background image

E

LETTROPOMPE

S

OMMERSE

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3

TABELLE CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

27

TABELLE DIMENSIONI E PESI

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

29

S

UBMERSIBLE

E

LECTRIC

P

UMPS

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

9

OPERATING DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

27

OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

29

É

LECTROPOMPES

I

MMERGÉES

NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

15

CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

27

DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ET POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

29

E

LECTROBOMBAS

S

UMERGIDAS

INSTRUCCIONES DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

21

CARACTERISTÍCAS DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

27

DIMENSIONES Y PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

29

Ai sensi del D.Lgs. 17/2010 – Direttiva Macchine 2006/42/CE

SERIE - SERIES - SÉRIE - SERIE

4B – 4L – 4S – 4H – 4N – 4R – 4F

I

GB

F

E

Summary of Contents for 4B Series

Page 1: ...A 27 OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT 29 ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN 15 CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT 27 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT ET POIDS 29 ELECTROBOMBAS SUMERGIDAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO 21 CARACTERISTÍCAS DE FUNCIONAMIENTO 27 DIMENSIONES Y PESOS 29 Ai sensi del D Lgs 17 2010 Direttiva Macchine 2006 42 CE SERIE SERIES SÉRIE SERIE 4B 4L 4S 4H 4N 4R 4F I GB F...

Page 2: ...el corpo pompa Esempio CP4F070000070803005 Decodificazione 3 2 Dati tecnici e prestazioni I dati tecnici e prestazioni della pompa elettropompa acquistata sono riportati sulla targa adesiva apposta sulla camicia esterna del corpo pompa e possono essere ulteriormente consultati sulla tabella Caratteristiche di Funzionamento riportata a pagina 27 ATTENZIONE Pericolo Pericolo tensione elettrica MANUT...

Page 3: ...sa range di portata Tempo massimo di funzionamento a portata nulla saracinesca chiusa 2 3 minuti Numero massimo dei cicli di avviamento per ora 10 equamente ripartiti Tensione di alimentazione 5 del valore di targa del motore elettrico 5 MOVIMENTAZIONE SOLLEVAMENTO ATTENZIONE LA POMPA ELETTROPOMPA NON DEVE OPERARE PRIVA DELLE PROTEZIONI GRIGLIA DI ASPIRAZIONE E CANALINA PROTEGGI CAVO E O DELLA VAL...

Page 4: ...mpre la libera rotazione dei rotori pompa e motore agendo manualmente Procedere alla rimozione della canalina proteggi cavo dal corpo pompa Assicurarsi della stabilità del motore e procedere ad ancorarlo in po sizione verticale Sollevare verticalmente la pompa e posizionarla sull asse del motore e i quattro prigionieri Serrare i dadi di bloccaggio sui prigionieri del motore Posizionare i cavi di a...

Page 5: ...llegati riguardanti le apparecchiature commerciali Non utilizzare in presenza di guasti o inefficienze anche parziali Non apportare modifiche di nessun tipo non autorizzate dal Costruttore Non eseguire lavori elettrici su pavimentazione con presenza di acqua Movimentando l elettropompa assicurarsi di aver correttamente posizionato una fune di sostegno di dimensioni opportune TOGLIERE TENSIONE PRIM...

Page 6: ...NERE RIVOLGERSI SEMPRE AL RIVENDITORE DI ZONA ATTENZIONE DIFETTO CAUSA RIMEDIO LA POMPA NON EROGA ACQUA Abbassamento del livello di falda La pompa non può operare a secco Attendere il ripristino del livello 0 se possibile abbassare la pompa Griglia di aspirazione intasata Estrarre il gruppo e pulire la griglia di aspi razione Pompa insabbiata c s PORTATA E PRESSIONI INSUFFICIENTI Griglia di aspira...

Page 7: ...etto e sul totale o parziale riconoscimento della garanzia Sono esclusi dalla garanzia i prodotti già trattati per la riparazione da persone non autorizzate dalla Meccanica Industriale S r l e na turalmente le parti che presentano usura normale Sono altresì esclusi dalla garanzia tutti i danni derivanti da uso diverso da quanto indicato nel presente manuale d uso e manuten zione Installazione eseg...

Page 8: ...ted by a steel engraving on the external casing of the pump Example CP4F070000070803005 Decoding 3 2 Technical and operating data Pump Electric pump technical and operating data are indicated on the adhesive tag stamped on the external casing of the pump For further data consult the table Operating data at page 27 ATTENTION Danger High Tension Danger MECHANICAL MAINTENANCE MAN Qualified operator a...

Page 9: ...t is suitable sufficiently to the extraction po tential of the electric pump capacity range Maximum running time operating on closed inlet 2 3 min Maximum start ups per hour equally divided in time 10 Feed voltage to motor 5 of rated value 5 LIFTING AND HANDLING ATTENTION NEVER ALLOW THE PUMP ELECTRIC PUMP TO OPERATE WITHOUT PROTECTIONS SUCTION SCREEN AND CABLE GUARD AND OR WITHOUT THE CHECK VALVE...

Page 10: ... free to turn operating the coupling by hand Proceed to remove the cable guard from the pump body Make sure that the motor is stable and fix it in the vertical position Lift the pump vertically and align it with the motor and the four studs Tighten the fixing bolts on the studs of the motor Position the power cable in the suction unit housing and along the external casing Proceed to assembly of th...

Page 11: ...ipment It is forbidden to use the product following a fault or inefficiency even if partial It is not allowed any modifications or changes to the product if not authorized by the manufacturer Before proceeding with any electrical operation make sure that the floor is not wet Handling the electric pump using lifting means and harness that are fit for the purpose BEFORE PROCEEDING WITH ANY OPERATION...

Page 12: ...MP DOES NOT DELIVER WATER ANY MORE The water bed level has gone down The pump cannot operate in dry conditions Waiting for getting back to the 0 level and lower the pump if possible The suction screen is clogged Take the unit out and clean the suction screen The pump is covered with sand idem INSUFFICIENT DELIVERY AND PRESSURE The suction screen is clogged idem The pump is covered with sand idem T...

Page 13: ...ncorrect application Meccanica Industriale S r l reserves the final decision on the cause of the defect and on the total or partial acceptance of the warranty The warranty lapses if products has been repaired by people not authorised by Meccanica Industriale S r l as well as parts presenting normal wear and tear All damages deriving from different use to what is shown in the manual instruction and...

Page 14: ...e série contenant le code du produit gravé indestructi blement sur le tube externe du corps de pompe Exemple CP4F070000070803005 Codification 3 2 Données techniques et performances Les données techniques et performances de la pompe électropompe sont reportées sur l étiquette adhésive appliquée sur le tube externe du corps de pompe et ils peuvent être ultérieurement consultées sur le tableau des ca...

Page 15: ...mée 2 3 minutes Numéro de cycles de démarrage chaque heure 10 équitablement réparti tension d alimentation 5 du valeurs indiquées sur la plaque signalétique du moteur électrique 5 TRANSPORT LEVAGE ATTENTION LA POMPE ÉLECTROPOMPE NE DOIT PAS ÊTRE MISE EN MARCHE DÉNUÉE DE PROTECTIONS GRILLE D ASPIRATION ET GOUTTIÈRE DE PROTECTION ET OU DU CLAPET DE RETENUE LOGÉE DIRECTEMENT À L INTÉRIEUR DU CORPS DE...

Page 16: ... de la gouttière de protection câble du corps de pompe Ancrer le moteur à la verticale en s assurant de sa stabilité Soulever la pompe à la verticale et la placer dans l axe du moteur et dans les quatre goujon Serrer les écrous de fixation dans les goujons du moteur Positionner les câbles d alimentations dans la siège du corps d aspi ration et le longue le tube externe du corps de pompe Procéder a...

Page 17: ... des équipement com merciales jointes Il est interdit à l acheteur d utiliser l électropompe suite à un inconvénient ou manque d efficience aussi partiales N apporter aucune modification non autorisée Avant d effectuer toute opération électrique s assurer que le sol soit sec L électropompe doit être manipuler avec soins en utilisant des moyens de levage appropriés et des élingues adaptée ENLEVER T...

Page 18: ...SER TOUJOURS AU REVENDEUR DE ZONE ATTENTION INCONVÉNIENTS CAUSES PROBABLES REMÈDES LA POMPE NE DÉBITE PAS Abaissement du niveau de la nappe d eau La pompe ne peut pas fonctionner à sec Attendre le retour au niveau 0 et si possi ble abaisser la pompe Grille d aspiration encrassé Extraire l unité et la nettoyer Pompe ensablée idem DÉBITE ET PRESSION INSUFFISANTS Grille d aspiration encrassé idem Pom...

Page 19: ...Cette garantie ne couvre pas Les produits déjà réparés par personnes non autorisées par Meccanica Industriale S r l et naturellement les pièces qui présentent une usure normale Tous les dommages provoqués par un emploi différent de celui indiqué dans le mode d emploi et d entretien et donc Installation par personnes non spécialisées Le dommage des produits résultants d abus et de mauvais usage ex ...

Page 20: ...misa externa del cuerpo de la bomba Ejemplo CP4F070000070803005 Descodificación 3 2 Datos técnicos y características Los datos técnicos y las características de la bomba electrobomba están descritos en la etiqueta adhesiva colocada en la cubierta externa del cuerpo de la bomba también pueden consultarse en la tabla Características de Funcionamiento de la página 27 ATENCIÓN Peligro Peligro tensión ...

Page 21: ...ango del caudal Tiempo máximo de funcionamiento sin caudal llave cerrada 2 3 minutos Número máximo de arranques por hora 10 repartidos uniformemente Tensión de alimentación 5 del valor relacionado en la etiqueta del motor eléctrico 5 MANIPULACIÓN ELEVACIÓN ATENCIÓN LA BOMBA ELECTROBOMBA NO DEBE TRABAJAR SIN LAS PROTECCIONES REJILLA DE ASPIRACIÓN Y FUNDA DE PROTECCIÓN DE CABLES Y LA VÁLVULA DE RETE...

Page 22: ...de los cables del cuerpo de la bomba Asegúrese que el motor esté estable y proceda al anclaje en posición vertical Levantar verticalmente la bomba y colocarla en el eje del motor y los cuatro pernos Apretar las tuercas de fijación en los pernos del motor Coloque los cables de alimentación en el lugar del cuerpo de aspira ción y a lo largo de la camisa externa del cuerpo de la bomba Montar la funda...

Page 23: ...oporcionan sobre los aparatos comerciales respectivos No utilizar en presencia de fallas o inconvenientes aunque sean parciales No realice modificaciones de ninguna naturaleza salvo que sean autorizadas por el fabricante No realice trabajos eléctricos en el suelo con la presencia de agua Cuando manipule la bomba asegúrese que haya colocado una cuerda de apoyo de dimensiones adecuadas DESCONECTE LA...

Page 24: ...ATENCIÓN INCONVENIENTES CAUSAS PROBABLES REMEDIOS LA BOMBA NO SACA AGUA Descenso del nivel del pozo La bomba no puede funcionar en seco Esperar el restablecimiento del nivel 0 y o bajar la bomba si es posible Rejilla de aspiración obstruida Extraer la unidad y limpiarla Bomba obstruida por partículas Extraer la unidad y limpiar la bomba CAUDAL Y PRESIÓN INSUFICIENTES Rejilla de aspiración obstruid...

Page 25: ...a del defecto y el total o parcial reconocimiento de la garantía Se excluyen de la garantía los productos ya reparados por personas que no han sido autorizadas par Meccanica Industriale S r l y na turalmente las partes que presentan un desgaste normal También se excluyen de la garantía todos los daños derivados por el uso distinto del indicado en el manual de uso y mantenimiento del producto es de...

Page 26: ...LE CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO 2 POLI 50 HZ 2850 RPM OPERATING DATA 2 POLES 50 HZ 2850 RPM CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT 2 PÔLES 50 HZ TPM CARACTERISTÍCAS DE FUNCIONAMIENTO 2 POLOS 50 HZ RPM I GB F E ...

Page 27: ...28 ...

Page 28: ... 4L07T 1 1 4 214 443 657 7 2 5 0 12 2 100 4L10T 1 1 4 228 526 754 7 7 5 5 13 2 100 4L13T 1 1 4 248 610 858 8 7 6 0 14 7 100 4L20T 1 1 4 283 800 1083 10 2 7 0 17 2 100 4L25T 1 1 4 307 940 1247 11 2 8 0 19 2 100 4L39T 1 1 4 339 1358 1697 12 6 12 0 24 6 100 4L50T 1 1 4 394 1700 2094 15 0 13 5 28 5 100 4S05M 1 1 4 228 390 618 8 0 4 0 12 0 100 4S07M 1 1 4 253 443 696 9 2 5 0 14 2 100 4S10M 1 1 4 283 52...

Page 29: ...13T 2 307 892 1199 11 2 8 0 19 2 100 4N18T 2 339 1170 1509 12 6 9 0 21 6 100 4N24T 2 394 1464 1858 15 11 0 26 100 4N32T 2 543 1851 2394 20 14 0 34 100 4N41T 2 653 2324 2977 26 6 17 0 43 6 100 4R07M 2 307 602 909 11 8 6 0 17 8 100 4R10M 2 339 747 1086 12 9 7 0 19 9 100 4R14M 2 437 940 1377 17 3 8 0 25 3 100 4R07T 2 283 602 885 10 2 6 0 16 2 100 4R10T 2 307 747 1054 11 2 7 0 18 2 100 4R14T 2 339 940...

Page 30: ...the technical documents drafting Mr Fulvio Belardi Pomezia RM Via Naro 78 DÉCLARATION D INCORPORATION La société Meccanica Industriale S r l Via Naro 78 00040 Pomezia RM Italy en qualité de constructeur DÉCLARE Type Corps de pompe Désignation Corps de pompe immergée radiale Fonction Pompage et relevage d eau Modèle Série 4B 4L 4S 4H 4N 4R 4F CONFORME aux dispositions de la Directive Machines 2006 ...

Page 31: ...REV 4 03 2014 Meccanica Industriale S r l Via Naro 78 00040 Pomezia Roma Italy Tel 39 069120294 Fax 39 0691610643 E mail info belardi it Web site www belardi it ...

Reviews: