26
Extracteur de jus Manuel d’instructions
1. La tension d’alimentation de ce produit est AC220 ~ 50 Hz. Nous vous prions d’en avoir la confir-
mation avant l’utilisation.
2. S’assurer de débrancher l’alimentation électrique avant de commencer à démonter le produit, ou
avant de l’emballer ou avant d’utiliser n’importe quel composant.
3. Si les câbles d’alimentation sont endommagés, nous vous prions de ne pas les réparer vous-
même.
4. Nous vous prions de contrôler avant l’utilisation, si le câble d’alimentation, la prise, le réseau de
protection, l’appui et/ou d’autres parties sont endommagés. Si l’un ou plusieurs d’entre eux, seraient
endommagés, nous vous prions de ne pas utiliser le produit et de ne pas le réparer vous-même, en
évitant des risques désagréables.
5. Avant de brancher le produit au réseau électrique, assurez-vous que le couvercle soit monté sur
la structure de l’appareil.
6. Le produit est dans la mesure de s’arrêter après un travail continu de 20 minutes. S’assurer que le
produit soit refroidi, au moment où on le met en fonction (après 20 – 30 minutes), de façon à allonger
la durée de vie du produit.
7. Le produit a des limites de conception, donc la rotation du moteur est bloquée au moment où sont
traités les aliments durs ou dans le cas le courant électrique soit élevé. Lorsque le courant électrique
dépasse la valeur de 1.5. A, le produit donne une indication sonore «Di~» et reprendra son travail
seulement au moment où le moteur aura opéré dans le sens inverse à plusieurs reprises. Cette
méthode peut représenter une protection efficace pour le moteur et en prolonger sa durée de vie.
8. Le moteur a une fonction de protection contre le sur-chauffage, donc quand le moteur fonctionne
en permanence pendant une longue période ou avec une charge lourde ou quand il rejoint une cer-
taine température, la protection contre la chaleur portera à une séparation automatique du produit de
l’alimentation (le mot « EO » apparaîtra sur le panneau de contrôle). Après 30 minutes de repos et
quand le moteur sera refroidi, le produit pourra être de nouveau utilisé : de cette façon on prolonge
la durée de vie du produit.
9. Après l’utilisation du produit, démonter les parties détachables quand le moteur et la cochléaire
ont cessé de tourner et lorsque l’alimentation est débranchée.
10. Une rotation trop rapide ou un fonctionnement de charge excessive ne sont pas autorisés.
11. Après avoir pressé certains fruits et légumes, le filtre, le couvercle et la cochléaire seront proba-
blement colorés : ceci est normal et n’a aucun effet négatif sur la santé des utilisateurs.
12. Tous les accessoires du produit en question ne peuvent pas être désinfectés avec de l’eau
chaude au-delà de 80° C et dans un four à micro-ondes, de façon à éviter les distorsions et les
dommages.
13. Ne pas placer l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. La structure de l’appareil ne
peut pas être lavée en utilisant de l’eau ou d’autres liquides, pour éviter d’endommager l’appareil.
14. Ne pas utiliser de la laine d’acier, des nettoyants abrasifs ou des liquides corrosifs (par exemple
la benzine ou l’acétone) pour laver le produit.
15. Le produit devrait être placé dans un lieu non accessible aux enfants. Ne pas permettre aux per-
sonnes avec des problèmes moteurs ou avec des troubles mentales ou à des personnes ayant une
connaissance insuffisante du produit (y compris les enfants) de l’utiliser ou d’y jouer.
Summary of Contents for 90.422
Page 54: ...54 54...
Page 55: ...55 55 GR Beper...
Page 56: ...56 56 1 AC220 240V 50Hz 2 3 o 4 service 5 6 20 20 30 7 1 5 8 EO 30 9 10 11 12 80 C 13 14 15...
Page 57: ...57 57 GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 On off 2 1 1 4 On off 1 4...
Page 58: ...58 58...
Page 59: ...59 59 GR OFF ON OFF 20 7...
Page 61: ...61 61 GR 1 2 3 4 5 1 2 3 4...