Belluno Baby TIRRENIA HY-901 Instruction Manual For Assembly And Use Download Page 5

6

7

ARMADO DEL ASIENTO

Una el respaldo y el asiento 

a la pata izquierda tal como 

se muestra en la imagen 

debajo. Ajuste los tornillos 

plásticos con ayuda de la 

llave.

Encastre uno de los 

extremos del apoyapies a 

una de las patas. Apriete los 

tornillos para fijarlo.

Una la pata derecha de la 

silla al otro lado del asiento 

y asegúrese de ajustarla 

correctamente con los 

tornillos.

Repita el paso 2 con el otro 

extremo del apoyapies para 

completar su colocación.

De este modo, finalizará con 

el armado total del asiento.

En caso de querer usar la 

silla en su función de 

mecedora, tan solo debe 

encastrarla sobre las bases 

de las patas mecedoras (#1 

y #2). 

No olvide colocar el soporte 

central y sus tornillos 

plásticos entre ambas patas 

para lograr un correcto y 

seguro agarre.

NOTA: 

El apoyapies puede 

permanecer colocado o 

bien quitarlo, lo que 

considere más cómodo para 

su bebé.

Silla y mesa puedan ser 

utilizadas independiente-

mente una de otra cuando 

los niños crecen, tal como 

puede apreciarse en la 

imagen debajo.

01

05

03

02

04

07

06

Esta funcionalidad es 

recomendada desde los 18 

meses en adelante, siempre 

bajo la supervisión de un 

adulto.

Summary of Contents for TIRRENIA HY-901

Page 1: ...to the actual product the actual product will prevail The company reserves design change rights For your child s safety please read this manual carefully and save it for future reference Por la seguri...

Page 2: ...del asiento Instalaci n de la silla alta Mantenimiento del producto Advertencia Components Parts list Assembly of the table Seat assembly Installation of the high chair Product maintenance Warning ENG...

Page 3: ...o y respaldo x1 Pata asiento lateral izquierda x1 Pata asiento lateral derecha x1 Bandeja desmontable doble x1 Bandeja desmontable doble Separador piernas x1 Funda desmontable x1 Arn s de seguridad de...

Page 4: ...nillos para apretarlas Una el soporte del asiento a una de las patas de la mesa Ay dese con la llave para ajustar los tornillos pl sticos desde el lateral Una la tabla de la mesa a uno de los lados de...

Page 5: ...e modo nalizar con el armado total del asiento En caso de querer usar la silla en su funci n de mecedora tan solo debe encastrarla sobre las bases de las patas mecedoras 1 y 2 No olvide colocar el sop...

Page 6: ...to traba en el soporte al escucharse un click As concluir por completo el armado de la silla alta Recuerde que puede regular el respaldo tambi n en 3 posiciones para ajustarlo seg n el reclinado desea...

Page 7: ...ueva la silla mientras el ni o se encuentre en ella Antes de usarla aseg rese de que ninguna parte del cuerpo del ni o este atascada en la parte m vil de la silla de comer Aseg rese de que el cintur n...

Page 8: ...eference 12 13 PARTS LIST Seat and back x1 Left side seat leg x1 Right side seat leg x1 Double detachable tray x1 Double detachable tray Leg separator x1 Detachable cover x1 5 point safety harness x1...

Page 9: ...screws to tighten them Attach the seat support to one of the table legs Use the key to tighten the plastic screws from the side Attach the table to one side of the seat support and tighten the screws...

Page 10: ...ment In this way you will nish with the complete assembly of the seat If you want to use the chair as a rocking chair just t it on the base of the rocking legs 1 and 2 Do not forget to place the centr...

Page 11: ...seat support when you hear a click This will complete the assembly of the high chair Remember you can also adjust the backrest in 3 positions according to the desired recline Just press the colored bu...

Page 12: ...ting in the baby chair please do not move it Before use make sure that no part of your child s body is stuck in the movable part of the baby chair Make sure the seatbelt is fastened To prevent the chi...

Reviews: