Beninca SA02E Operating Instructions Manual Download Page 12

12

Centralita a microprocesador SA02E

La centralita con microcontrolador SA02E, se puede utilizar con 2 motores con potencia no superior a 750W.

Consejos para la instalacion
a) La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento deben estar de acuerdo con la normativa vigente.
b) Es aconsejable tener los cables de potencia (motor, alimentación) separados de los de mando (pulsadores,

fotocélulas, radio) para evitar interferencias es preferible preveer de utilizar dos tubos separados (véase EN
60204-1 15.1.3).

c) Repasar todas las conexiones hechas antes de dar tensión.
d) Controlar que el posicionamiento de los Dip-Switch sean los deseados.
e) Dando tensión, el LED “POWER” debe encenderse y el LED “PROG” debe parpadear, de lo contrario cabe

comprobar la integridad de los fusibles y la presencia de 230Vac, 50Hz entre los bornes 30 y 31 (INPUT230VAC
- respetar fase/neutro).

f) Ajustar el tiempo de trabajo mediante el condensador de ajuste TLAV de manera que la puerta con el ángulo de

rotación mayor, después de haber llegado al destino, empuje por otros 3 segundos.

¡ATENCIÓN! NO MONTAR EL FILTRO PARA EL MOTOR Y CONECTAR EL CONDENSADOR ENTRE EL HILO
NEGRO Y ÉL MARRÓN DEL CABLE DEL MOTOR.

Funcion Entradas / Salidas
(30,31)

INPUT220VAC= Alimentación centralita 230Vac, 50Hz (respetar fase/neutro).

(29,28,27)

COM/ABRE/CIERRA M1= A los respectivos bornes del motor 1.

(26,25,24)

COM/ABRE/CIERRA M2= A los respectivos bornes del motor 2.

(22,23)

LAMP220= Salida intermitente de 230Vac.

(20,21)

OUT24VAC= Salida alimentación auxiliar 24Vac, (1A máx.).

(18,19)

ELS= Salida 12Vac para cerradura eléctrica.

(16,17)

SCA= Salida “Chivato puerta abierta” 24Vdc (250mA).

(15,3)

COM= Común para todas las entradas de control.

(9)

FTCC= Entrada fotocélula cierre (contacto n.c.).

(8)

STOP= Entrada pulsador STOP (contacto n.c.).

(7)

P.P.= Entrada pulsador PASO/PASO (contacto n.a.).

(4)

PED= Entrada pulsador PEATONES (contacto n.a.).

(10)

FCA1= Entrada final de carrera abre motor M1 (contacto n.c.).

(11)

FCA2 = Entrada final de carrera abre motor M2 (contacto n.c.) - retraso en apertura.

(1,2)

ANT.= Entrada antena tarjeta radio.

(37,38)

RX 2CH.= Contacto 2

°

 canal tarjeta radio (contacto n.a.).

Funcion Dip-Switch
DSW1

Selecciona el tipo de funcionamiento del “Pulsador P.P.” y del Mando a distancia.
OFF: Funcionamento “ABRE“ - ”STOP” - “CIERRA”
ON: Funcionamento “ABRE“ - “CIERRA” - “ABRE“

DSW2

Habilita o inhabilita la pre-intermitencia (4 segundos).
OFF: Pre-intermitencia inhabilitada
ON: Pre-intermitencia habilitada

DSW3

Habilita o inhabilita la cerradura eléctrica (1,5 segundos).
OFF: Cerradura eléctrica inhabilitada
ON: Cerradura eléctrica habilitada

DSW4

Selecciona el tipo de actuación de la entrada “Fotocélula FTCC” en apertura.
OFF: Ninguna actuación
ON: Stop temporal

DSW5

Habilita o inhabilita el cierre automático con el tiempo configurado con el “Condensador de ajuste TCA”.
OFF: Cierre automático inhabilitado
ON: Cierre automático habilitado

DSW6

Habilita o inhabilita la función comunidad del  “Pulsador P.P.”  y del Mando a distancia.
OFF: Función comunidad inhabilitada
ON: Función comunidad habilitada

DSW7

Selecciona el tipo de funcionamiento del “Pulsador PED”.
OFF: Funcionamiento sólo en ABRE
ON: Funcionamiento “ABRE” - “STOP” - “CIERRA”

DSW8

Habilita o inhabilita el golpe de ariete.
OFF: Golpe de ariete inhabilitado
ON: Golpe de ariete habilitado

DSW9

Ninguna función

DSW10

Ninguna función

Summary of Contents for SA02E

Page 1: ...ROLLER STEUERUNG CENTRALE A MICROCONTR LEUR CENTRALITA A MICROPROCESADOR Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d instructions Libro de instrucciones UNIONE NAZIONALE COSTRUT...

Page 2: ...d harmonized standards in particular Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Normes harmonis e utilis es notamment Normas armonizadas utilzadas particularmente EN 55022 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3...

Page 3: ...28 U1 C2 C1 VDR4 F2 2A D1 RL9 R38 J3 C16 C17 C6 R27 R26 R49 Q3 D20 C4 C7 R3 D21 Q4 L1 D4 D5 R2 C8 Q1 F3 VDR3 2A F7 D3 FUSE FUSE FUSE FUSE FUSE FUSE 6 3A FUSE FUSE FUSE FUSE VDR2 1A F6 1A 0 0 0 220 12...

Page 4: ...usiliaria 24Vac 1A max 18 19 ELS Uscita 12Vac per elettroserratura 16 17 SCA Uscita Spia cancello aperto 24Vdc 250mA 15 3 COM Comune a tutti gli ingressi di comando 9 FTCC Ingresso fotocellula chiusur...

Page 5: ...varia da un min di 5 sec a un max di 16 sec Il tempo minimo si ottiene ruotando il trimmer tutto in senso antiorario TLAV Permette di regolare il tempo di lavoro dell automatismo La regolazione varia...

Page 6: ...t 12Vac for electric lock 16 17 SCA Output Open gate light 24Vdc 250mA 15 3 COM Common to all control inputs 9 FTCC Input closure photocell N C contact 8 STOP Input STOP button N C contact 7 P P Input...

Page 7: ...rom 5 sec min to 16 sec max The minimum time is obtained by turning the trimmer completely anticlockwise TLAV This allows to adjust the operating time of the automatic system The adjustment ranges fro...

Page 8: ...230Vac 20 21 OUT24VAC Ausgang Hilfsspeisung 24Vac 1A max 18 19 ELS Ausgang 12Vac f r Elektroschloss 16 17 SCA Ausgang Meldeleuchte offenes Tor 24Vdc 250mA 15 3 COM Gemein f r alle Steuerungseing nge 9...

Page 9: ...Einstellung kann von Min 5 sec bis Max 16 sec erfolgen Um die Mindestzeit einzustellen den Trimmer ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen TLAV Erm glicht es die Betriebszeit der Automatik einzustellen D...

Page 10: ...AMP220 Sortie clignotante 230Vca 20 21 OUT24VCA Sortie alimentation auxiliaire 24Vca 1A max 18 19 ELS Sortie 12Vca pour g che lectrique 16 17 SCA Sortie Voyant portail ouvert 24Vcc 250mA 15 3 COM Comm...

Page 11: ...sec un max de 16 sec Le d lai minimum s obtient en tournant enti rement le trimmer dans le sens contraire des aiguilles d une montre TLAV Permet de r gler le temps de travail de l automatisme Le r gl...

Page 12: ...lida 12Vac para cerradura el ctrica 16 17 SCA Salida Chivato puerta abierta 24Vdc 250mA 15 3 COM Com n para todas las entradas de control 9 FTCC Entrada fotoc lula cierre contacto n c 8 STOP Entrada p...

Page 13: ...iempo m nimo se consigue girando el condensador de ajuste todo en sentido antihorario sentido contrario al de las manecillas del reloj TLAV Permite ajustar el tiempo de trabajo del automatismo La regu...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...AUTOMATISMI BENINC Srl Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: