Bell'O AVSC-2061E Assembly Instructions Manual Download Page 8

Fig. 5

FDB

FDK

FDF

FDG

FD3

FDF

FDG

FDD

FDC

FD9

FD7

9.

CAREFULLY TILT

the stand onto its front side and

ATTACH

the back panel (FD8) with two 32mm bolts (FDB), lock washers

(FDF) and flat washers (FDG) through the back panel and into the prethreaded holes in the extension rods (FD3).
DO NOT YET TIGHTEN FULLY.

10.

INSERT

three threaded inserts (FDC) into the large holes in the underside of the bottom base (FD9).

SCREW

three 57mm bolts

(FDK) with lock washers (FDF) and flat washers (FDG) through the back panel (FD8) and into the threaded inserts.
NOW GO BACK AND TIGHTEN ALL BOLTS FULLY.

9.

AVEC PRÉCAUTION, BASCULER

le meuble sur sa face avant et

FIXER

le panneau arrière (FD8) avec deux écrous de 32 mm

(FDB) munis de rondelles-freins (FDF) et de rondelles plates (FDG) passés à travers le panneau arrière et dans le trou prépercé
des tiges de rallonge (FD3). NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT.

10.

INTRODUIRE

trois inserts filetés (FDC) dans les grands trous sur le dessous du socle inférieur (FD9).

VISSER

trois boulons de

57 mm (FDK) munis de rondelles-freins (FDF) et de rondelles plates (FDG) à travers le panneau arrière (FD8) et dans les
inserts filetés. À PRÉSENT, REVENIR EN ARRIÈRE ET SERRER COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS.

9.

INCLINE CON CUIDADO

la mesa sobre su lado frontal y

FIJE

el panel trasero (FD8) pasando dos pernos de 32mm (FDB),

arandelas de presión (FDF) y arandelas planas (FDG) a través del panel trasero y los orificios pretaladrados en las varillas de
prolongación (FD3). TODAVÍA NO LOS AJUSTE POR COMPLETO.

10.

INSERTE

tres insertos roscados (FDC) en los orificios grandes ubicados del lado de abajo de la base inferior (FD9).

ATORNILLE

pasando tres pernos de 57mm (FDK) con arandelas de presión (FDF) y arandelas planas (FDG) a través del

panel trasero (FD8) y en los insertos roscados. AHORA AJUSTE TODOS LOS PERNOS POR COMPLETO.

Summary of Contents for AVSC-2061E

Page 1: ...TY WOOD FURNITURE POLISH TO CARE FOR YOUR CABINET A SMALL AMOUNT OF PANEL FLEX IS COMMON IN WOOD PRODUCTS LES BOIS DURS VÉRITABLES ET PLACAGES DE BOIS UTILISÉS DANS LE MOBILIER BELL O SONT NATURELLEMENT BEAUX CERTAINES VARIATIONS DANS LE GRAIN DU BOIS SONT NORMALES ET SOUHAITABLES VEILLER À UTILISER EXCLUSIVEMENT UNE CIRE POUR MOBILIER EN BOIS DE HAUTE QUALITÉ POUR L ENTRETIEN DE CE MEUBLE UN PETI...

Page 2: ...ONT ÉTÉ POSÉS CAR CECI PEUT CAUSER LE DÉCROCHEMENT ET LA CHUTE DES PLATEAUX ET AUTRES ÉLÉMENTS DURANT L UTILISATION LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE SOLIDE ET HORIZONTALE NE PAS S APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU IL EST POSÉ SUR LE MEUBLE NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE MEUBLE NE PAS TAPER NI S APPUYER SUR LES PLATEAUX Bell O International Corps décline toute responsabilité en ca...

Page 3: ...y Quantité Cantidad Part Pièce Pieza FD8 FD9 FD10 1 1 1 10 PARTS LIST NOMENCLATURE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS FDL FDM FDB FDC FDD FDE FDF FDG FDH 1 23 23 15 1 3 8 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza FDI FDJ FDK 4 4 3 2 12 13mm 32mm 57mm 25mm 19mm ...

Page 4: ...ONSTRUIDA CON MADERA ENCHAPADAAUTÉNTICA PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE ÉSTE DEBERÁ REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE FD8 FDJ FDI 1 ATTACH the four CMS Cable Management System clips FDJ to the back panel FD8 using four 19mm screws FDI INSERT screws into the predrilled holes and tighten but DO NOT OVERTIGHTEN 1 FIXER les quatre attaches FDJ de passe fil CMS Cable Management System sur l...

Page 5: ...illustration FIXER le socle inférieur FD9 sur les panneaux latéraux gauche et droit FD6 et FD7 avec des boulons de 32 mm FDB munis de rondelles freins FDF et de rondelles plates FDG comme sur l illustration 2 COLOQUE los paneles laterales izquierdo y derecho FD6 y FD7 sobre sus partes traseras tal como se muestra FIIJE la base inferior FD9 a los paneles laterales FD6 y FD7 pasando los pernos de 32...

Page 6: ...ara los estantes inferior y del medio FIJE el soporte trasero para el estante de vidrio FD4 al panel trasero FD8 con dos pernos de 25mm FDL arandelas de presión FDF y arandelas planas FDG tal como se muestra en la Fig 3A Ajuste los pernos por completo 4 APLIQUE tres almohadillas para vidrio FDE al soporte trasero para el estante de vidrio FD4 tal como se muestra en la figura de arriba Fig 3 Fig 3A...

Page 7: ...aneles laterales FD6 y FD7 tal como se muestra en la figura de arriba pasando tornillos de 13mm FDA a través de una arandela de presión FDF y una arandela plana FDG y de los orificios pretaladrados de cada panel lateral Ajuste los pernos por completo NOTA ASEGÚRESE DE QUE LAS DOS BARRAS DE SOPORTE DEL ESTANTE DEL MEDIO FD4 Y FD10 ESTÉN A LA MISMA ALTURA ANTES DE INSTALAR EL ESTANTE DE VIDRIO DEL M...

Page 8: ... prépercé des tiges de rallonge FD3 NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT 10 INTRODUIRE trois inserts filetés FDC dans les grands trous sur le dessous du socle inférieur FD9 VISSER trois boulons de 57 mm FDK munis de rondelles freins FDF et de rondelles plates FDG à travers le panneau arrière FD8 et dans les inserts filetés À PRÉSENT REVENIR EN ARRIÈRE ET SERRER COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS 9 INCLINE...

Page 9: ...RE une broche de verrouillage FDH à travers le trou dans l arrière du plateau en verre du milieu et dans le trou du support arrière FD4 du plateau en verre REMARQUE LA BROCHE DE VERROUILLAGE FDH EST CONÇUE UNIQUEMENT POUR EMPÊCHER LE PLATEAU EN VERRE DU MILIEU FD2 DE GLISSER HORS DE SA POSITION DURANT L UTILISATION NORMALE CE N EST PAS UN DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DU PLATEAU VEILLER À TOUJOURS EN...

Page 10: ...s engagent solidement dans les trous sur bord arrière du cadre support de plateau supérieur FD5 En travaillant depuis l arrière les ATTACHER depuis le dessous avec deux boulons de 13 mm FDA munis de rondelles freins FDF et de rondelles plates FDG SERRER COMPLÈTEMENT MAIS EN VEILLANT À NE PAS FORCER 13 COLOQUE CON CUIDADO el estante de vidrio superior FD1 sobre la mesa Asegúrese de que los discos p...

Page 11: ...door use The warranty does not cover 1 defects caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or...

Page 12: ...ation des dommages accessoires ou consécutifs il est possible que les limites ou exclusions ci dessus ne s appliquent pas au présent cas particulier Cette garantie confère à l acheteur des droits juridiques particuliers Il est possible qu il ait d autres droits susceptible de varier d une juridiction à l autre GARANTÍA Garantía limitada de un 1 año Se le garantiza al comprador original este produc...

Reviews: