Protocol Maintenance and disposal activities should only be carried out by quali ed personnel The appliances contain refrigerant gases handle carefully to avoid dama...

Page 7: ...steht auf dem am Au enger t angebrachten Typenschild Dieses Ger t enth lt uorierte Treibhausgase die unter das Kyoto Protokoll fallen Alle Eingriffe zur Wartung und Ent sorgung d rfen ausschlie lich v...

Page 8: ...unit Das Ger t setzt sich aus folgenden Baugruppen zusammen Gleichstrom Inverter Steuerung mit Pulsamplitudenmodu lation PAM und Pulsweitenmodulation PWM Diese Tech nik erlaubt eine stufenlose Modulie...

Page 9: ...n chosen for this speci c requirement Sicherheitsvorrichtungen wie F hler und spezielle Siche rungsautomaten Integriertem Hydronikmodul f r eine schnelle Installation mit nur wenigen externen Bauteile...

Page 10: ...4 26 4 32 3 39 4 33 COP 2 3 26 3 05 3 19 3 03 3 23 3 30 3 35 Energy class 2 A B A Nominal capacity 3 kW 3 5 3 8 4 1 8 10 2 8 55 9 5 Power consumption 3 kW 1 13 1 23 1 31 2 6 3 29 2 69 3 02 COP 3 3 1...

Page 11: ...6 7 36 12 91 13 96 11 2 14 5 Leistungsaufnahme 2 kW 1 19 1 89 2 31 4 26 4 32 3 39 4 33 COP 2 3 26 3 05 3 19 3 03 3 23 3 30 3 35 Energieklasse 2 A B A Nennleistung 3 kW 3 5 3 8 4 1 8 10 2 8 55 9 5 Leis...

Page 12: ...2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 008 012 015 004 006 30AWH006H 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 B A 006 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65...

Page 13: ...L DIMENSIONS Model 4 6 8 12 15 12 T 15 T Overall dimensions Empty weight kg 57 61 69 104 112 116 116 A mm 908 B mm 821 1363 C mm 326 D mm 350 E mm 87 174 F mm 356 640 G mm 466 750 H mm 40 44 L mm 60 6...

Page 14: ...O Orange R Red G Grey A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green WIRING DIAGRAMS Verkabelung durch Hersteller Verkabelung durch Installateur CM Verdichtermotor FM Gebl semotor RV 4 Wege...

Page 15: ...J20 1 J17 J10 1 1 J22 1 J13 1 J7 1 J2 1 J4 ALARM REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL REMOTE ALARM EHS DFR ALARM DFR HUMIDITY EHTR WP ALARM INPUT 1LWT 1TR 1EWT 1T J4 1 1 05 J1 1 1 05 1FS 1 2 1 05 J3 1 1OAT 1...

Page 16: ...W W A C R A R C B A 1 1 1 1 1 1 J18 J11 1 J6A J6B J6C ALARM DFR HUMIDITY J16 EHTR WP J5 REMOTE 1 J20 1 J17 J10 1 1 ALARM REMOTE CONTROL J22 1 J13 1 J7 EHS DFR 1 ALARM J2 1 J4 ALARM INPUT REMOTE CONTRO...

Page 17: ...R A R C B A 1 1 1 1 1 1 J18 J11 1 J6A J6B J6C ALARM DFR HUMIDITY J16 EHTR WP J5 REMOTE 1 J20 1 J17 J10 1 1 ALARM REMOTE CONTROL J22 1 J13 1 J7 EHS DFR 1 ALARM J2 1 J4 ALARM INPUT REMOTE CONTROL 1PS 1...

Page 18: ...F 1 2 3 1TO 1CM R C S 1 N 3 J4 1 2 10 J3 1 2 03 J1 1 2 08 G B Y G Y G B B O W G Y G Y G C O R R A C G A O B A C G C R B W W A C R A R C B A 1 1 1 1 1 1 J18 J11 1 J6A J6B J6C ALARM DFR HUMIDITY J16 EHT...

Page 19: ...A A B C 1 1 1 1 1 1 J18 J11 1 J6A J6B J6C J16 J5 1 J20 1 J17 J10 1 1 J22 1 J13 1 J7 1 J2 1 J4 REMOTE CONTROL ALARM REMOTE CONTROL REMOTE ALARM EHS DFR ALARM DFR HUMIDITY EHTR WP ALARM INPUT 1LWT 1TR...

Page 20: ...D 3R CN19 21CF 1 2 3 4 5 CN20 4R 22CF 1 2 3 23CF 1 2 24CF 1 2 3 4 5 6 7 2IPDU BOARD 1FM CN211 CN212 CN213 25CF 1 2 3 26CF 1 2 3 4 5 1CM 27CF 1 2 3 2FM 28CF 1 2 3 4 5 G B Y G Y G B Y G O W R R G A Y G...

Page 21: ...sensor TR F hler Distributor Verteiler TE sensor TE F hler Heat exchanger W rmetauscher TO sensor TO F hler TS sensor TS F hler TD sensor TD F hler Silencer Schalld mpfer Silencer Schalld mpfer Rotar...

Page 22: ...INNER PARTS Loosen the xing screws Remove the access panel INSTALLATEUR ANLIEFERUNG DES PRODUKTS Wichtige Hinweise vor Durchf hrung der Anschl sse Es emp ehlt sich die Verpackung erst dann zu entfern...

Page 23: ...tplaner der Anlage oder von einer fachkompetenten Person unter Ber ck sichtigung der technischen Anforderungen und der gel tenden Bestimmungen und Gesetze festgelegt werden Vermieden werden sollten Da...

Page 24: ...HYDRONIC UNIT 24 150 500 1000 1000 150 300 300 300 200 1000 300 200 300 1000 1000 1500 2000 200 300 150 200 150 300 500 1000 150...

Page 25: ...nd Installation der Komponenten der Was seranlage f llt unter die Zust ndigkeit des Installateurs der nach allen Regeln der Kunst und unter Beachtung der geltenden Gesetzgebung vorgehen muss Sicherste...

Page 26: ...alve 8 Storage tank for domestic water 9 Indoor system 10 Drainage connection 1 1 2 3 3 4 6 5 7 8 9 A B C A B C Modell 4 6 8 12 15 Wasserdurchsatz Nennwasserdurchsatz Std l s 0 20 0 28 0 33 0 58 0 69...

Page 27: ...dels 15 12 15T KONDENSATABLASSANSCHLUSS Mit Abf hrung Einen Ab ussschlauch mit dem Wannenanschluss verbinden und an einen geeigneten Ort f r den Ablass des Kondensats lei ten Ohne Abf hrung Die Ablass...

Page 28: ...MC standards zen Den beigepackten Kabelbinder anbringen Modellen 15 12 15T Ferrit Modellen 12 15T Die Kabel von au en einf hren und zur Schalttafel f hren Die Kabel mit den daf r vorgesehenen Klemmen...

Page 29: ...N N 18 10 11 12 4 5 16 C W G Y 13 14 15 7 6 3 2 1 8 21 23 24 2 5 4 1 3 Remote control 9 8 7 6 S1 S2 S3 L N 10 10 L N 30 40 L1 L2 L3 N L N L N 4 6 8 12 15 12 T 15 T single phase Einphasig A Ger t B Bed...

Page 30: ...Led Inverter diagnostics board 12 12T 15 15T B LED GMC position Diagnostic board C Installation terminal strip D Cable holder E Strain relief Zeichenerkl rung A Position 4 Led Diagnose Inverter Karte...

Page 31: ...hrung der Anschl sse BEDIENTAFEL An der Bedientafel k nnen alle Einstellungen durchgef hrt wer den die f r den Ger tebetrieb erforderlich sind und die Werte der wichtigsten Parameter sowie die Alarme...

Page 32: ...system does not operate correctly BEF LLEN DER ANLAGE Wichtige Hinweise vor Durchf hrung der Anschl sse Es ist verboten die Zugangst ren zu ffnen und techni sche Eingriffe welcher Art auch immer oder...

Page 33: ...HYDRONIC UNIT 33 1 Releasing the pump 2 Vent valve 1 2 004 006 008 012 015 1 Entsperren der Pumpe 2 Entl ftungsventil...

Page 34: ...liance through the specific discharge Inhibited ethylene glycol 10 20 30 40 Freezing temperature 4 C 9 C 15 C 23 C Correction factor Capacity 0 996 0 991 0 983 0 974 Input power 0 990 0 978 0 964 1 00...

Page 35: ...und im Wasserkreis kein Glykol ver wendet werden soll z B Ethylenglykol emp ehlt es sich die gesamte Anlage ber den in der Installationsphase vor gesehenen Ab uss und das Ger t ber den ger tespezi sch...

Page 36: ...chweren Sch den am Verdichter f hren Die Verwendung von Sauerstoff Azetylen oder anderer ent ammbarer oder giftiger Gase im K hlkreislauf ist ver boten da diese Explosionen bewirken k nnen Von den Nen...

Page 37: ...n Die berhitzungs und Unterk hlungswerte m ssen immer kontrolliert werden Sie m ssen bei Betrieb des Ger tes unter Nennbedingungen zwischen 5 und 10 C in den K hlger ten und zwischen 4 und 8 C in den...

Page 38: ...Tasten A ZONE B SPERREN C MODUS D Pfeiltaste nach oben E Pfeiltaste nach unten F OK G Nacht H Au er Haus I Zu Hause J T D H ZEIT EINSTELLEN K B E G I N N ZEITRAUM L ZEITRAUM M TAGE SPERREN H lt die a...

Page 39: ...uency reduction 31 Domestic water supply 32 Not used 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Symbole 1 Nicht verwendet 2 Nicht verwendet 3 System ausgeschaltet 4 Raumtemperatur 5 ZONE 6 Nicht verwendet 7 K hlbetrieb 8 Uhr...

Page 40: ...arrow keys FUNKTIONEN Einstellung von aktuellem Datum und Uhrzeit Bei der Erstinbetriebnahme m ssen die Uhrzeit und das Da tum eingestellt werden Die Taste D H M UHRZEIT EINSTELLEN dr cken Der ausgew...

Page 41: ...ption Press the period key Das Symbol f r Heizbetrieb oder K hlbetrieb blinkt Die Pfeiltasten benutzen Den gew nschten Temperaturwert einstellen Das dreieckige Symbol ber der Taste blinkt Zum ndern de...

Page 42: ...The function symbol starts blinking Zum Pr fen Die Taste Tage dr cken Die Option Uhrzeit ausw hlen Die Taste Zeitraum dr cken Die eingestellten Uhrzeiten pr fen Die Taste Zeitraum dr cken um weiterzu...

Page 43: ...ctive switches off Vor bergehende nderung der Programmierung W hrend des Ger tebetriebs kann sich die Notwendigkeit er geben die Programmierung vor bergehend zu ndern Zum Bearbeiten Die gew nschte Tou...

Page 44: ...Symbol der W rmepumpe mit Frequenzreduzierung schaltet sich aus Die Betriebsart Frequenzreduzierung hat Vorrang vor an deren Zeitprogrammierungen Konfigurationsmodus f r Installateure Zum Aufrufen Di...

Page 45: ...3 4 5 6 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 15 10 5 0 5 10 15 20 25 C C Fan Coil x y x y 1 1 15 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 C C 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 7 8 9 10 11 12 1 2 0 5 10 15 20 15 20 25 30 35...

Page 46: ...ure measured by the Con trol Panel in case of mistakes due to placement Through parameter 13 see parameter functions table it is possible to correct the temperature by 5 C 1 Heizbetrieb 2 K hlbetrieb...

Page 47: ...e area of the screen Reset is activated The Control panel is reset to the default values R ckstellen Reset der Installateur Parameter Zum Aufrufen Die Taste Zone und die Taste Sperren gleichzeitig 10...

Page 48: ...das Einschalten wird gesperrt Die Sicherheitsabschaltung kann durch eine zuf llige Situation bedingt sein Mindestens 10 Minuten warten bevor die Inbetriebnahmebe dingungen wiederhergestellt werden So...

Page 49: ...cuit error detection Current sensor error Compressor lockout error Compressor breakdown NUR BEI MODELLEN HYDRONIC UNIT 12 Bei diesen Modellen werden die St rungen ber die an der Inverterkarte und an d...

Page 50: ...switches are OFF the current error is displayed If only switch 1 of the SW803 is on the last error is displayed the last error including the current error If there is an error LED D800 D801 D802 D803...

Page 51: ...efekt am Verdichter Sperre des Verdichters Fehler am Stromf hler Thermostatbetrieb Gr e nicht eingestellt Kommunikationsfehler zwischen den Karten Sonstige Fehler Fehler bei der Vorlauftemperatur Stro...

Page 52: ...or temperature 11 Lock Outdoor Temperature measured by the sensor C 30 C 90 C Outdoor temperature GMC 12 Lock Outdoor temperature read by the GMC board C 20 C 65 C Room sensor temperature adjustment 1...

Page 53: ...wert 0 100 Au entemperatur 11 Lock Vom F hler gemessene Au entemperatur C 30 C 90 C Au entemperatur GMC 12 Lock Von der GMC Karte gemessene Au entemperatur C 20 C 65 C Temperaturanpassung Raumf hler 1...

Page 54: ...source required for ACS when External Air Temperature temperature set with code 148 2 Humidity control 1 2 2 Frost Delta set point 109 Code used to set the frost set point delta used by the antifreez...

Page 55: ...Pump 1 Off 2 Cooling 3 Heating 4 Faulty 5 Defrost Lock Compressor max frequency 132 The code indicates the maximum frequency of the compressor calculated by the GMC control board Lock Requested frequ...

Page 56: ...eter 148 0 Always active 1 On Off depending by actual room temperature vs room temperature set point same hysteresis of the thermostat function If the command is not installed or the room sensor is un...

Page 57: ...orderung Hilfsw rmequelle f r BWW bei Au entemperatur der mit Code 148 eingestellten Temperatur 2 Feuchtigkeitskontrolle 1 2 2 Delta Frost Sollwert 109 Dieser Code wird verwendet um das von der Frosts...

Page 58: ...Lock Max Verdichterfrequenz 132 Dieser Code zeigt die von der GMC Hauptkarte berechnete maximale Frequenz des Verdichters an Lock Geforderte Frequenz 133 Dieser Code zeigt die von der Systemsteuerung...

Page 59: ...haltet entsprechend der tats chlichen Raumtemperatur im Vergleich zum Raumtemperatursollwert selbe Hysterese wie bei der Thermostatfunktion Ist die Steuerung nicht installiert oder der Raumtemperaturf...

Page 60: ...to 1 pm Outside of these times and on public holidays the cost is 0 06 euros min VAT included Mobile phone rates are set by the individual operators Kundendienst 199 13 31 31 Kundendienst Hotlinenumm...

Reviews: