background image

 11

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES ADICIONALES

ADVERTENCIA:

 Este aparato genera calor y vapor que se escapa durante su uso. Las 

debidas precauciones deben ser tomadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios, u 

otras lesiones a personas o daños a la propiedad.
1.  Todos los usuarios de este aparato debe leer y comprender este Manual de Instrucciones 

antes de operar o limpiar el aparato.

2.   El cable de este aparato debe ser conectado solamente a un tomacorriente de 120 V AC.
3.   Utilice sólo agua en este aparato! No coloque ningún otro líquido o productos 

alimenticios en este aparato. No mezcle ni añada nada al agua vertida en este aparato, 

excepto como se indica en las instrucciones de mantenimiento para limpiar el aparato.

4.   NO trate de mover un aparato que contenga líquidos calientes. Permita que se enfríe por 

completo antes de moverlo.

5.   Mantenga el aparato por lo menos a 4 pulgadas de distancia de las paredes u otros 

objetos durante la operación. No coloque ningún objeto en la parte superior del aparato 

mientras está en funcionamiento. Coloque el aparato sobre una superficie que es 

resistente al calor.

6.   Si este aparato no funciona bien durante su uso, pulse inmediatamente el botón de 

BREW y desconecte el cable. No use ni intente reparar el aparato que no funciona 

correctamente.

7.   Si este aparato cae o accidentalmente se sumerge en agua o cualquier otro líquido,  

desconéctelo inmediatamente. No introduzca las manos en el agua! No utilice este 

aparato si ha caído o se ha sumergido en agua.

8.   Dejar que el aparato se enfríe lo suficiente antes de agregar más agua para evitar la 

exposición al vapor de agua caliente.

9.   Utilice siempre agua fresca y fría en su aparato. El agua caliente u otros líquidos, excepto 

como se indica en la sección de limpieza, puede causar daños en el aparato.

10.   NO coloque la jarra en un horno de microondas.
11.   NO deje la jarra vacía sobre la placa de calentamiento cuando el aparato está encendido, 

ya que la jarra se puede romper o sufrir otro tipo de daños.

 

PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones al utilizar la función Pausa y Servir,  

vuelva a colocar la jarra dentro de los 30 segundos de ser removida durante la 

preparación de café.

NOTAS SOBRE EL ENCHUFE

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el 

riesgo de choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada de una 

sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. 

Si aun así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el 

enchufe de ninguna manera.

NOTAS SOBRE EL CABLE

El cable de alimentación incluido (o un cable de alimentación desmontable) debe ser utilizado 

para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable más largo. No utilice un cable 

de extensión con este producto.

ADVERTENCIA SOBRE PLáSTICOS 

PRECAUCIÓN: Para evitar que plásticos se adhieran al mostrado, mesa u otro mueble, 

coloque posavasos o manteles individuales no plásticos  entre el aparato y la superficie del 

mostrador o mesa. Si no lo hace puede provocar que el acabado se obscurezca; manchas 

permanentes pueden aparecer.

Summary of Contents for Dots collection

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ments not recommended by the manufacturer may result in fire electric shock or injury 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Do not place...

Page 4: ...fter it has fallen into or has become immersed in water 8 The appliance must be left to cool down sufficiently before adding more water to avoid exposure to steam 9 Always use fresh cool water in your...

Page 5: ...ot clean with steel wool pads abrasive cleanser or any other materials that may scratch 6 Do not bump scratch or boil dry 7 Discard carafe if it is cracked scratched or heated while empty for an exten...

Page 6: ......

Page 7: ...amount of water placed into the water reservoir as much as 10 is absorbed by coffee grounds and filter 2 Place empty carafe on the warming plate 3 Place the permanent filter in the removable filter h...

Page 8: ...re brewing a second carafe always check to make sure water level is past the MIN line add the desired amount of cold tap water into the water reservoir 5 Place empty carafe on the warming plate 6 Plac...

Page 9: ...is especially hard the following cleaning procedure should be performed every 2 weeks since minerals in water can detract from the flavor of the coffee and possibly lengthen brew time 1 Fill carafe w...

Page 10: ......

Page 11: ...rgas el ctricas o lesiones 9 No use al aire libre 10 No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes 11 No lo coloque sobre o cerca de un calen...

Page 12: ...to si ha ca do o se ha sumergido en agua 8 Dejar que el aparato se enfr e lo suficiente antes de agregar m s agua para evitar la exposici n al vapor de agua caliente 9 Utilice siempre agua fresca y fr...

Page 13: ...acero limpiadores abrasivos o cualquier otro material que pueda rayar 6 No golpee raye o hierva en seco 7 Deseche la jarra si est agrietada rayada o calentada vac a durante un per odo prolongado de t...

Page 14: ......

Page 15: ...enor que la cantidad de agua vertida en el dep sito de agua tanto como 10 es absorbida por los granos de caf y el filtro 2 Coloque la jarra vac a en la placa de calentamiento 3 Coloque el filtro perma...

Page 16: ...cantidad deseada de agua fr a en el dep sito de agua 5 Coloque la jarra vac a en la cafetera 6 Coloque el filtro permanente en el soporte del filtro extra ble Mida 1 cucharada rasa de caf regular o ca...

Page 17: ...a el siguiente procedimiento de limpieza se debe realizar cada 2 semanas ya que los minerales en el agua pueden deteriorar el sabor del caf y posiblemente prolongar el tiempo de preparaci n 1 Llene la...

Page 18: ......

Reviews: