background image

ISTISBL3ALS2-S 0.3 210206 P7.0

BENTEL SECURITY s.r.l.

 - Via Gabbiano, 22 - Z.I. Santa Scolastica - 64013 CORROPOLI - TE - ITALY

Tel.: +39 0861 839060  - Fax: +39 0861 839065  -  E-mail: [email protected] - http://www.bentelsecurity.com

CARATTERISTICHE

TECNICHE

 TECHNICAL

SPECIFICATIONS

SPECIFICATION

TECHNIQUES

CARACTERÍSTICAS

TÉCNICAS

Tensione

Voltage

Tension

Tension

10.5 V ÷ 14V

 

±5 %

Temperatura

di funzionamento

Operating Temperature

Température de
fonctionnement

Temperatura
funcionamiento

+5 ÷ +40° C

Livello di Prestazione

Performance Level

Niveau de
Performance

Nivel de securidad

II

Corrente assorbita
a riposo

Stand By Current

Courant au repos

Corriente en reposo

40 mA

Corrente Massima
(con Display acceso)

Maximum Current draw
(with Display on)

Courant Max consommé
(avec Ecran on)

Corriente  máxima
(con Display acceso)

90 mA

MORSETTIERA

 TERMINAL BOARD

BORNIER DE CONNEXION

 TERMINAL DE LA PLACA

+

C
R

Morsetti per il
collegamento del BUS
Dati con la Centrale.

Use these Terminals for

the connections between
the BPI BUS and Control

panel

Ces bornes permettent la
connexion du BUS BPI du
clavier à la centrale

Use estos terminales para
conectar el Bus BPI a la
Central

L1

Linea di allarme
programmabile

Programmable Alarm line

Entrée d'Alarme
Programmable

Línea de alarma
programable

+F

Positivo di alimentazione

Positive power supply

Positif d'alimentation

Positivo de alimentacion

Fig. 2 - Setup e Collegamenti - Setup and Connections - Setup et Connexion - Ajuste y Conexionado

2

abc

A

B

C

D

E S C

1

3

def

5

jkl

4

gh i

6

mno

8

tuv

7

pq r s

9

w xyz

0

OF F

#

ON

LIVELLO BPI

BPI LEVEL

NIVEAU BPI

NIVEL BP I

Ponticello 3

Jum per 3

Pontet 3

Puente 3

LIVELLO BPI

BPI LEVEL

NIVEAU BPI

NIVEL BP I

Ponticello 9

Jum per 9

Pontet 9

Puente 9

 

 

COM

NO

NC

2

abc

A

B

C

D

E S C

1

3

def

5

j kl

4

ghi

6

m no

8

t uv

7

pqr s

9

wx yz

0

O F F

#

O N

Summary of Contents for ALISON/S

Page 1: ... come descritto nel paragrafo omonimo 12 Eseguire i COLLEGAMENTI sulla morsettiera 10 come descritto nel paragrafo omonimo 13 Impostare l INDIRIZZO come descritto nel paragrafo omonimo 14 Riagganciare il Coperchio 16 al Fondo 12 15 Avvitare le viti 15 Per una descrizione dettagliata delle spie presenti sul pannello della tastiera fare riferimento al manuale della centrale cui la tastiera stessa ve...

Page 2: ...ità Centrale è in grado di riconoscere il tipo di Dispositivo REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL BUZZER INTERNO Il Volume del Buzzer può essere regolato su tre livelli nullo buzzer muto basso e alto Il volume del Buzzer si regola tramite il tasto e tenere premuto il tasto e fino a quando non si ottiene il volume desiderato I tre livelli possibili sono segnalati da beep di intensità e lunghezza diversa T b...

Page 3: ...a different Address to each Keypad The KYO100 manages 16 Addresses all other Control panels manage the first 8 Addresses only On first power up the Keypad will assume the preset Address 01 at default You can exit the Programming phase at any point in the following procedure by inserting the jumper 9 or by closing the Tamper switch NOTE If the buzzer volume is set at 0 the keypad will not emit any ...

Page 4: ...e niveau BPI comme décrit dans le paragraphe Niveau du Bus BPI 12 Completer la connexion du bornier 10 se réferer à CONNEXIONS 13 Assigner une Adresse comme décrit dans ADRESSAGE DU CLAVIER 14 Remonter la face avant 16 sur la face arriére 12 15 Utiliser les vis 15 pour fixer l ensemble Se Référer au manuel de la centrale pour les explications concernant les LEDs NIVEAU DU BUS BPI Le niveau de tens...

Page 5: ...imum 30 secondes aprés la dernière commande Utiliser C C C C C et D D D D D pour modifier le Contraste T presser C C C C C pour augmenter T presser D D D D D pour diminuer E E E E E ESPAÑOL INTRODUCCION El ALISON S tien 3 LEDs de estado y funciona con Omnia Academy40 Kyo16D Kyo4 8 32 y Kyo100 INSTALACION Siga cuidadosamente los siguientes pasos vea la Fig 1 1 Abra la tapa 14 2 Quite los tornillos ...

Page 6: ...ar el ajuste en ambos casos el teclado emitirá unaseñal audible y el display mostrará el mensaje C A L L S E R V I C E C A L L S E R V I C E C A L L S E R V I C E C A L L S E R V I C E C A L L S E R V I C E Vuelva a colocar el puente 9 y el frontal el teclado se saldrá automaticamente de la sesion de programacion AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ZUMBADOR DEL CIRCUITO El zumbador tiene 3 niveles de volumen O...

Page 7: ...res 1 0 5 Connecteur de l AP 6 Buzzer 2 7 Microswith d AP 8 Couvercle Cubierta 9 Pontet du niveau BPI Voir Figure 2 10 Bonier 3 4 11 5 Carte 4 12 Fond de boitier 13 Entrée de câble 5 14 Couvercle 15 Vis Fig 1 Parti Parts Composants Partes 2abc A B C D E S C 1 3def 5 jkl 4ghi 6mno 8tuv 7pqr s 9 w xyz 0 OF F ON 4 7 15 13 2 3 6 5 7 9 12 11 8 15 14 10 1 ...

Page 8: ...play acceso 90 mA MORSETTIERA TERMINAL BOARD BORNIER DE CONNEXION TERMINAL DE LA PLACA C R Morsetti per il collegamento del BUS Dati con la Centrale Use these Terminals for the connections between the BPI BUS and Control panel Ces bornes permettent la connexion du BUS BPI du clavier à la centrale Use estos terminales para conectar el Bus BPI a la Central L1 Linea di allarme programmabile Programma...

Reviews: