background image

Manufacturer’s Lifetime Warranty*
Lebenslange Herstellergarantie*
Garantie à vie du fabricant*
Garanzia a vita del produttore*

*in 

/

 nur 

30

 Jahre

* in 

 nur 

10

 Jahre / 

seulement 

10

 ans / limitata a 

10

 anni

Manufacturer’s Lifetime Warranty

For the life of the product, Belkin 
warrants that this product shall be free 
of defects in design, assembly, material, 
and workmanship (free replacement).

Belkin Ltd.
+44 (0) 1933 35 2000
Rushden, United Kingdom

Technical Support
UK: +44 (0) 845 607 77 87
Europe: www.belkin.com/support

Belkin GmbH
+49 (0) 89 143405 0 
Munich, Germany

Belkin Iberia
+34 91 625 80 00
San Sebastián de los Reyes,  
Spain

Belkin Italy & Greece
+39 02 862 719
Milano, Italy

Belkin Nordics & Baltics
+45 (0) 3612 600
Brøndby, Denmark

Belkin SAS
+33 (0) 1 41 03 14 40
Boulogne-Billancourt,  
France

Belkin B.V.
+31 (0) 20 654 7300
Schiphol-Rijk,  
Netherlands

Belkin Sweden
+46 (0) 8 5229 1870
Kista, Sweden

Belkin Ltd.
+971 (0) 4 369 2705
Dubai Internet City,  
Dubai, 

UAE

EN  |  

Step 1:

  Remove the cable from  

 

the storage compartment.

Step 2:

 

 

Plug in the cable’s 3.5 mm 

  

plug into the connector 

  

outlet located on the top  

 

of the Cooling Stand.

Step 3:

  Plug in the cable’s USB 

  

connector into an available 

  

USB port on your laptop.

FR  |  

Étape 1:

  Retirez le câble de son 

compartiment de rangement.

Étape 2:

  Brancez la fiche 3,5 mm 

du câble dans la prise 

située sur le Support de 

refroidissement.

Étape 3:

  Branchez le connecteur USB 

dans un port USB libre sur 

votre ordinateur portable.

DE  |  

Schritt 1:

 

 

 Nehmen Sie das Kabel aus 

dem Staufach.

Schritt 2:

  Schließen Sie den 3,5-mm- 

Klinkenstecker an den  

Anschluss an der Oberseite  

des Cooling Stand an.

Schritt 3:

  Schließen Sie den USB- 

Stecker an einen freien USB-

Anschluss Ihres Laptops an.

NL  |  

Stap 1:

   Haal de kabel uit de 

  

kabelopbergruimte.

Stap 2:

    Sluit de 3,5 mm-stekker aan 

   op de daarvoor bestemde  

  aansluiting aan de bovenzijde  

  van de standaard.

Stap 3:

   Sluit de USB-connector van  

 

de kabel aan op een vrije  

 

USB-poort op uw notebook.

ES  |  

Paso 1:

    Retire el cable del  

  compartimento de 

  almacenamiento.

Paso 2:

    Conecte el enchufe de 3,5  

  mm del cable en la toma  

  ubicada en la parte superior  

  del soporte térmico.

Paso 3:

    Enchufe el conector USB  

  del cable en un puerto USB  

  disponible de su portátil.

IT  |  

Fase 1:

  Rimuovere il cavo  

 

 

dall’alloggiamento.

Fase 2:

  Inserire il cavo da 3.5 mm nella 

  

presa commutata posta sul lato 

  

superiore del sistema di 

 

raffreddamento del laptop.

Fase 3:

    Collegare il connettore USB 

  ad una porta USB disponibile  

  del portatile.

RU  |

SK  |

GR  |

Βήμα 1:  Αφαιρέστε το καλώδιο  

 

από το χώρο φύλαξης.

Βήμα 2:  Συνδέστε το βύσμα των  

 

3,5 mm του καλωδίου στην 

  

έξοδο που βρίσκεται στο  

 

άνω μέρος της βάσης ψύξης.

Βήμα 3:  Συνδέστε το βύσμα USB του  

 

καλωδίου σε μία διαθέσιμη θύρα  

 

USB του φορητού υπολογιστή σας.

Krok č.1: 

Vytiahnite kábel z

 

priehradky na uloženie.

Krok č.2: 

Zapojte 3,5 mm zástrčku  

 

do zásuvky umiestnenej na 

 

vrchnej časti chladiaceho  

 

stojana.

Krok č.3:

 Zapojte kábel USB  

 

 

do dostupného portu USB  

 

na svojom notebooku.

Шаг 1:

 

Извлеките кабель из

 

отделения для хранения.

Шаг 2:

  

Подсоедините разъем 

 

кабеля 3,5 мм к гнезду на

  

верхней части охлаждающей

  

подставки.

Шаг 3:

 

Подсоедините USB-разъем 

  

кабеля к свободному USB- 

 

порту компьютера.

PL  |

HU  |

CZ  |

Krok 1:

 

Vyjměte kabely z úložného 

  

prostoru.

Krok 2:

  Připojte kabelový konektor 

 

3,5 mm do zásuvky ve vrchní 

 

části chladicího stojanu.

Krok 3:

  Připojte kabelový konektor 

  

USB do volného portu USB 

  

přenosného počítače.

1. lépés: 

Vegye ki a kábelt  

 

a tároló rekeszből.

2. lépés:

 Dugja be a kábel 3,5 

  

mm-es dugóját a 

  

hűtőállvány felső részén  

 

levő aljzatba.

3. lépés: 

Csatlakoztassa a kábel

  

USB-dugóját a laptop 

 

egyik szabad USB portjára.

Krok 1: 

Wyciągnij kabel z zasobnika.

Krok 2:

  Włóż wtyczkę 3,5 mm kabla 

  

do gniazda znajdującego 

  

się w górnej części 

 

podkładki chłodzącej.

Krok 3:

  Podłącz złącze USB kabla  

 

do wolnego portu USB   

 

laptopa.

PT  |

SE  |

FI  |

Vaihe 1:

 

Ota kaapeli 

 

säilytyskotelosta.

Vaihe 2: 

Kytke kaapelin 3,5 mm: 

 

n pistoke viilennystelineen 

  

päällä olevaan pistorasiaan.

Vaihe 3:

 

Kytke kaapelin USB-liitäntä 

  

kannettavan tietokoneen 

  

vapaaseen USB-porttiin.

Steg 1:

 

Dra ut kabeln från  

 

 

förvaringsfacket.

Steg 2:

 

Anslut kabelns 3,5 mm- 

 

kontakt till uttaget på 

  

avsvalningsställets ovansida.

Steg 3:

 

Anslut kabelns USB- 

 

kontakt till en ledig USB- 

 

port på den bärbara datorn.

Passo 1:

 Retire o cabo do

  

compartimento de

  

armazenamento.

Passo 2:

 

Ligue o conector de 3,5 

  

mm do cabo ‡ tomada do 

  

conector situada na parte 

  

superior da estaÁ„o de 

Passo 3:

 

Ligue o conector USB do 

  

cabo a uma porta USB 

  

disponÌvel no port·til.

Laptop Cooling Stand          Quick Installation Guide

2

1

3

P48182er
F5L001er

Reviews: