Headset Bluetooth
®
Comfort (fr)
right page (29)
of Headset Bluetooth Comfort HHB-160/161 fr, A31008-H2801-A104-2-
©
S
iemens
A
G
2
00
5,
C:
\_
Ch
ri
st
ine
\A
ccessor
ies
\0
5G
U
W
00
10
3
Loe
nn
er
he
den_
H
ea
dsets
H
H
B-
16
0\
W
or
k\
Satz
\F
ra
m
e
29
Temp
lat
e:
X
75
, V
ers
ion
2
.2
;V
A
R
Lan
gua
ge
:un
kno
wn
;V
A
R
issue
date
:V
A
R_
Issue
_D
A
TE
Headset
Bluetooth®
Comfort HHB-
160 (fr)
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi
et les consignes de sécurité avant
utilisation !
Expliquez aux enfants leur contenu et
les dangers que présente l’utilisation
de l'appareil !
Respectez les directives
légales et les restrictions
locales quand vous utilisez
l'appareil. Elles peuvent,
p. ex., s’appliquer dans les
avions, les stations-servi-
ce, les hôpitaux ou pour la
conduite.
L'appareil peut perturber le
fonctionnement
d’appareils médicaux tels
que les prothèses auditi-
ves ou les stimulateurs
cardiaques. Maintenez
l'appareil à 20 cm mini-
mum du stimulateur car-
diaque. Pendant un appel,
portez l'appareil à l'oreille
la plus éloignée du stimula-
teur cardiaque. Pour plus
d’informations, consultez
votre médecin.
Attention ! afin d'éviter tout
risque pour les enfants,
placez toujours l'appareil
hors de portée des
enfants.
Respectez la tension de
secteur (V) indiquée sur le
connecteur. Le non-res-
pect de cette consigne est
susceptible de détruire le
chargeur.
Pour charger la batterie,
branchez l'adaptateur d'ali-
mentation sur une prise de
courant aisément accessi-
ble. Pour éteindre le char-
geur une fois la batterie
chargée, il est indispensa-
ble de le débrancher de la
prise de courant.
Ne pas jetez l'appareil au
feu.
Utilisez exclusivement des
chargeurs d'origine. Vous
éviterez ainsi les risques
importants pour la santé et
l'appareil. La batterie pour-
rait, par ex., exploser.
L'appareil peut unique-
ment être ouvert par les
partenaires de service
agréés. Toute modifica-
tion de l’appareil est inter-
dite et invalide son
autorisation d’utilisation.