Fig. 5
FDB
FDK
FDF
FDG
FD3
FDF
FDG
FDD
FDC
FD9
FD7
9.
CAREFULLY TILT
the stand onto its front side and
ATTACH
the back panel (FD8) with two 32mm bolts (FDB), lock washers
(FDF) and flat washers (FDG) through the back panel and into the prethreaded holes in the extension rods (FD3).
DO NOT YET TIGHTEN FULLY.
10.
INSERT
three threaded inserts (FDC) into the large holes in the underside of the bottom base (FD9).
SCREW
three 57mm bolts
(FDK) with lock washers (FDF) and flat washers (FDG) through the back panel (FD8) and into the threaded inserts.
NOW GO BACK AND TIGHTEN ALL BOLTS FULLY.
9.
AVEC PRÉCAUTION, BASCULER
le meuble sur sa face avant et
FIXER
le panneau arrière (FD8) avec deux écrous de 32 mm
(FDB) munis de rondelles-freins (FDF) et de rondelles plates (FDG) passés à travers le panneau arrière et dans le trou prépercé
des tiges de rallonge (FD3). NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT.
10.
INTRODUIRE
trois inserts filetés (FDC) dans les grands trous sur le dessous du socle inférieur (FD9).
VISSER
trois boulons de
57 mm (FDK) munis de rondelles-freins (FDF) et de rondelles plates (FDG) à travers le panneau arrière (FD8) et dans les
inserts filetés. À PRÉSENT, REVENIR EN ARRIÈRE ET SERRER COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS.
9.
INCLINE CON CUIDADO
la mesa sobre su lado frontal y
FIJE
el panel trasero (FD8) pasando dos pernos de 32mm (FDB),
arandelas de presión (FDF) y arandelas planas (FDG) a través del panel trasero y los orificios pretaladrados en las varillas de
prolongación (FD3). TODAVÍA NO LOS AJUSTE POR COMPLETO.
10.
INSERTE
tres insertos roscados (FDC) en los orificios grandes ubicados del lado de abajo de la base inferior (FD9).
ATORNILLE
pasando tres pernos de 57mm (FDK) con arandelas de presión (FDF) y arandelas planas (FDG) a través del
panel trasero (FD8) y en los insertos roscados. AHORA AJUSTE TODOS LOS PERNOS POR COMPLETO.