background image

23

Nome del produttore:
Indirizzo:
Codice postale e Città:
Telefono:
E-mail:

EU Certificato di Conformità (DOC)

Dichiara che il documento è rilasciato sotto la propria responsabilità e appartiene al seguente prodotto:

Modello/Tipo:

Tipo di prodotto:

Il prodotto sopraindicato risulta conforme alle disposizioni imposte dalle seguenti direttive:

Sono state applicate le norme armonizzate e le specifiche tecniche descritte di seguito:

Organismo notificato (se applicabile):

Ulteriori informazioni:

Firmato per conto di:

Automatismi Benincà SpA
Via Capitello, 45

36066 - Sandrigo (VI) - Italia

+39 0444 751030
[email protected]

BULL 424 ESA / BULL 424 ESA.S / BULL 624 ESA / BULL 624 ESA.S

Attuatore elettromeccanico 24Vdc per cancelli scorrevoli

Direttiva 2014/53/EU
Direttiva 2011/65/EU
Direttiva 2006/42/CE

ETSI EN 300 220-1 V3.1.1

ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1

EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 + A2:2013
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
EN 60335-1:2012 + A11:2014; EN 60335-2-103:2015
50581:2012

EN 13241-1:2003
EN 12445:2002, EN 12453:2002, EN 12978:2003 (se applicabile)

Sandrigo,

24/10/2018

Luigi Benincà, Responsabile legale

Manufacturer’s name:
Postal Address:
Post code and City:
Telephone number:
E-mail address:

EU Declaration of Conformity (DOC)

Declare that the DOC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:

Model/Product:

Type:

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation:

The following harmonized standards and technical specifications have been applied:

Notified body (where applicable):

Additional information:

Signed for and on behalf of:

Automatismi Benincà SpA
Via Capitello, 45

36066 - Sandrigo (VI) - Italia
+39 0444 751030

[email protected]

BULL 424 ESA / BULL 424 ESA.S / BULL 624 ESA / BULL 624 ESA.S

Sandrigo,

24/10/2018

Luigi Benincà, Responsabile legale

Directive 2014/53/EU
Directive 2011/65/EU

Directive 2006/42/CE

ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 + A2:2013
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
EN 60335-1:2012 + A11:2014; EN 60335-2-103:2015

50581:2012
EN 13241-1:2003

EN 12445:2002, EN 12453:2002, EN 12978:2003 (as applicable)

Electromechanical actuator 24Vdc for sliding gates

Name des Herstellers:
Adresse:
Codice postale e Città:
Telefon:
E-mail:

EG-Konformitätserklärung (DOC)

Erklärt, dass das Dokument unter alleiniger Verantwortung herausgegeben wurde und zu dem folgenden Produkt ge-hört:MM

Modell/Produkt:

Type:

Das oben genannte Produkt stimmt mit den Vorschriften der folgenden Richtlinien überein:

Die harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen, die unten beschrieben werden, wurden angewandt:

Benannte Stelle (falls zutreffend):

Weitere Informationen:

Unterzeichnet für und im Auftrag von:

Automatismi Benincà SpA
Via Capitello, 45

36066 - Sandrigo (VI) - Italia
+39 0444 751030

[email protected]

BULL 424 ESA / BULL 424 ESA.S / BULL 624 ESA / BULL 624 ESA.S

Sandrigo,

24/10/2018

Luigi Benincà, Responsabile legale

Richtlinie 2014/53/EU

Richtlinie 2011/65/EU

Richtlinie 2006/42/CE

ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.1.1

ETSI EN 301 489-1 V2.1.1
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 + A2:2013

EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
EN 60335-1:2012 + A11:2014; EN 60335-2-103:2015

50581:2012
EN 13241-1:2003
EN 12445:2002, EN 12453:2002, EN 12978:2003(falls anwendbar)

Elektromechanischer 24Vdc-Antrieb für Schiebetore

Nom du producteur :
Adresse:
Ville et code postal:
Téléphone:
E-mail:

Déclaration CE de conformité (DOC)

Nous déclarons que le document est délivré sous notre propre responsabilité et qu’il appartient au produit suivant:

Modèle/Type:

Type de produit:

Le produit mentionné ci-dessus est conforme aux dispositions établies par les directives suivantes:

Les normes harmonisées et les spécifications techniques décrites ci-dessous ont été appliquées:

Organisme notifié (le cas échéant):

Plus d’informations:

Signé pour et au nom de:

Automatismi Benincà SpA
Via Capitello, 45
36066 - Sandrigo (VI) - Italia
+39 0444 751030

[email protected]

BULL 424 ESA / BULL 424 ESA.S / BULL 624 ESA / BULL 624 ESA.S

Sandrigo,

24/10/2018

Luigi Benincà, Responsabile legale

Directive 2014/53/EU

Directive 2011/65/EU

Directive 2006/42/CE

ETSI EN 300 220-1 V3.1.1

ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1

ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 + A2:2013

EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
EN 60335-1:2012 + A11:2014; EN 60335-2-103:2015

50581:2012
EN 13241-1:2003

EN 12445:2002, EN 12453:2002, EN 12978:2003 (si applicable)

Actionneur électromécanique 24Vdc pour portails coulissants

Summary of Contents for BULL 424 ESA

Page 1: ...L854200296 03 2021 rev 0 BULL 424 ESA 424 ESA S 624 ESA 624 ESA S UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI ...

Page 2: ...2 1 2 4 140 330 326 330 260 210 B 100 325 X A 92 83 3 5 D R T T2 75 300 max 20mm 24mm 60 ...

Page 3: ...3 6 7 9 8 1 mm P D V C D R 10 min 0 mm max 20 mm min 92 mm max 112 mm P V C 11 68 mm 103 mm C ...

Page 4: ...4 A S 1 3 cm G F OK 12 13 C L ...

Page 5: ...5 14 B C A K Max 35 mm X K X 3 mm 74 mm 35 mm 63 mm BULL 424 ESA S BULL 624 ESA S 15 ...

Page 6: ...6 8 7 4 1 2 3 3 x 1 5 min 2 x 1 5 RG 58 5 4 x 0 35 230V 4 6 5 2 x 0 35 3 x 0 35 H 16 ...

Page 7: ...o play with the fixed control devices of the product Keep the remote controls out of reach of children This product is not to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental capacity or who are unfamiliar with such equipment unless under the supervision of or following training by persons responsible for their safety Apply all safety devices photocells safety edges et...

Page 8: ...IONING OF THE LIMIT SWITCH BRACKETS FIG 12 Manually open the gate and leave a clearance from 1 to 3cm according to the weight of the gate between the main door and the mechanical stopper A Fix the bracket to the limit switch S by using the grains G so that the limit switch microswitch F is pressed The same operation should be repeated with gate in the closing phase N B The limit switch bracket sho...

Page 9: ...appa recchiatura equivalente Lo smaltimento abusivo del pro dotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente SAFETY MEASURES Do not stand within the gate movement area Children must not play with controls and near the gate In the event of malfunctions do not attempt to repair the failure but contact the specialised personnel MANUAL A...

Page 10: ...N 12453 2002 EN 12978 2003 as applicable Electromechanical actuator 24Vdc for sliding gates Name des Herstellers Adresse Codice postale e Città Telefon E mail EG Konformitätserklärung DOC Erklärt dass das Dokument unter alleiniger Verantwortung herausgegeben wurde und zu dem folgenden Produkt ge hört MM Modell Produkt Type Das oben genannte Produkt stimmt mit den Vorschriften der folgenden Richtli...

Page 11: ...rectiva 2011 65 EU Directiva 2006 42 CE Motorreductor electromecánico 24Vdc para portones correderos Nazwa producenta Adres Kod pocztowy i miasto Telefon Adres e mail Deklaracja zgodności CE DOC Oświadcza że dokument został wydany na własną odpowiedzialność i dotyczy produktu Model Typ Rodzaj produktu Wyżej wskazany produkt spełnia wymagania dyrektyw Uwzględniono normy zharmonizowane i zastosowano...

Reviews: