background image

3.  

PLACE

your TV face-down on a very soft, non-abrasive surface, taking

extreme caution to not damage the face of your TV.

4.  Determine the correct size screws and washers for mounting your

television from the screws and washers included with your TV or in your
stand's hardware pack.

5.  

ATTACH

the Mounting Brackets/Universal Flat Panel Bars assembly to the

back of your TV. Align the mounting holes in the TV with the slots in the
bracket assembly and install the screws and washers as shown in Fig. 2-8.

6. Make sure the bracket assembly is properly aligned and centered, then

FULLY TIGHTEN ALL

Thumb Wheel Nuts (4) and screws.

7.  Before attaching the TV, first make sure the adjustable screws located at

the top of the Flat Panel Mounting System Post are extended approx. 3/8"
to allow for the Mounting Bracket hooks as shown in Fig. 2-9A.

8.  USING TWO PEOPLE TO HOLD THE TV, 

ATTACH

the Mounting Bars

onto the adjustable screws located in the Flat Panel Mounting System Post
as shown in Figs. 2-9 & 2-9A. Apply gentle downward force to properly
install over screws.

9. 

TIGHTEN ALL

adjustable screws completely to secure TV.

3. 

POSER

le téléviseur à plat sur sa face avant sur une surface très douce et non abrasive, en faisant preuve de précaution extrême pour ne pas

l'endommager.

4. Déterminer la taille de vis et de rondelles correcte pour fixer le téléviseur parmi les vis et rondelles fournies avec le téléviseur ou dans le sachet

de visserie du meuble.

5. 

FIXER

l'ensemble supports de fixation/barres pour écran plat universelles au dos du téléviseur. Aligner les trous de fixation du téléviseur avec les

trous oblongs dans les supports et poser les vis et les rondelles comme sur la Fig. 2-8.

6. S'assurer que le support est correctement aligné et centré, puis 

SERRER COMPLÈTEMENT TOUS

les écrous moletés (4) et les vis.

7. Avant d'accrocher le téléviseur, s'assurer d'abord que les vis réglables au sommet du montant support d'écran plat dépassent de 10 mm

environ pour permettre le passage des crochets du support de fixation comme sur la Fig. 2-9A.

8. LE TÉLÉVISEUR ÉTANT PORTÉ PAR DEUX PERSONNES, 

ACCROCHER

les barres de fixation aux vis réglables placées dans le montant

support d'écran plat comme sur les Fig. 2-9 & 2-9A. Appuyer doucement vers le bas pour les engager complètement sur les vis.

9. 

SERRER

complètement toutes les vis réglables pour fixer le téléviseur.

3. 

COLOQUE

su TV boca abajo en una superficie muy suave y que no sea abrasiva, tomando todas las

precauciones para no dañar la parte frontal de su TV.

4. Elija el tamaño correcto de los tornillos y las arandelas que necesita para instalar su televisor entre los

tornillos y arandelas incluidos con su TV o en el paquete de hardware de su base.

5. 

COLOQUE

los soportes de instalación o el ensamblaje de las barras universales para pantalla

plana en la parte trasera de su TV. Alinee los orificios de instalación del
TV con las ranuras en el ensamblaje del sostén y coloque los
tornillos y las arandelas, tal como se indica en la Fig. 2-8.

6. Asegúrese de que el ensamblaje del sostén esté alineado y

centrado adecuadamente, luego 

AJUSTE BIEN TODAS

las

tuercas de ajuste con el pulgar (4) y los tornillos.

7. Antes del colocar el TV, asegúrese de que los tornillos

ajustables ubicados en la parte superior del sostén del
sistema de instalación de pantalla plana estén extendidos
aproximadamente 3/8" para darle espacio a los ganchos del
soporte de instalación, tal como se indica en la Fig. 2-9A.

8. UTILIZANDO DOS PERSONAS PARA SOSTENER EL TV,

COLOQUE

las barras de instalación en los tornillos ajustables

ubicados en el sostén del sistema de instalación de pantalla plana, tal como
se indica en las Figuras 2-9 y 2-9A. Aplique una fuerza moderada hacia abajo para
instalar adecuadamente sobre los tornillos.

9. 

AJUSTE

bien todos los tornillos ajustables para fijar el TV.

Fig. 2-8

MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (CONTINUED)

POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES (SUITE)

MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (CONTINUED)

Fig. 2-9

Fig. 2-9A

Summary of Contents for PP-59

Page 1: ...ANTALLA PLANA PP 59 Patent pending Brevet en instance Patent pendiente Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Italian designed De design italien De diseño italiano Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE M 1_103107v4T ...

Page 2: ...ES DE PRÉCAUTION TOUJOURS ENLEVER LE TÉLÉVISEUR ET AUTRE ÉQUIPEMENT AVANT DE DÉPLACER LE SUPPORT ASSEMBLÉ DURANT L UTILISATION LE SUPPORT DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE SOLIDE ET HORIZONTALE NE PAS S APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU IL EST POSÉ SUR LE SUPPORT NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE SUPPORT NE PAS TAPER NI S APPUYER SUR LE SUPPORT NE PAS POSER SUR LE SUPPORT UN TÉLÉVISEUR DÉPASSA...

Page 3: ...ENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza A 3 1 1 2 2 4 2 B C D E F G Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 1 12 8 2 4 4 2 2 2 3 4 5 6 7 34 27 5mm 4mm 60mm 18mm 4 mm 10mm ...

Page 4: ...ORES DE PANTALLA PLANA PUEDE ENSAMBLARLO UNA PERSONA PERO SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA INSTALAR EL TELEVISOR Y DESLIZAR EL ARMARIO A LA UBICACIÓN DESEADA Fig 1 1 1 SECURE the three cross bars A to the bottom center and top of the Right and Left Frames B C using 10 mm screws 1 as shown in Fig 1 1 1 ATTACHER les trois barres transversales A au bas au milieu et au haut des montants de cadre droit e...

Page 5: ...d Left Frames as shown in Fig 1 2 2 VISSER les quatre pieds de niveau 5 dans le bas des montants de cadre droit et gauche comme sur la Fig 1 2 2 ATORNILLE los cuatro pies de nivelación 5 en la parte inferior de los sostenes derecho e izquierdo como se muestra en la Fig 1 2 ...

Page 6: ... vers l avant et sous l armoire ALIGNER les trous oblongs du cadre sur les inserts taraudés au dos de l armoire ATTACHER le support d écran plat à l armoire avec les boulons LONGS de 60 mm 6 SERRER À FOND MAIS SANS FORCER 3 COLOQUE el sistema de instalación contra la parte TRASERA del armario con la base en forma de L del sostén del sistema de instalación del televisor de pantalla plana debajo del...

Page 7: ...EVISION COMPONENTS BEFORE ATTEMPTING TO MOVE THE STAND ATTENTION DÉTERMINER AVEC ATTENTION LA PROCÉDURE DE POSE CORRECTE POUR ÉVITER D ENDOMMAGER LE TÉLÉVISEUR OU LE SYSTÈME DE FIXATION BELL O VEILLER À TOUJOURS ENLEVER LE TÉLÉVISEUR ET AUTRES APPAREILS AVANT DE TENTER DE DÉPLACER LE MEUBLE ADVERTENCIA DETERMINE CON CUIDADO CUÁL ES EL PROCEDIMIENTO CORRECTO DE INSTALACIÓN PARA EVITAR DAÑAR SU TV O...

Page 8: ...EVER L ASSEMBLAGE DU MEUBLE SUIVRE LA PROCÉDURE DE POSE DU TÉLÉVISEUR PAGE 9 LES SUPPORTS DE FIXATION D OU E ET LES ADAPTATEURS DE 300 MM F SONT NÉCESSAIRES POUR ACHEVER L ASSEMBLAGE DU MEUBLE SUIVRE LA PROCÉDURE DE POSE DU TÉLÉVISEUR PAGE 10 LES SUPPORTS DE FIXATION D OU E ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES G SONT NÉCESSAIRES POUR ACHEVER L ASSEMBLAGE DU MEUBLE SUIVRE LA PROCÉDURE DE POSE...

Page 9: ... extrême pour ne pas l endommager 2 Déterminer la taille de vis et de rondelles correcte pour fixer le téléviseur parmi les vis et rondelles fournies avec le téléviseur ou dans le sachet de visserie du meuble 3 ALIGNER la paire de supports de fixation D ou E qui convient le mieux pour les trous de fixation au dos du téléviseur 4 S assurer que les supports de fixation sont centrés au dos du télévis...

Page 10: ... F au dos du téléviseur comme sur la Fig 2 3 Serrer complètement toutes les vis 4 FIXER les barres de fixation D ou E de taille adaptée aux adaptateurs de 300 mm comme sur la Fig 2 4 Serrer complètement tous les écrous moletés 4 5 Avant d accrocher le téléviseur s assurer d abord que les vis réglables au sommet du montant support d écran plat dépassent de 10 mm environ pour permettre le passage de...

Page 11: ...tom slot of the Universal Flat Panel Bars DO NOT YET FULLY TIGHTEN the four Thumb Wheel Nuts 4 1 FIXER quatre grands tampons d appui 2 sur la face AVANT de chaque barre universelle G comme indiqué sur la Fig 2 6 Les tampons servent à protéger le boîtier du téléviseur REMARQUE La face AVANT des barres pour écran plat universelles ne comporte PAS la vis en saillie 2 RACCORDER les barres pour écran p...

Page 12: ...viron pour permettre le passage des crochets du support de fixation comme sur la Fig 2 9A 8 LE TÉLÉVISEUR ÉTANT PORTÉ PAR DEUX PERSONNES ACCROCHER les barres de fixation aux vis réglables placées dans le montant support d écran plat comme sur les Fig 2 9 2 9A Appuyer doucement vers le bas pour les engager complètement sur les vis 9 SERRER complètement toutes les vis réglables pour fixer le télévis...

Page 13: ... caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or assembly costs There are no warranties expres...

Page 14: ...efects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or assembly costs There are no warranties express or implied including without limitation merchantability or fitness for particular use except as I contained herein or II required by applicable law in the state whose law governs w...

Page 15: ...ects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or assembly costs There are no warranties express or implied including without limitation merchan...

Reviews: