background image

56

57

Indicadores do sistema

O LED (1) pisca quando o Repetidor Bellman Visit 868 transmite ou recebe sinais de rádio.

Alimentação eléctrica

Quando o Repetidor está ligado à fonte de alimentação, o LED apresenta-se continuamente aceso a 

verde, excepto quando está a receber ou a transmitir sinais de rádio, altura em que pisca.

Quando o Repetidor é activado, o LED (1) acende-se a verde. Isto significa que a pilha de reserva 

está em boas condições. 

Se o LED (1) piscar brevemente a amarelo, isto significa que a pilha de reserva está gasta e tem de 

ser substituída. Utilize apenas pilhas do tipo 6LR61 (alcalina) ou 6F22 (lítio).

Indicadores e Sinais

Resolução rápida de problemas

Para mais informações sobre o produto em inglês, consulte o Appendix.
1.  LED. Indicador combinado de transmissão e pilha de reserva. Para 

obter mais informações, consulte Indicadores e Sinais

2.  Botão/tecla de teste

3.  Sinal Externo do Exterior.

4.  Comutador de sinal 

5.  Comutador de código de rádio

6.  Conector da fonte de alimentação

7.  Tampa do compartimento das pilhas

8.  Suporte para montagem na parede

CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GB
GR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
SE
YU

O LED (1) pisca a amarelo quando o Repetidor é 

activado.

O LED (1) pisca a verde quando o Repetidor é 

activado, mas os receptores não dão sinal.

Os receptores no sistema emitem sinais sem razão 

para o fazerem.

Problema

Não acontece nada quando o transmissor é activado 

com o Botão de Teste (2).

Solução

•  Verifique se a unidade de alimentaçao eléctrica 

está ligada correctamente.

•  Caso a unidade de alimentação não esteja ligada, 

substitua a pilha de reserva. Utilize apenas pilhas do 

tipo 6LR61 alcalinas ou 6F22 de lítio. 

Assegure-se de que a unidade de alimentação 

eléctrica está ligada correctamente.

•  Mude a pilha de reserva. Utilize apenas pilhas do 

tipo 6LR61 alcalinas ou 6F22 de lítio. 

Assegure-se de que a unidade de alimentação 

eléctrica está ligada correctamente.
•  Verifique as pilhas do receptor.

•  Verifique se os receptores estão colocados 

demasiado afastados, movendo-os para mais perto 

do transmissor.

•  Verifique se o Repetidor se encontra sintonizado 

no código de rádio correcto. Para mais 

informações, consulte Função/Código de Rádio
•  Mude o Código de Rádio em todas as unidades 

do sistema. Para mais informações, consulte 

Função/Código de Rádio

Summary of Contents for BE1510

Page 1: ... DK Instrucciones ES Käyttöohje FI Mode d emploi FR Instructions GB Οδηγίες GR Használati utasítás HU Manuale d Uso IT Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning NO Instrukcja obslugi PL Instruções PT Bruksanvisning SE Uputstvo za upotrebu YU 6 7 Ext Trigger 8 6 7 Ext Trigger 8 ...

Page 2: ...gnálu Bellman Visit 868 aktivován Existuje řada možností jak připojit zesilovač signálu Bellman Visit 868 k různým aplikacím Doporučujeme použít v systému maximálně jeden zesilovač CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Rozbalení instalace a vyzkoušení jednotky 1 Otevřete kryt baterie 7 Zapojte napájecí jednotku do zásuvky 6 vložte jednu záložní baterii buď alkalickou baterii 6LR61 nebo l...

Page 3: ...v přijímači Zkontrolujte zda přijímače nejsou umístěny příliš daleko tím že je přemístíte blíže k vysílači Zkontrolujte zda je zesilovač signálu nastaven na správný rádiový klíč Další informace naleznete v části Funkce Rádiový kanál Změňte rádiový kanál ve všech jednotkách v systému Další informace naleznete v části Funkce Rádiový kanál 1 LED dioda Kombinovaný indikátor vysílání a záložní baterie ...

Page 4: ...nd verschiedene Signalmuster an die Empfänger im Bellman Visit 868 System senden je nachdem wodurch der Repeater aktiviert wurde Hierdurch ergibt sich eine unglaubliche Vielzahl von Möglichkeiten den Bellman Visit 868 Repeater in verschiedene Anwendungen einzubinden Es wird empfohlen nicht mehr als einen Repeater pro System zu verwenden Gerät auspacken montieren und in Betrieb nehmen 1 Öffnen Sie ...

Page 5: ...ie Eliminator korrekt angeschlossen ist Sicherheitsbatterie wechseln Nur eine Alkalibatterie des Typs 6LR61 oder eine Lithiumbatterie des Typs 6F22 verwenden Sicherstellen dass der Batterie Eliminator korrekt angeschlossen ist Batterie des Empfängers überprüfen Sicherstellen dass die Empfänger nicht zu weit vom Sender entfernt sind Überprüfen ob der Repeater auf den richtigen Funkkanal eingestellt...

Page 6: ...ønstre til modtagerne i Bellman Visit 868 systemet afhængigt af hvad der har aktiveret Bellman Visit 868 Repeateren Der findes en række forskellige muligheder for at tilslutte Bellman Visit 868 Repeater til diverse anvendelser Vi anbefaler at benytte maks én repeater pr system CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Udpakning installation og afprøvning af enheden 1 Åbn batteridækslet 7 Til...

Page 7: ...kaline 6LR61 eller litium 6F22 Sørg for at strømforsyningen er tilsluttet korrekt 1 LED Kombineret transmissions og backup batteriindikator Yderligere oplysninger under Indikatorer og signaler 2 Testknap trykknap 3 Udvendig ekstern udløser 4 Signalomskifter 5 Radionøgleomskifter 6 Tilslutningsbøsning til strømforsyning 7 Batteridæksel 8 Vægbeslag CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Uds...

Page 8: ...68 en función de la causa por la que se haya activado el repetidor Bellman Visit 868 Hay varias opciones para conectar el repetidor Bellman Visit 868 a distintas aplicaciones Recomendamos el uso de un repetidor por sistema como máximo CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Desembalaje instalación y comprobación de la unidad 1 Abra la tapa de las pilas 7 Conecte la unidad de alimentación e...

Page 9: ...e la pila de reserva Utilice solamente pilas alcalinas 6LR61 o de litio 6F22 Asegúrese de que la unidad de alimentación eléctrica esté conectada correctamente Cambie la pila de reserva Utilice solamente pilas alcalinas 6LR61 o de litio 6F22 Asegúrese de que la unidad de alimentación eléctrica esté conectada correctamente Compruebe la pila del receptor Asegúrese de que los receptores no estén demas...

Page 10: ...n on aktivoinut Bellman Visit 868 toistimen kytkemiseen eri sovelluksiin on käytettävissä useita vaihtoehtoja Suosittelemme enintään yhden toistimen käyttämistä kussakin järjestelmässä CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Laitteen purkaminen pakkauksesta asentaminen ja testaaminen 1 Avaa paristokotelon kansi 7 Kytke virtalähde pistokkeeseen 6 aseta yksi varaparisto paikalleen joko alkal...

Page 11: ...ähetä signaalia Järjestelmän vastaanottimet lähettävät signaaleja ilman syytä 1 LED Yhdistetty lähetyksen ja varapariston merkkivalo Katso lisätietoja kohdasta Merkkivalot ja signaalit 2 Testipainike painonappi 3 Ulkopuolen ulkoinen laukaisin 4 Signaalikytkin 5 Radiokaistakytkin 6 Liitin tehonsyöttöyksikköä varten 7 Akun suojus 8 Seinäkiinnitysteline Ratkaisu Tarkista että tehonsyöttöyksikkö on ky...

Page 12: ...tive le Repeater Ceci permet de nombreuses possibilités de connexion avec le Repeater Bellman Visit 868 pour diverses applications Nous recommandons l utilisation d un seul Repeater au maximum par système CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Déballer monter et tester l appareil 1 Ouvrez le compartiment de la pile 7 Branchez l adaptateur secteur 6 placez une pile de sauvegarde une pile a...

Page 13: ...us Indications et signaux 2 Bouton test Bouton poussoir 3 Branchement externe 4 Commutateur de signaux 5 Commutateur de la fréquence radio 6 Prise pour adaptateur secteur 7 Compartiment de la pile 8 Fixation murale La lampe témoin 1 clignote en jaune lorsque le Repeater est activé La lampe témoin 1 clignote en vert lorsque le Repeater est activé mais les récepteurs ne réagissent pas Les récepteurs...

Page 14: ...atterns to the receivers in the Bellman Visit 868 System depending on what has activated the Bellman Visit 868 Repeater There is a range of options for connecting the Bellman Visit 868 Repeater to various applications We recommend using a maximum of one Repeater per system CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Unpacking installing and testing the unit 1 Open the battery cover 7 Connect t...

Page 15: ...and Signals 2 Test button pushbutton 3 Exterior External Trigger 4 Signal switch 5 Radio key switch 6 Connector for power supply unit 7 Battery cover 8 Wall mount bracket The LED 1 blinks yellow when the Repeater is activated The LED 1 blinks green when the Repeater is activated but the receivers are not signalling The receivers in the system transmit signals for no reason Solution Check that the ...

Page 16: ... ανάλογα με το στοιχείο που ενεργοποίησε το Bellman Visit 868 Repeater Υπάρχει μια ποικιλία επιλογών για σύνδεση του Bellman Visit 868 Repeater σε διάφορες εφαρμογές Συνιστάται η χρήση ενός αναμεταδότη ανά σύστημα Αφαίρεση συσκευασίας εγκατάσταση και δοκιμή της μονάδας 1 Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας 7 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα 6 τοποθετήστε μια εφεδρική μπαταρία είτε αλκαλική 6LR61 εί...

Page 17: ...κό έναυσμα εξωτερικού χώρου 4 Διακόπτης σήματος 5 Διακόπτης ραδιοπλήκτρου 6 Βύσμα για το τροφοδοτικό CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Η ενδεικτική λυχνία 1 αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα όταν ενεργοποιείται ο αναμεταδότης αλλά οι δέκτες δεν λαμβάνουν σήμα Η λυχνία 1 αναβοσβήνει μια φορά με κίτρινο χρώμα όταν ενεργοποιείται ο αναμεταδότης Οι δέκτες του συστήματος μεταδίδουν σήματα χωρί...

Page 18: ... és a külső aktiválóegységet és az aktiválás forrásától függően más más jelmintát tud küldeni a Bellman Visit 868 System vevőinek A Bellman Visit 868 Ismétlő számos módon csatlakoztatható a különböző alkalmazásokhoz Egy rendszerben legfeljebb egy ismétlő használatát javasoljuk A készülék kicsomagolása telepítése és tesztelése 1 Nyissa ki az elemfedelet 7 Csatlakoztassa a tápegységet az aljzathoz 6...

Page 19: ...litartó CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Bellman Visit 868 System minden további készülékét hangolja ugyanerre a kódra Lapozza fel az adott készülékek használati utasítását Az ismétlő aktiválásakor a jelzőlámpa 1 sárgán villog Az ismétlő aktiválásakor a jelzőlámpa 1 zölden villog de a vevők nem jeleznek A rendszer vevői ok nélkül jeleznek Megoldás Ellenőrizze megfelelően van e csatl...

Page 20: ...Test e il trigger esterno possono essere rilevati separatamente e trasmettere diverse sequenze di segnali ai ricevitori del sistema Bellman Visit 868 a seconda di quale dei due dispositivi ha azionato il ripetitore di segnale Bellman Visit 868 Sono disponibili diverse opzioni per il collegamento del ripetitore di segnale Bellman Visit 868 a varie applicazioni Si consiglia di usare un solo ripetito...

Page 21: ...T SE YU evitare interferenze tra i due sistemi Se si utilizza l interruttore Chiave radio 5 per modificare la chiave radio su questo trasmettitore è necessario impostare anche tutte le altre unità del sistema Bellman Visit 868 sulla stessa chiave radio Consultare il manuale della relativa unità Quando il ripetitore di segnale è attivato il LED 1 diventa verde lampeggiante ma i ricevitori non segna...

Page 22: ...nnen afzonderlijk worden gedetecteerd en verschillende signaalpatronen versturen naar de ontvangers in het Bellman Visit 868 systeem afhankelijk van de bron die de Bellman Visit 868 Repeater heeft geactiveerd Voor het aansluiten van de Bellman Visit 868 Repeater op de diverse toepassingen is een reeks opties leverbaar We raden aan om per systeem maximaal één versterker te gebruiken De eenheid uitp...

Page 23: ... YU zender te wijzigen moet u ook alle andere eenheden in uw Bellman Visit 868 systeem op dezelfde radiotoets instellen Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de betreffende eenheid Probleem Er gebeurt niets wanneer de zender wordt geactiveerd via de testknop 2 Het indicatielampje 1 knippert geel wanneer de versterker wordt geactiveerd Het indicatielampje 1 licht groen op wanneer de versterker wo...

Page 24: ... overfører ulike signalmønstre til mottakerne i Bellman Visit 868 systemet avhengig av hva som aktiverer Bellman Visit 868 forsterkeren Det finnes en rekke tilleggsenheter for å koble Bellman Visit 868 Repeater forsterker til ulike apparater Vi anbefaler at du maksimalt bruker én forsterker Repeater per system Pakke ut installere og teste enheten 1 Åpne batteridekselet 7 Koble strømforsyningen til...

Page 25: ...syning 7 Batterideksel 8 Veggbrakett CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU senderen må du også endre alle de andre enhetene i Bellman Visit 868 systemet til samme radiokanal Se bruksanvisningen for den aktuelle enheten LED indikatoren 1 blinker gult når forsterkeren blir aktivert LED indikatoren 1 blinker grønt når forsterkeren aktiveres men mottakerne avgir ingen signaler Mottakerne i s...

Page 26: ...ewnętrznego montowanego na zewnątrz Przycisk i wyzwalacz zewnętrzny montowany na zewnątrz mogą być wykrywane oddzielnie i generować różne wzorce sygnałów dla odbiorników systemu Bellman Visit 868 w zależności od przyczyny aktywowania wzmacniaka Bellman Visit 868 Istnieje szereg opcji podłączania wzmacniaka Bellman Visit 868 do wielu zastosowań Zalecamy stosowanie tylko jednego wzmacniaka na system...

Page 27: ...ania na ścianie CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU radiowe tak aby systemy nie kolidowały z sobą Po zmianie klucza radiowego nadajnika za pomocą przełącznika klucza radiowego 5 należy również ustawić ten sam klucz radiowy we wszystkich innych urządzeniach systemu Bellman Visit 868 Stosowne informacje znajdują się w instrukcji obsługi odpowiedniego urządzenia Po aktywowaniu wzmacniaka ...

Page 28: ...va o Repetidor Bellman Visit 868 Existe um leque de opções para ligar o Repetidor Bellman Visit 868 a várias aplicações Recomendamos a utilização no máximo de um Repetidor por sistema Retirar da embalagem instalar e testar a unidade 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas 7 Introduza a fonte de alimentação na tomada 6 instale uma pilha de reserva do tipo 6LR61 alcalina ou do tipo 6F22 de lítio ...

Page 29: ...ilhas 8 Suporte para montagem na parede CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU O LED 1 pisca a amarelo quando o Repetidor é activado O LED 1 pisca a verde quando o Repetidor é activado mas os receptores não dão sinal Os receptores no sistema emitem sinais sem razão para o fazerem Problema Não acontece nada quando o transmissor é activado com o Botão de Teste 2 Solução Verifique se a unida...

Page 30: ...lman Visit 868 systemet beroende på vad som aktiverat Repeatern Detta ger många möjligheter att koppla in Bellman Visit 868 Repeater i olika applikationer Vi rekommenderar att man maximalt använder en Repeater per system CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Packa upp montera och prova apparaten 1 Öppna batteriluckan 7 Anslut batterieliminatorn i uttaget 6 montera 1 st backupbatteri anti...

Page 31: ...ckelomkopplare 6 Kontakt för batterieliminator 7 Batterilucka 8 Väggfäste Lysdioden 1 blinkar gult när Repeatern aktiveras Lysdioden 1 blinkar grönt när Repeatern aktiveras men mottagarna larmar inte Mottagarna i systemet ger signaler utan anledning Symtom Inget händer när sändaren aktiveras med Test knappen 2 CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IT NL NO PL PT SE YU Åtgärd Kontrollera att batterieliminator...

Page 32: ...č se mogu detektovati zasebno i emitovati različite oblike signala do prijemnika u sistemu Bellman Visit 868 u zavisnosti od toga koji je aktivirao Bellman Visit 868 ponavljač Postoji čitav niz mogućnosti povezivanja Bellman Visit 868 ponavljača sa različitim aplikacijama Preporučeno je koristiti maksimalno jedan ponavljač po sistemu Uklanjanje ambalaže montaža i testiranje jedinice 1 Otvorite pok...

Page 33: ...vom odašiljaču morate takođe podesiti i sve druge jedinice u vašem sistemu Bellman Visit 868 na isti radio kanal Pronađite opis za relevantnu jedinicu u uputstvima za upotrebu Svetlosna dioda 1 treperi žutom svetlošću kada je aktiviran ponavljač Svetlosna dioda 1 treperi zelenom svetlošću kad se aktivira ponavljač ali prijemnici ne signaliziraju Prijemnici u sistemu šalju signale bez ikakvog razlo...

Page 34: ...ttings below An Exterior External Trigger on the BE1510 Bellman Visit 868 Repeater can be connected to the vibrator output on several of Bellman Symfon AB s products or to other equipment that produces a voltage or contact for activation In addition the following accessories can be used magnetic switch BE9023 accessory door entering contact mat BE9024 accessory a standard pushbutton CZ DE DK ES FI...

Page 35: ...Green blinks constantly 2 x ding dong high frequency tone Separate Yes Yellow 1 Yellow is constantly lit 1 x ring low frequency tone Short Yes Yellow 4 Yellow blinks constantly 2 x ring ring high frequency tone Short Yes Orange 1 Orange is constantly lit Baby Rapid Yes Settings No adjustments are required for normal use The relevant descriptions are provided below if you wish to change a setting f...

Page 36: ...he Exterior External Trigger 3 and a Baby Cry signal when activated via the Test Button 2 The following figure shows the standard settings that are available Type LED pattern Sound Vibration Flash Orange 2 Orange blinks in sequences of two Baby Rapid Yes Orange 3 Orange blinks in sequences of three Baby Rapid Yes Orange 4 Orange blinks constantly Baby Rapid Yes VMA Red and Orange constantly blink ...

Page 37: ... as the Repeater is required to test the radio reception on the BE1510 Bellman Visit 868 Repeater Press the transmitter test button The Bellman Visit 868 Repeater will indicate by blinking with the LED 1 To test the Transmitter Make sure that the Repeater is correctly connected Activate the Repeater via the Test Button 2 or via the Exterior External Trigger 3 The Repeater should now light up LED 1...

Page 38: ...leshooting guide continues on the next page Problem Solution The LED 1 blinks green when the Repeater is acti vated but the receivers are not signalling Check the battery in the receiver Check that all units in the Bellman Visit 868 System are set to the same radio key For further information see Appendix Further information Settings Radio key Check that the receivers are not placed too far away b...

Page 39: ...ters mobile phones etc This means that a unit may work perfectly in one part of the room but not at all in another Activation Via test button U Exterior External Trigger 3 5 mm stereo mono provides a connection jack plug 3 Connection Between the inner and outer pins of the mono type 3 5 mm jack plug or between the middle inner and outer pins of the stereo type 3 5 mm jack plug see diagram DC 2 to ...

Reviews: