background image

 

 

 

 

AVERTISSEMENT 

Assurez-vous  que  votre  installation  répond  aux  normes  applicables  selon  les 
autorités  locales  et  les  standards  de  NFPA  qui  sont  disponibles  auprès  de  la 

National Fire Prevention Association

 
Ces standards incluent, mais ne sont pas limités à: 
 

Standard  for  the  Prevention  of  Fires  and  Dust  Explosions  in  Agricultural  and  Food 
Processing Facilities, NFPA 61 

Standard for Combustible Metals, Metal Powders and Metal Dusts, NFPA 484 

Standard for the Prevention of Fires and Explosions in Wood Processing and Woodworking 
Facilities, NFPA 664 

Standard  for  the  Prevention  of  Fire  and  Dust  Explosions  from  the  Manufacturing, 
Processing and Handling of Combustible Particulate Solids, NFPA 654

 

 

Notes pour la province de Québec 

Les normes applicables au Québec incluent le RSST 

(Règlement sur la santé et la 

sécurité  du  travail)

.  Ci-dessous  se  trouve  un  extrait  des  principaux  points  de 

l’article 59.1 applicable aux dépoussiéreurs ouverts installés à l’intérieur, utilisés 
dans  l’industrie  du  bois.  Consulter  le  RSST  pour  l’information  complète 
(www.csst.qc.ca). 

 

-

 

Le dépoussiéreur n'est pas relié à une ponceuse ou une raboteuse par abrasion à 
alimentation mécanique

 

-

 

La capacité ne dépasse pas 2,4 mètres cube par seconde (5000 PCM) 

 

-

 

Le dépoussiéreur est installé à au moins 6 mètres d'un poste de travail, d'une voie de 
circulation ou d'une sortie de secours, à moins qu'un écran de protection contre la 
déflagration, tel une feuille d'acier, une feuille en matériau synthétique résistant au feu ou 
un mur de gypse, ne soit installé entre le poste, la voie ou la sortie et le collecteur ouvert, 
si cette distance ne peut être respectée 
 

-

 

S’ il y a plus d'un collecteur ouvert, il doit y avoir au moins 6 mètres entre les collecteurs, 
à moins qu'un écran de protection contre la déflagration, tel une feuille d'acier, une feuille 
en matériau synthétique résistant au feu ou un mur de gypse, ne soit installé entre les 
collecteurs, si cette distance ne peut être respectée 

 

Prenez  note  qu’une  installation  non-conforme  pourrait  présenter  des  risques 
d’incendie et d’explosion. 

 

Ces  informations  sont  valides  en  date  de  novembre  2008, 
veuillez  contacter  BELFAB  au  1-866-423-5322  pour  les 
informations les plus récentes. 

Summary of Contents for JDW

Page 1: ...Instruction And Maintenance Manual For Dust Collector Manuel D Instructions Et De Maintenance Pour Dépoussiéreur Model JDW Modèle Serial Number Numéro De Série ...

Page 2: ......

Page 3: ... PARTS LIST APPENDIX 1 MOTOR WIRING DIAGRAMS APPENDIX 2 ASSEMBLY DRAWING APPENDIX 3 AVERTISSEMENT 9 MISE EN GARDE 10 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 11 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE POUR LES OPTIONS 12 ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA ROUE DU VENTILATEUR ET DU MOTEUR 14 GUIDE DE DÉPANNAGE 15 GARANTIE 16 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES ANNEXE 1 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DES MOTEURS ANNEXE 2 DESSI...

Page 4: ......

Page 5: ...bec These regulations include the RSST Règlement sur la santé et la sécurité du travail Below is an excerpt from article 59 1 regarding open dust collectors installed inside in the woodworking industry Please review the RSST for the complete information www csst qc ca Open dust collectors are located at least 20 ft away from any means of egress or area routinely occupied by personnel or other dust...

Page 6: ...2 WARNING SAFETY MEASURES REQUIRE THAT THE INLET HOSE IS CONNECTED AND THE BAGS ARE INSTALLED BEFORE OPERATING YOUR DUST COLLECTOR NEVER OPERATE OTHERWISE ...

Page 7: ...el by hand to verify that it rotates freely b Install bag support rods inside the collector c Using 24 diameter standard clamp secure the filter bags to the top of the cyclone d Using 24 diameter fix band clamps secure the filter bags to the top of the filter module body Using 24 diameter quick release clamps secure the polyethylene bag to the bottom of the filter module body For units fitted with...

Page 8: ...at this step 4 Once the end bolts are secured back up the dumping bin to gain access to the second set of holes located in the middle of the coupling plate 5 With four 4 bolts installed remove slowly the dumping bin to gain access to the last two 2 holes 6 Now make sure that the six 6 bolts are tightened properly and the seal to the filtration unit achieved Then simply glide the dumping bin throug...

Page 9: ...foreign objects to enter the fan B On initial start up with clean filters and a minimum of ducting on fan inlet motor overload may trip Should this occur you must restrict the airflow on the air inlet opening by installing a blast gate complete with locking device This is usually a temporary measure until filters build up a dust cake and create the required resistance Motor has a manual reset butt...

Page 10: ...lter bag 3 Remove the inlet plate unbolt the two legs holding the plate 4 Fan wheel is now accessible and can be removed 5 Motor can now be unbolted and removed To assemble the motor and the fan reverse the above steps Be sure that there is at least 1 4 of clearance between the fan wheel and housing ...

Page 11: ...E VIBRATION Possible causes Impeller imbalance Check for dust build up wear or broken blades Loose impeller Tighten PROBLEM IMPROPER FAN PERFORMANCE Possible causes Worn impeller Replace impeller Filter bags are obstructed Replace filter bags ...

Page 12: ...der warranty To protect yourself you must let us know as soon as a problem arises thereby avoiding possible further damage Some parts in this equipment are normally replaced with use Because these parts may be easily damaged or consumed in normal operation these parts such as filter bags are not covered by this warranty Nor does this warranty apply to equipment or components manufactured by others...

Page 13: ...s Consulter le RSST pour l information complète www csst qc ca Le dépoussiéreur n est pas relié à une ponceuse ou une raboteuse par abrasion à alimentation mécanique La capacité ne dépasse pas 2 4 mètres cube par seconde 5000 PCM Le dépoussiéreur est installé à au moins 6 mètres d un poste de travail d une voie de circulation ou d une sortie de secours à moins qu un écran de protection contre la d...

Page 14: ...10 MISE EN GARDE PAR MESURE DE SÉCURITÉ N UTILISEZ JAMAIS VOTRE DÉPOUSSIÉREUR SI LE TUYAU D ENTRÉE D AIR N EST PAS RACCORDÉ OU SI LES SACS DE FILTRATION NE SONT PAS INSTALLÉS ...

Page 15: ...pport des sacs de filtration dans le dépoussiéreur c A l aide des brides de fixation standard de 24 de diamètre fixez le bas des sacs de filtration à la partie supérieure du cyclone d A l aide de la bride de fixation à dégagement rapide de 24 de diamètre fixer le haut du sac en polyéthylène en dessous du corps du module de filtration Pour les unités équipées de barils ou de sacs filtrants pour la ...

Page 16: ...le chariot dompeur et l empêcher de culbuter vers l avant 2 Rouler ensuite le chariot dompeur sous le module de filtration jusqu à ce que le repli vers le haut de la plaque d accouplement arrive à égalité avec le devant du module de filtration 3 Fixer les boulons se trouvant à l arrière de l unité là où la plaque d accouplement dépasse le module de filtration Il n est pas nécessaire de serrer comp...

Page 17: ...on un huitième de pouce 1 8 Un joint trop écrasé ne scellera pas mieux cela ne fera que diminuer sa durée de vie et pourrait l endommager de façon permanente NOTES A La roue du ventilateur est conçue pour des charges légères de matières poussière de sablage sciure etc et le ventilateur pourrait subir de sérieux dommages si des pièces de bois ou autres objets étrangers pénétraient dans le ventilate...

Page 18: ...onnant les deux pattes la retenant 4 La roue du ventilateur est maintenant à découvert et accessible et peut être enlevée 5 Le moteur peut maintenant être déboulonné et enlevé Pour assembler le ventilateur et le moteur renversez les étapes précédentes Assurez vous qu il y ait au moins 1 4 de jeu entre la roue du ventilateur et le boîtier avant la mise en marche du dépoussiéreur ...

Page 19: ...lateur débalancée Vérifiez s il y a accumulation de poussière une usure excessive ou des pales brisées La roue du ventilateur est desserrée Resserrez PROBLÈME MAUVAISE PERFORMANCE DU VENTILATEUR Causes possibles Roue du ventilateur usée Remplacez Sac de filtration obstrué Remplacez ...

Page 20: ...plémentaires Certaines pièces doivent être remplacées périodiquement à cause de l usure normale résultant de l utilisation de nos équipements ex sac filtrant Ces pièces ne sont pas couvertes par la présente garantie Cette garantie ne s applique pas à l équipement ou les pièces manufacturées par d autres compagnies ex moteurs électriques démarreurs etc Ces items portent la garantie individuelle du ...

Page 21: ...APPENDIX 1 ANNEXE 1 RECOMMENDED SPARE PARTS LIST LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES ...

Page 22: ......

Page 23: ...400CJPEFAGA 2 Upper filter bag Sac filtrant modèle 7 5HP 55AVSQH04200CJPEFAGA 4 Filter bag model 7 5HP Quick Release Clamp 84ZAA200033310200000 2 Collet de serrage a dégagement rapide Fan Wheel 60AAA05AJ00000000000 1 Roue de ventilateur Fan Wheel model 7 5HP 60AAA07AM00000000000 1 Roue de ventilateur modèle 7 5HP ALL THESE PARTS ARE AVAILABLE THROUGH BELFAB CES PIÈCES SONT DISPONIBLES CHEZ BELFAB ...

Page 24: ......

Page 25: ...APPENDIX 2 ANNEXE 2 MOTOR WIRING DIAGRAMS INSTRUCTION DE BRANCHEMENT DES MOTEURS ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...APPENDIX 3 ANNEXE 3 ASSEMBLY DRAWING DESSIN D ASSEMBLAGE ...

Reviews: