background image

37 / EЕ

Pesumasin / Kasutusjuhend

6  Tehnilised näitajad

Kooskõlas komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1061/2010

Tarnija nimi või kaubamärk

Beko

Mudeli nimi

WRE 7612 XWW

Nimitäitekogus (kg) 

7

Energiatõhususe klass skaalal A+++-st (kõige tõhusam) D-ni (kõige ebatõhusam)

A+++

Aastane energiatarbimine (kWh) 

(1)

173

Energiatarbimine puuvillase pesu 60 °C tavaprogrammi puhul täiskoormusega (kWh)

0.810

Energiatarbimine puuvillase pesu 60 °C tavaprogrammi puhul osalise koormusega (kWh)

0.710

Energiatarbimine puuvillase pesu 40 °C tavaprogrammi puhul osalise koormusega (kWh)

0.750

Elektritarbimine väljalülitatud seisundis (W)

0.25

Elektritarbimine ooteseisundis (W)

1.0

Aastane veetarbimine (l) 

(2)

9899

Tsentrifuugimistõhususe klass skaalal A-st (kõige tõhusam) G-ni (kõige ebatõhusam)

B

Suurim tsentrifuugimiskiirus (p/min)

1200

Allesjääv niiskusesisaldus (%)

62

Puuvillase pesu tavaprogramm

 (3)

Puuvill, ökonoomne 60 °C ja 40 °C

Puuvillase pesu 60 °C tavaprogrammi kestus täiskoormusega (min)

215

Puuvillase pesu 60 °C tavaprogrammi kestus osalise koormusega (min)

190

Puuvillase pesu 40 °C tavaprogrammi kestus osalise koormusega (min)

185

Ooteseisundi kestus (min)

N/A

Õhus leviv müra pesemisel/tsentrifuugimisel (dB)

63/77

Sisseehitatud

Non

Nimitäitekogus (kg) 

7

Kõrgus (cm)

84

Laius (cm)

60

Sügavus (cm)

45

Netokaal (±4 kg)

62

Üks veesisend / kaks veesisendit

• / -

• Saadaval

Elektritoide (V/Hz)

230 V / 50Hz

Summaarne voolutugevus (A)

10

Summaarne võimsus (W)

2200

Woolmark №

M-1520

(1)

 Energiatarbimise aluseks on 220 tavalist pesemistsüklit puuvillase pesu 60 °C ja 40 °C programmide puhul täiskoormuse ja osalise 

koormusega ning vähese elektritarbimisega seisundite energiatarbimine. Seadme tegelik energiatarbimine sõltub selle kasutusviisist.

(2)

 Veetarbimise aluseks on 220 tavalist pesemistsüklit puuvillase pesu 60 °C ja 40 °C programmide puhul täiskoormuse ja osalise 

koormusega. Seadme tegelik veetarbimine sõltub selle kasutusviisist.

(3)

 Puuvillase pesu 60 °C tavaprogramm ja puuvillase pesu 40 °C tavaprogramm on tavalised pesemisprogrammid, mida käsitleb 

märgisel ja tootekirjelduses esitatud teave. Kõnealused programmid sobivad tavapäraselt määrdunud puuvillase pesu puhastamiseks 

ning on energia- ja veetarbimise seisukohast kõige tõhusamad. 

Kvaliteedi täiustamise eesmärgil võidakse seadme tehnilisi näitajaid muuta.

Summary of Contents for WRE 7612 XWW

Page 1: ... RO EN EE LV LT CZ SK Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Washing Machine User s Manual Pesumasin Kasutusjuhend Veļas mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata Automatická pračka Používateľská príručka Plně automatická pračka Návod k používání ...

Page 2: ......

Page 3: ... will be ready to open just a few minutes after the washing cycle comes to an end In case of forcing the loading door to open the door and the lock mechanism may get damaged Unplug the product when not in use Never wash the product by spreading or pouring water onto it There is the risk of electric shock Never touch the plug with wet hands Never unplug by pulling on the cable always pull out by gr...

Page 4: ...t the end of its service life Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment Please consult your local authorities to learn about these collection centers Compliance with RoHS Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive 2011 65 EU It does not con tain harmful and prohibited materials specified in the Directive 2 Installation R...

Page 5: ...igher C If you are going to use the double water inlet product as a single cold water inlet unit you must install the supplied stopper to the hot water valve before operating the product Applies for the products supplied with a blind stopper group A WARNING Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap In such a case the laundry will get damaged or the product will ...

Page 6: ...place and cause crushing and vibration problems 1 Loosen the lock nuts on the feet by hand 2 Adjust the feet until the product stands level and balanced 3 Tighten all lock nuts again by hand A WARNING Do not use any tools to loosen the lock nuts Otherwise they will get damaged 2 7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 A fuse Our company shall not be liabl...

Page 7: ... help you use the product in an ecological and energy efficient manner Operate the product in the highest capacity allowed by the programme you have selected but do not overload see Programme and consumption table Always follow the instructions on the detergent packaging Wash slightly soiled laundry at low temperatures Use faster programmes for small quantities of lightly soiled laundry Do not use...

Page 8: ...t bag or the dispensing ball directly among the laundry in the machine If you are using liquid detergent do not forget to place the liquid detergent cup into the main wash compartment compartment nr 2 Choosing the detergent type The type of detergent to be used depends on the type and colour of the fabric Use different detergents for coloured and white laundry Wash your delicate clothes only with ...

Page 9: ... and cuffs Powder and liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for normally soiled clothes Powder and liquid detergents recommended for colours can be used at dosages recommended for normally soiled clothes Use detergents without bleach Liquid detergents suitable for colours and dark colours can be used at dosages recommended for normally soiled clothes Prefer li...

Page 10: ... with prewash and add the bleaching agent at the beginning of the prewash Do not put detergent in the prewash compartment As an alternative application select a programme with extra rinse and add the bleaching agent while the machine is taking water from the detergent compartment during first rinsing step Do not use bleaching agent and detergent by mixing them Use just a little amount approx 50 ml...

Page 11: ...efficient washing 1 Select the programme suitable for the type quantity and soiling degree of the laundry in accordance with the Programme and consumption table and the temperature table below 2 Select the desired programme with the Programme Selection knob Indicative values for Synthetics programmes EN Load kg Water Consumption l Energy Consumption kWh Programme Duration min Remaining Moisture Co...

Page 12: ... be automatically updated soon after the washing starts The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine Auxiliary functions Programme C Maximum load kg Water consumption l Power consuption kVt h Spin speed Prewash Quicl Wash Extra Water Temperature C Cottons 90 7 92 2 25 1200 90 Cottons 60 7 92 1 70 1200 90 Cottons 40 7 89 1 05 1200 90 Cottons Eco 60 7 51 1 0 8...

Page 13: ...ferent from the stated wash temperature When you load the machine with less laundry e g capacity or less periods in programme stages may automatically get shorter In this case energy and water consumption will decrease more providing a more economic wash Hygiene This is a long duration programme that you can use for your laundry requiring a hygienic washing at high temperatures with intensive and ...

Page 14: ...lection Whenever a new programme is selected the recommended temperature value for the selected programme appears on the temperature indicator To decrease the temperature press the Temperature Adjustment button Temperature will decrease gradually Temperature level lights will not turn on when the cold level is selected C If the programme has not reached the heating step you can change the temperat...

Page 15: ...event children from tampering with the machine Thus you can avoid any changes in a running programme C If the Programme Selection knob is turned when the Child Lock is active Con appears on the display The Child Lock does not allow any change in the programmes and the selected temperature speed and auxiliary functions Even if another programme is selected with the Programme Selection knob while th...

Page 16: ...s of programme Progress of a running programme can be followed from the Programme Follow up indicator At the beginning of every programme step the relevant indicator light will turn on and light of the completed step will turn off You can change the auxiliary functions speed and temperature settings without stopping the programme flow while the programme is running To do this the change you are go...

Page 17: ... the Programme Selection knob to select another programme Previous programme will be cancelled End Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been canceled Your machine will end the programme when you turn the Programme Selection knob however it does not drain the water inside When you select and start a new programme the newly selected programme will start depending on ...

Page 18: ...e control panel 5 4 Cleaning the water intake filters There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine Filters should be cleaned as they do get dirty 1 Close the taps 2 Remove the nuts of the ...

Page 19: ... emptied repeat the above procedure to drain the water in the machine completely c When draining of water is finished close the end by the plug again and fix the hose in its place d Turn the pump filter to take it out Discharging the water when the product does not have an emergency draining hose a Place a large container in front of the filter to catch water from the filter b Loosen pump filter a...

Page 20: ...the standard 40 C cotton programme at partial load min 185 Duration of the left on mode min N A Airborne acoustical noise emissions washing spinning dB 63 77 Built in Non Rated capacity kg 7 Height cm 84 Width cm 60 Depth cm 45 Net weight 4 kg 62 Single Water inlet Double Water inlet Available Electrical input V Hz 230 V 50Hz Total current A 10 Total power W 2200 Woolmark M 1520 1 Energy Consumpti...

Page 21: ... of water The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due to ...

Page 22: ...esuvahendeid pesupehmendajaid ja lisaaineid Järgige riideesemete etikettidel ja pesuvahendi pakendil olevaid juhiseid Paigaldamise hoolduse puhastamise ja remondi ajaks tuleb toode lahutada vooluvõrgust Jätke paigaldus ja remont alati volitatud teeninduse hooleks Tootja ei vastuta kahju eest mis on tingitud kvalifitseerimata isikute tehtud protseduuridest Kui toitejuhe on katki laske see ohtude vä...

Page 23: ...adake et tootel ei oleks defekte Defektide esinemisel ärge laske toodet paigaldada Kahjustatud toode võib kujutada ohtu C Toote kohaleasetamisel pärast paigaldamist või puhastamist vältige vee sisse ja väljalaskevoolikute ning toitejuhtme kokkusurumist muljumist ja väänamist 2 1 Sobiv paigalduskoht Paigutage seade jäigale põrandale Ärge asetage seda pikkade narmastega vaibale vms aluspinnale Pesum...

Page 24: ...kevooliku ots kindlalt et see ei saaks lahti tulla 100cm 40cm Voolik tuleb kinnitada vähemalt 40 cm kõrgusele aga mitte kõrgemale kui 100 cm Kui voolik paigaldada põrandale või põranda lähedale kõrgus põrandast alla 40 cm järsu tõusunurgaga siis on vee äravool raskendatud ja pesu võib jääda liiga märjaks Sestap järgige joonisel näidatud kõrgusi Et vältida musta pesuvee voolamist tagasi masinasse j...

Page 25: ... pesu etikettidega Masinpesu või Käsipesu ainult vastavaid programme kasutades Ärge peske koos värvilisi ja valgeid esemeid Uued tumedat värvi puuvillased esemed võivad väga tugevalt värvi anda Peske neid eraldi Tõrksaid plekke tuleb enne pesemist korralikult töödelda Kahtluste korral küsige nõu keemilisest puhastusest Kasutage ainult värve värvieemaldajaid ja katlakivieemaldajaid mis sobivad pesu...

Page 26: ...uvahendit eelpesu lahtrisse lahter nr 1 Kui programm sisaldab eelpesu ärge pange eelpesu lahtrisse lahter nr 1 vedelat pesuvahendit Kui kasutate pesuvahendikotti või doseerimispalli ärge valige eelpesu sisaldavat programmi Asetage pesuvahendikott või doseerimispall pesuga koos otse masinasse Kui kasutate vedelat pesuvahendit ärge unustage asetamast vedela pesuvahendi topsi põhipesu lahtrisse lahte...

Page 27: ...a jaoks ette nähtud katlakivieemaldajat Rõivad Heledates toonides ja valged Värviline pesu Tumedad toonid Õrn materjal villane siid Soovituslik temperatuurivahemik vastavalt määrdumisastmele 40 90 C Soovituslik temperatuurivahemik vastavalt määrdumisastmele külm 40 C Soovituslik temperatuurivahemik vastavalt määrdumisastmele külm 40 C Soovituslik temperatuurivahemik vastavalt määrdumisastmele külm...

Page 28: ...ine ja näpunäited pesu pesemiseks 1 Valige pesu tüüpi kogust ja määrdumisastet arvestades sobiv programm juhindudes allpool olevast Programmide ja kulu tabelist ja temperatuuritabelist 2 Valige programmilüliti abil soovitud programm Indicative values for Synthetics programmes Load kg Water Consumption l Energy Consumption kWh Programme Duration min Remaining Moisture Content Remaining Moisture Con...

Page 29: ...ada järgmisi põhiprogramme Puuvill Selle programmiga saate pesta vastupidavat puuvillasest materjalist pesu linad voodipesu käterätikud hommikumantlid aluspesu jne Kui vajutate kiirpesufunktsiooni nuppu on programmi kestus märgatavalt Lisafunktsioonid Programm C Maksimumkogus kg Veekulu I Energiakulu kWh Maksimumkiirus Eelpesu Kiirpesu Lisaloputus Temperatuur C Puuvill 90 7 92 2 25 1200 90 Puuvill...

Page 30: ...ga ning täiendava loputusetapiga Õrnpesu Selle programmiga saate pesta õrna pesu näiteks puuvillast sünteetika segust kudumeid või sukktooteid Programmil on õrnem pesutoime Rõivaid mille värvi soovite säilitada peske kas 20 kraadi juures või valige nende pesemiseks külmpesu Kiirpesu Kiirpesu 14I Selle programmiga saate lühikese ajaga pesta vähemäärdunud või plekkideta puuvillast riideid Kui valitu...

Page 31: ...i muuta ilma et peaksite lülitama masina pausirežiimile 4 3 9 Tsentrifuugimiskiiruse valimine Iga uue programmi valimisel kuvatakse ekraanile valitud programmi soovituslik tsentrifuugimiskiirus Tsentrifuugimiskiiruse vähendamiseks vajutage tsentrifuugimiskiiruse reguleerimise nuppu Tsentrifuugimiskiirus väheneb järk järgult Seejärel ilmuvad ekraanile olenevalt toote mudelist valikud Rinse hold Lop...

Page 32: ...ks Käitage programmi kui seade on täiesti tühi Parema tulemuse saavutamiseks lisage pesuvahendi lahtrisse nr 2 pesumasinatele mõeldud pulbrilist katlakivieemaldit Kui programm on lõppenud jätke pesumasina uks lahti et masina sisemus saaks kuivada C Tegu ei ole pesuprogrammiga See on hooldusprogramm Ärge käivitage seda programmi kui masin pole tühi Kui püüate seda teha tuvastab masin et see pole tü...

Page 33: ...muuta lisafunktsioone kiirust ja temperatuuri Selleks peab masin olema muudetavale funktsioonile eelnevas faasis Kui muudatus ei ole programmiga kooskõlas vilgub vastav tuli 3 korda C Kui masin ei lähe üle tsentrifuugimisetappi võib programm olla loputusjärgse leotuse režiimis või pesu ebaühtlase jaotuse tõttu pesumasinas on käivitunud automaatne ebaühtlase jaotuse tuvastussüsteem 4 3 14 Pesumasin...

Page 34: ...e puhastamine aitab pikendada toote eluiga ja vähendada probleemide tõenäosust 5 1 Pesuvahendi sahtli puhastamine Et vältida pesuvahendi jääkide kuhjumist puhastage regulaarselt iga 4 5 pesutsükli järel pesuvahendi sahtlit nagu allpool näidatud Kergitage sifooni tagumist otsa ja eemaldage see joonisel näidatud viisil C Kui pesupehmendaja lahtrisse hakkab kogunema tavapärasest rohkem vee ja pesupeh...

Page 35: ...tevaatlikult tagasi kohale ja keerake voolikumutrid käsitsi kinni 5 5 Jääkvee eemaldamine ja pumba filtri puhastamine Masina filtrisüsteem aitab pesuvee eemaldamisel vältida tahkete esemete nt nööbid mündid ja kangakiud sattumist pumba tiiviku vahele Nii ei teki vee väljavoolamisel takistusi ja ühtlasi pikeneb pumba eluiga Kui vesi ei voola pesumasinast ära võib põhjuseks olla pumba ummistunud fil...

Page 36: ...age voolik tagasi kohale d Pumba filtri väljavõtmiseks keerake seda Vee väljalaskmine kui tootel ei ole avariitühjendusvoolikut a Filtrist väljavoolava vee kogumiseks asetage filtri ette suur anum b Keerake pumba filter lahti vastupäeva kuni vesi hakkab sellest välja voolama Suunake väljavoolav vesi filtri ette asetatud mahutisse Mahavoolanud vee eemaldamiseks hoidke käepärast lappi c Kui kogu ves...

Page 37: ...90 Puuvillase pesu 40 C tavaprogrammi kestus osalise koormusega min 185 Ooteseisundi kestus min N A Õhus leviv müra pesemisel tsentrifuugimisel dB 63 77 Sisseehitatud Non Nimitäitekogus kg 7 Kõrgus cm 84 Laius cm 60 Sügavus cm 45 Netokaal 4 kg 62 Üks veesisend kaks veesisendit Saadaval Elektritoide V Hz 230 V 50Hz Summaarne voolutugevus A 10 Summaarne võimsus W 2200 Woolmark M 1520 1 Energiatarbim...

Page 38: ...aavutamiseni et pesu ei jääks vee vähesuse tõttu mustaks Pärast seda jätkub taimeri näidikul pöördarvestus Taimer võib vee kuumutamise ajal peatuda Taimeri näidikul ei alga pöördarvestus enne kui masin saavutab valitud temperatuuri Taimer võib tsentrifuugimise ajal peatuda Pesu ebaühtlase jaotuse tõttu trumlis võib rakenduda automaatne ebaühtlase jaotuse tuvastussüsteem Et vältida masina ja ümbrus...

Page 39: ...ūtes pēc mazgāšanas cikla beigām Mēģinot atvērt tvertnes durvis ar spēku durvis un bloķēšanas mehānisms var tikt bojāti Ja iekārta netiek izmantota to atvienojiet no barošanas avota Nekādā gadījumā nemazgājiet iekārtu uz tās uzlejot vai uzšļakstot ūdeni Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks Nekādā gadījumā neaiztieciet kontaktspraudni ar mitrām rokām Nekādā gadījumā neatvie nojiet iekārtu no ...

Page 40: ...reizē jo pārstrādi Plašāku informāciju par savākšanas centriem varat uzzināt vietējā pašvaldībā Atbilstība direktīvai par bīstamo vielu ierobežošanu elektroniskajā un elektriskajā aprīkojumā Jūsu nopirktā iekārta atbilst ES direktīvas par bīstamo vielu ierobežošanu elektroniskajā un elektriskajā aprīkojumā 2011 65 ES prasībām Tās sastāvā nav šajā direktīvā norādīto kai tīgo un aizliegto materiālu ...

Page 41: ...s ūdensvada spiediens no 1 līdz 10 bāriem 0 1 1 MPa Lai veļas mašīna vienmērīgi darbotos no pilnīgi atvērta krāna vienas minūtes laikā jāiztek 10 80 litriem ūdens Ja ūdens spiediens ir lielāks piestipriniet vārstu spiediena samazināšanai C Ja izmantosiet iekārtu ar divkāršu ūdens ieplūdi kā iekārtu ar parastu aukstā ūdens ieplūdi tad pirms iekārtas izmantošanas uz karstā ūdens ventiļa uzlieciet ko...

Page 42: ...ana A BRĪDINĀJUMS Lai nodrošinātu klusāku iekārtas darbību bez vibrācijas tai jāatrodas vienā līmenī un jāstāv stabili uz kājiņām Novietojiet veļas mašīnu vienā līmenī pieregulējot kājiņas Pretējā gadījumā iekārta var izkustēties no savas vietas un radīt problēmas kas saistītas ar saspiešanu un vibrāciju 1 Ar rokām atskrūvējiet vaļīgāk pretuzgriežņus 2 Pieregulējiet kājiņas līdz iekārta ir novieto...

Page 43: ...īmiskajā tīrītavā Izmantojiet tikai tādas krāsvielas un atkaļķotājus kas piemēroti izmantošanai veļas mazgājamajās mašīnās Vienmēr ievērojiet uz iepakojuma dotos norādījumus Mazgājot bikses un smalkveļu izgrieziet tās uz ārpusi No angoras vilnas izgatavotās drēbes pirms mazgāšanas ielieciet uz pāris stundām saldētavā Tas samazinās plūksnu veidošanos Drēbes kas noputējušas ar miltiem kaļķa putekļie...

Page 44: ... pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas Nekādā gadījumā neatstājiet atvērtu mazgāšanas līdzekļa atvilktni mazgāšanas cikla laikā Izmantojot programmu bez priekšmazgāšanas neievietojiet mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas nodalījumā nodalījumā nr 1 Izmantojot programmu ar priekšmazgāšanu neievietojiet šķidro mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas nodalījumā nodalījumā nr 1 Ja izmantojiet mazgāšanas ...

Page 45: ...irms mazgāšanas sākšanas tieši tvertnē C Mazgāšanas līdzekļa tabletes var atstāt nogulsnes mazgāšanas līdzekļa nodalījumā Ja tā notiek nākamajās mazgāšanas reizēs ievietojiet mazgāšanas līdzekļa tableti pa vidu veļai netālu no tvertnes apakšas Izmantojiet mazgāšanas līdzekļa tabletes vai želejveida mazgāšanas līdzekli bez priekšmazgāšanas funkcijas izvēles Izmantojiet stērķeli Ievietojiet šķidro s...

Page 46: ...ekšroku šķidrajiem mazgāšanas līdzekļiem kas paredzēti smalkām drēbēm Vilnas un zīda drēbes ir jāmazgā ar īpašiem vilnai paredzētiem mazgāšanas līdzekļiem Vidēji netīra veļa Piemēram netīras apģērba apkakles un aproces Baltajai veļai ieteiktos veļas pulverus un šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā kas ieteikts vidēji netīrai veļai Krāsainajai veļai ieteiktos veļas pulverus un šķidros...

Page 47: ...šanas līdzekli un mīkstinātāju 4 3 3 Programmas izvēle un ieteikumi efektīvai mazgāšanai 1 Izvēlieties veļas veidam daudzumam un netīruma pakāpei piemērotu programmu tālāk redzamajā programmu un patēriņa tabulā un temperatūras tabulā 2 Izvēlieties vēlamo programmu ar programmu pārslēgu Sintētikas mazgāšanas programmu orientējošās pamatvērtības Veļas daudzums kg Ūdens patēriņš l Enerģijas patēriņš ...

Page 48: ...turīgus kokvilnas audumus palagus gultasveļu dvieļus peldmēteļus apakšveļu Nospiežot ātrās mazgāšanas funkcijas pogu programmas ilgums tiek samazināts taču efektīva mazgāšana tiek nodrošināta ar intensīvām mazgāšanas kustībām Ja neizvēlaties izmantot ātrās mazgāšanas funkciju ļoti netīrai veļai tiek nodrošināta jaudīgāka mazgāšanas un skalošanas veiktspēja Papildfunkcijas Programma C Maks slodze k...

Page 49: ...izstrādājumus Mazgāšanas režīms ir daudz saudzīgāks Ja vēlaties lai jūsu apģērba krāsa neizbalē mazgājiet šo apģērbu vai nu 20 grādu temperatūrā vai izvēlieties mazgāšanu aukstā ūdenī Express Express 14I Izmantojiet šo programmu lai īsā laikā izmazgātu tikai nedaudz netīras kokvilnas drēbes bez traipiem Atlasot ātrās mazgāšanas funkciju programmas ilgums var tikt samazināts līdz 14 minūtēm Izvēlot...

Page 50: ...ā būs redzama izvēlētajai programmai ieteicamā temperatūras vērtība Lai samazinātu temperatūru vēlreiz nospiediet Temperatūras regulēšanas pogu Temperatūra pakāpeniski samazināsies Temperatūras līmeņa lampiņas nedegs izvēloties aukstās mazgāšanas līmeni C Ja programma nav sākusi sakarsēšanu tad var mainīt temperatūru bez veļas mašīnas pārslēgšanas pauzes režīmā 4 3 9 Centrifūgas ātruma izvēle Izvē...

Page 51: ...s izpildes atstājiet tvertnes durvis pusvirus lai veļas mašīnas iekšpuse izžūst C Šī nav mazgāšanas programma Tā ir apkopes programma Neieslēdziet šo programmu ja veļas mašīna nav tukša Ja mēģināsit to darīt veļas mašīna konstatēs ka tā nav tukša un atcels programmu Bloķēšanas funkcija Izmantojiet bloķēšanas funkciju lai bērni nevarētu mainīt veļas mašīnas iestatījumus Šādi varēsit izvairīties no ...

Page 52: ...vēršanas indikatoru spilgtums Pārējās indikatoru gaismas un indikatori izslēgsies Pēc programmu pārslēga pagriešanas vai jebkuras pogas nospiešanas indikatoru gaismas un indikatori atkal ieslēgsies 4 3 13 Programmas izpildes norise Programmas gaitu iespējams izsekot ar programmas izpildes indikatora palīdzību Katra programmas cikla sākumā iedegsies attiecīgais gaismas indikators un pēc cikla pabei...

Page 53: ... aptuveni 2 minūšu laikā pēc izvēlētās programmas beigām netiek veikta neviena darbība ierīce automātiski pārslēgsies elektroenerģijas taupīšanas režīmā Indikatora lampiņu spilgtums samazināsies Ja jūsu ierīcei ir displejs kurā tiek rādīts programmas laiks šis displejs tiks pilnībā izslēgts Ja pagriezīsit programmu izvēles pogu vai pieskarsities kādai citai pogai indikatori un displejs ieslēgsies ...

Page 54: ...ietā ar krānu ir filtrs Šie filtri neļauj svešķermeņiem un ūdenī esošajiem netīrumiem iekļūt veļas mašīnā Filtri kļūst netīri tādēļ tie jātīra 1 Aizveriet krānus 2 Noņemiet uzmavas no ūdens ieplūdes šļūtenēm lai piekļūtu filtriem uz ūdens ieplūdes ventiļiem Tos notīriet ar piemērotu suku Ja filtri ir ļoti netīri tos ar knaiblēm izvelciet laukā un iztīriet 3 No ūdens ieplūdes šļūteņu platākā gala i...

Page 55: ...ūdeni no veļas mašīnas līdz tā ir tukša c Pēc ūdens noliešanas pabeigšanas atkal aizveriet šļūtenes galu ar aizbāzni un nostipriniet šļūteni tās vietā d Pagrieziet sūkņa filtru lai to izņemtu Ūdens noliešana no iekārtas bez šļūtenes ūdens noliešanai ārkārtas situācijā a Filtra priekšpusē novietojiet lielu tvertni lai tajā sakrātos no filtra izlietais ūdens b Skrūvējiet vaļā sūkņa filtru to griežot...

Page 56: ...r daļēju noslodzi min 190 Ilgums standarta 40 C kokvilnas mazgāšanas programmai kas darbojas ar daļēju noslodzi min 185 Ieslēgtā režīma ilgums min N A Akustiskā trokšņa emisijas gaisā mazgāšanas izgriešanas laikā dB 63 77 Iebūvētās funkcijas Non Nominālā ietilpība kg 7 Augstums cm 84 Platums cm 60 Dziļums cm 45 Neto svars 4 kg 62 Viena ūdens ieplūdes atvere Dubulta ūdens ieplūde Pieejams Elektrība...

Page 57: ...anas rezultātiem nepietiekama ūdens daudzuma dēļ veļas mašīna pagaidīs līdz tvertnē būs pietiekami daudz ūdens Pēc tam taimera rādītājs atsāks laika atskaiti Taimeris var apstāties ūdens sakarsēšanas laikā Taimera rādītājs neveiks laika atskaiti kamēr veļas mašīna nebūs sasniegusi izvēlēto temperatūru Taimeris var apstāties veļas izgriešanas laikā Dēļ nevienmērīga veļas sadalījuma tvertnē var tikt...

Page 58: ...ndant jėga atidaryti užblokuotas dureles gali būti sugadintas dure lių užrakto mechanizmas Išjunkite gaminį jei jo nenaudojate Niekada neplaukite gaminio purkšdami arba pildami ant jo vandenį Kyla elektros smūgio pavojus Niekada nelieskite kištukinio lizdo šlapiomis rankomis Išjungdami niekuomet netraukite už elektros laido ištraukite laikydami už kištuko Galima naudoti tik automatinėms skalbyklėm...

Page 59: ... šioje Direktyvoje nurodytų kenksmingų ir draudžiamų medžiagų 2 Montavimas Dėl šio gaminio instaliacijos kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninio aptarnavimo centro atstovą Norėdami paruošti gaminį naudojimui prieš iškviesdami įgaliotąjį techninės priežiūros atstovą įsitikinkite ar įrengtos tinkamos elektros vandentiekio ir kanalizacijos sistemos Jeigu šios sąlygos nėra patenkintos iškvieskit...

Page 60: ... režima ir neveikti ĮSPĖJIMAS Nenaudokite susidėvėjusių naudotų vandens įleidimo žarnų su nauju gaminiu Dėl to ant skalbinių gali likti dėmių 1 Užsukite visas žarnų veržles ranka Verždami veržles niekada nenaudokite veržliarakčio 1 Užsukite visas žarnų veržles ranka Verždami veržles niekada nenaudokite veržliarakčio 2 Prijungę žarnas iki galo atsukite vandens čiaupus kad patikrintumėte jungimo taš...

Page 61: ...onaliniais reglamentais Po sumontavimo maitinimo laido kištukas turi būti lengvai pasiekiamas Jeigu namuose naudojamas saugiklis yra 16 amperų kreipkitės į kvalifikuotą elektriką kad jis instaliuotų16 amperų saugiklį Įtampa nurodyta skyriuje Techniniai duomenys privalo atitikti jūsų namų elektros tinklo įtampą Draudžiama pajungti naudojant laidų ilgintuvus arba daugiaviečius lizdus B ĮSPĖJIMAS Paž...

Page 62: ...kyrių Programų ir sąnaudų lentelė Visuomet vadovaukitės ant skalbimo priemonės pakuotės pateiktais nurodymais Mažai suteptus skalbinius skalbkite nustatę žemą temperatūrą Mažam nesmarkiai suteptų skalbinių kiekiui skalbti naudokite trumpesnes programas Nenaudokite nuskalbimo programos ir aukštos temperatūros skalbiniams kurie nėra smarkiai sutepti arba dėmėti skalbti Jeigu skalbinius planuojate dž...

Page 63: ...kalbiniams skalbti Skalbiant tamsius spalvotus drabužius ir antklodes rekomenduojama naudoti skystą skalbimo priemonę Vilnonius audinius skalbkite specialiai vilnai skirtomis skalbimo priemonėmis A ĮSPĖJIMAS Naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtus skalbiklius ĮSPĖJIMAS Nenaudokite muilo miltelių Skalbiklio kiekio nustatymas Reikiamas skalbimo miltelių kiekis priklauso nuo skalbinių kiekio jų ...

Page 64: ...reikti papildomai apdoroti dėmes prieš atliekant papildomą nuskalbimą Skalbimo miltelius ir skysčius rekomenduojamus naudoti baltiems skalbiniams galima naudoti smarkiai suteptiems skalbiniams vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis Rekomenduojama naudoti skalbimo miltelius molio ir žemės dėmėms bei dėmėms kurios yra jautrios balikliams šalinti Skalbimo miltelius ir skysčius rekomenduojamus naudot...

Page 65: ... ir patarimai kaip efektyviai skalbti 1 Pasirinkite tinkamą programą atsižvelgdami į skalbinių audinių rūšį kiekį ir sutepimo laipsnį iš toliau esančios programų ir sąnaudų lentelės bei skalbimo temperatūros lentelės 2 Pasirinkite norimą programą programos pasirinkimo rankenėle Sintetinių skalbinių skalbimo programų parodomosios vertės Maksimalus skalbinių kiekis kg Vandens sąnaudos l Elektros sąn...

Page 66: ...tų medvilninių audinių skalbinius paklodes patalynę rankšluosčius ir t t Nuspaudus greitojo skalbimo funkcijos mygtuką programos trukmė gerokai sutrumpėja bet skalbimo efektyvumas užtikrinamas intensyvesniu skalbimu Jei greitojo skalbimo funkcija nepasirinkta užtikrinamas nepriekaištingas stipriai suteptų skalbinių skalbimas ir skalavimas Programa C Maksimalus skalbinių kiekis kg Vandens sąnaudos ...

Page 67: ...lbimo šaltame vandenyje funkciją arba skalbimą 20 laipsnių temperatūroje rinkitės skalbdami spalvotus drabužius kurių spalva gali greitai išblukti Greitoji greitoji 14I Šią programą rinkitės nedaug suteptiems arba nedėmėtiems medvilniniams audiniams greitai išskalbti Programos trukmę galima sutrumpinti iki 14 min jei pasirenkama greitojo skalbimo funkcija Pasirinkus greitojo skalbimo funkciją gali...

Page 68: ...s gręžimas tuomet paspauskite gręžimo greičio reguliavimo mygtuką pasirinkdami funkciją be gręžimo Paspauskite paleidimo pristabdymo mygtuką C Jautriems skalbiniams gręžti pasirinkite mažesnį gręžimo greitį 4 3 8 Temperatūros pasirinkimas Pasirinkus naują programą temperatūros indikatorius parodo tai programai rekomenduojamą temperatūros reikšmę Norėdami ją sumažinti dar kartą paspauskite temperat...

Page 69: ...valyti ir reikiamai higienai užtikrinti Programą naudokite tik kai mašina yra visiškai tuščia Norėdami pasiekti geresnių rezultatų pripilkite skalbyklėms skirtų kalkių nuosėdų šalinimo miltelių į skalbimo priemonių skyrių pažymėtą numeriu 2 Programai pasibaigus mašinos dureles palikite atidarytas kad mašinos vidus išdžiūtų C Ši programa neskirta skalbiniams skalbti Tai techninės priežiūros program...

Page 70: ...ogramos paleidimą rodanti programos eigos lemputė C Jei nepaleidžiama jokia programa arba programos pasirinkimo metu per 1 minutę nepaspaudžiamas joks mygtukas skalbimo mašina ima veikti parengties režimu ir sumažėja temperatūros gręžimo greičio ir durelių indikatorių apšvietimo lygis Kitos kontrolinės lemputės ir indikatoriai užges Pasukus programos pasirinkimo rankenėlę arba paspaudus bet kokį m...

Page 71: ...gramos pabaiga Programos pabaigoje ekrane rodomas pranešimas End pabaiga 1 Palaukite kol durelių lemputė švies nežybčiodama 2 Norėdami išjungti mašiną spauskite įjungimo išjungimo mygtuką 3 Ištraukite skalbinius ir uždarykite dureles Dabar skalbyklė parengta kitam skalbimo ciklui 4 3 18 Ši skalbyklė turi parengties režimą Paspaudus įjungimo išjungimo mygtuką bei įjungus mašiną ir maždaug per 2 min...

Page 72: ...ir nušluostykite minkštu skudurėliu Valdymo skydelį valykite tik minkštu drėgnu skudurėliu 5 4 Vandens įleidimo filtrų valymas Kiekviename mašinos užpakalinėje dalyje esančio vandens įleidimo sklendės gale bei kiekviename vandens įleidimo žarnos gale prijungimo prie čiaupo vietoje yra po filtrą Šie filtrai neleidžia į mašiną patekti vandenyje esantiems svetimkūniams ir purvui Filtrams užsiteršus j...

Page 73: ...kite pirmiau aprašytus veiksmus kad vanduo būtų visiškai išleistas iš mašinos c Išleidę visą vandenį užkimškite jos galą kaiščiu ir užfiksuokite žarną jos tvirtinimo vietoje d Pasukite ir ištraukite siurblio filtrą Vandens išleidimas kai gaminys neturi avarinio vandens išleidimo žarnos a Padėkite didelį indą priešais filtrą kad į jį subėgtų filtre esantis vanduo b Atsukite siurblio filtrą sukite p...

Page 74: ... apkrovai min 190 Programos laikas standartinei 40 C programai medvilnei esant dalinei apkrovai min 185 Įjungto režimo trukmė min N A Aplinkos akustinio triukšmo emisijos skalbiant gręžiant dB 63 77 Įtaisytasis Non Nominali talpa kg 7 Aukštis cm 84 Plotis cm 60 Gylis cm 45 Grynasis svoris 4 kg 62 Vienas vandens įvadas dvigubas vandens įvadas Yra Elektros įvestis V Hz 230 V 50Hz Bendroji el srovė A...

Page 75: ...s kiekis kad dėl per mažo vandens kiekio nepablogėtų skalbimo rezultatai Po to laikmatis vėl ims skaičiuoti laiką atgal Laikmatis gali būti sustojęs šildymo etapo metu Laikmatis nepradeda atgalinės laiko atskaitos kol mašinoje nepasiekiama pasirinkta temperatūra Laikmatis gali būti sustojęs gręžimo etapo metu Dėl būgne netolygiai pasiskirsčiusių skalbinių gali būti įsijungusi automatinė nesubalans...

Page 76: ...j nalijete vodu Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem Nikdy se nedotýkejte zásuvky mokrýma rukama Nikdy neodpojujte přístroj taháním za kabel vždy tahejte až za zástrčku Používejte pouze prací prostředky změkčovadla a doplňky vhodné pro automatické pračky Dodržujte pokyny na oděvech i na obalech pracích prášků Výrobek je nutno odpojit během instalace údržby čištění a oprav Činnosti instalace a o...

Page 77: ...mace v návodu k použití a zajistěte aby byla elektřina přívod vody a systém pro odvod vody správné než kontaktujete autorizovaný servis Pokud nejsou přivolejte kvalifikovaného mechanika a instalatéra aby provedl všechny nezbytné úpravy C Za přípravu umístění a elektrických vodovodních a odpadních instalací na místě pro umístění přístroje odpovídá zákazník B VAROVÁNÍ Instalaci a elektrické zapojení...

Page 78: ... nový výrobek Mohly by zanechat skvrny na vašem prádle 2 Všechny matice utahujte rukou Na utahování matic nikdy nepoužívejte nářadí 3 Po připojení hadic zcela otevřete kohoutky abyste zkontrolovali zda ve spojích nedochází k únikům vody Pokud zjistíte úniky vypněte kohout a sejměte matici Znovu matici pečlivě utáhněte zkontrolujte také těsnění Abyste předešli únikům vody a následným škodám udržujt...

Page 79: ...pro přepravu v opačném pořadí oproti demontáži viz 3 3 C Nikdy nepřemisťujte spotřebič bez řádně upevněných bezpečnostních přepravních šroubů A VAROVÁNÍ Obalové materiály jsou nebezpečné pro děti Obalové materiály skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí 3 Příprava 3 1 Třídění prádla Prádlo roztřiďte podle typu látky barvy a stupně zašpinění a povolené teploty vody Vždy dodržujte pokyny uveden...

Page 80: ...iže váš spotřebič tímto programem není vybavený použijte způsob popsaný v části 6 2 C Použijte přípravek proti vodnímu kameni vhodný pro pračky Ve výrobku mohla zbýt trocha vody z důvodu procesů kontroly kvality ve výrobě Není pro výrobek škodlivá 3 5 Správná maximální zátěž Maximální kapacita vkládání závisí na typu prádla stupni ušpinění a pracím programu který chcete použít Pračka automaticky u...

Page 81: ...e pro aviváž Pokud aviváž ztratila tekutost zřeďte ji vodou než ji vložíte do přihrádky pro prací prášek Používání tekutých pracích prášků Pokud výrobek obsahuje nádobu na tekutý prášek Nádobku na tekutý prací prášek vložte do přihrádky č 2 Pokud tekutý prášek ztratil tekutost zřeďte jej vodou než jej vlijete do nádoby pro prací prášek Pokud výrobek neobsahuje nádobu na tekutý prášek Nepoužívejte ...

Page 82: ...na škrobení Práškové a tekuté prací prášky doporučené pro barevné oděvy lze používat v dávkách doporučených pro silně znečištěné oděvy Doporučujeme používat práškové prací prášky na vyčištění skvrn od hlíny a skvrny které jsou citlivé na škrobení Používejte prací prášky bez škrobu Tekuté prací prášky vhodné pro barevné a tmavé oděvy lze používat v dávkách doporučených pro silně znečištěné oděvy Po...

Page 83: ...prací prášek a aviváž 4 3 3 Výběr programu a tipy pro praní 1 Zvolte program vhodný pro typ množství a míru znečištění prádla v souladu s Tabulkou programů a spotřeby a tabulkou teplot uvedenou níže 2 Tlačítkem Výběr programu vyberte požadovaný program Určující hodnoty pro programy Syntetika Náklad kg Spotřeba vody l Spotřeba energie kWh Trvání programu min Zbývající obsah vlhkosti Zbývající obsah...

Page 84: ... začne aktualizovat Pomocné funkce v tabulce se mohou lišit podle modelu vaší pračky Program C Náklad kg Spotřeba vody l Spotřeba energie kWh Rychlost Předpírka Rychlé praní Extra máchání Teplota C Bavlna 90 7 92 2 25 1200 90 Bavlna 60 7 92 1 70 1200 90 Bavlna 40 7 89 1 05 1200 90 Bavlna Eco 60 7 51 1 0 810 1200 60 Bavlna Eco 60 3 5 40 4 0 710 1200 60 Bavlna Eco 40 3 5 40 4 0 750 1200 60 Syntetika...

Page 85: ...cky zkrátí V takovém případě se může spotřeba vody a energie o něco zvýšit za předpokladu využití ekonomického praní Hygiene Dětské prádlo Jedná se o dlouhý program který můžete použít pro prádlo vyžadující hygienické praní při vysokých teplotách s intenzivním a dlouhým pracím cyklem Vysoká úroveň hygieny je zajištěna díky dlouhému působení vysoké teploty a dodatečnému máchání Jemné V tomto progra...

Page 86: ...volíte nový program zobrazí se na ukazateli rychlosti otáček doporučené otáčky ždímání pro zvolený program Rychlost otáček snížíte tlačítkem pro nastavení otáček ždímání Rychlost otáček se postupně snižuje Potom se na displeji v závislosti na modelu produktu zobrazí možnosti Pozastavit máchání a Žádné ždímání Pokud se zvolí Bez ždímání kontrolka máchání se nezapne Podržet máchání Pokud nechcete vy...

Page 87: ...y se strojem Tak můžete předejít změnám v aktuálním programu C Pokud je knoflík pro výběr programu otočen když je dětský zámek aktivní na displeji se zobrazí Con Dětský zámek neumožňuje provádět žádné změny v programech a zvolené teplotě rychlosti a pomocných funkcích I když zvolíte jiný program tlačítkem volby programu zatímco je dětský zámek aktivní předem zvolený program bude probíhat i nadále ...

Page 88: ...tí 4 3 13 Postup programu Postup spuštěného programu můžete sledovat z ukazatele sledování programu Na začátku každého programového kroku se rozsvítí příslušná kontrolka a světlo dokončeného kroku zhasne Můžete změnit pomocné funkce rychlost a teplotu bez zastavování programu zatímco je program v chodu Za tímto účelem musí proběhnout plánovaná změna v kroku po probíhajícím programovém kroku Pokud ...

Page 89: ... váš produkt displej na kterém se zobrazí délka trvání programu tento displej se vypne Pokud otočíte kolečkem Volba programu nebo stisknete libovolné tlačítko kontrolky se přepnou do předchozího stavu Výběry provedené při ukončení účinnosti energie se mohou změnit Před spuštěním programu zkontrolujte správnost svých výběrů V případě potřeby proveďte nastavení znovu Toto není chyba 5 Údržba a čiště...

Page 90: ...é vyčistit když se ušpiní 1 Zavřete kohoutky 2 Sejměte matice hadic pro přívod vody pro přístup k filtrům na vstupních vodovodních ventilech Vyčistěte je vhodným kartáčem Když jsou filtry hodně špinavé můžete je vytáhnout kleštěmi a vyčistit 3 Vyjměte filtry na plochém konci přívodních hadic společně s těsněním a vyčistěte je důkladně pod tekoucí vodou 4 Vraťte těsnění a filtry opatrně zpět na mís...

Page 91: ...átkou Po vyprázdnění nádoby opakujte tento postup pro úplné vyčerpání vody z přístroje c Po vyčerpání vody uzavřete konec znovu zátkou a upevněte hadici na místo d Otočte filtr čerpadla a vyjměte jej Vypouštění vody u přístroje bez hadice pro nouzové vypouštění vody a Umístěte velkou nádobu před filtr abyste do ní zachytili vodu vytékající z filtru b Povolte filtr čerpadla doleva dokud voda nezačn...

Page 92: ...naplnění min 190 Délka programu při standardním programu bavlna 40 C při částečné zátěži min 185 Délka režimu ponecháno v zapnutém stavu min N A Vzduchem šířené akustické emise při praní ždímání dB 63 77 Zabudované Non Jmenovitá kapacita kg 7 Výška cm 84 Šířka cm 60 Hloubka cm 45 Čistá hmotnost 4 kg 62 Jednoduchý přívod vody Dvojitý přívod vody K dispozici Elektrický příkon V Hz 230 V 50Hz Celkový...

Page 93: ...ačka vyčkává na dostatečné množství vody aby se předešlo nesprávným výsledkům praní vlivem nedostatečného množství vody Ukazatel časovače pak obnoví odpočítávání Časovač se mohl zastavit během ohřívání Ukazatel časovače neprovede odpočítávání dokud stroj nedosáhne zvolené teploty Časovač se mohl zastavit během ždímání Systém automatické detekce nevyváženého nákladu se mohl spustit z důvodu nerovno...

Page 94: ...ací mechanizmus sa môžu poškodiť Keď výrobok nepoužívate odpojte ho zo siete Výrobok nikdy neumývajte tak že budete naň alebo doňho liať vodu Existuje tu nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Zástrčky sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami Nikdy neodpájajte výrobok ťahaním za kábel vždy ťahajte tak že uchopíte zástrčku Používajte iba saponáty zmäkčovače a prísady ktoré sú vhodné pre automatické prá...

Page 95: ...deniach Tento produkt bol zakúpený v súlade so smernicou o odpadoch z elektrických a elektronických zaria dení EÚ 2011 65 EÚ Neobsahuje žiadne nebezpečné alebo zakázané materiály špecifikované smer nicou 2 Inštalácia Ohľadom inštalácie výrobku sa obráťte na najbližšieho autorizovaného servisného technika Aby ste prípravok pripravili na používanie prečítajte si informácie v návode na obsluhu a uist...

Page 96: ...tice hadice Pri doťahovaní matíc nikdy nepoužívajte nástroj 3 Po pripojení hadice úplne otvorte kohútiky prívodu vody aby ste skontrolovali či na miestach spojov nepresakuje voda Ak zistíte unikanie vody zatvorte kohútik a odstráňte maticu Po skontrolovaní tesnenia opätovne starostlivo dotiahnite maticu Aby ste zabránili unikaniu vody a škodám spôsobeným takýmito únikmi nechajte kohútiky zatvorené...

Page 97: ...tky v opačnom poradí ako pri demontáži Pozrite si časť 3 3 C Výrobok nikdy nepremiestňujte bez náležite pripevnených prepravných bezpečnostných skrutiek na svojom mieste A UPOZORNENIE Obalové materiály sú pre deti nebezpečné Obalové materiály uchovávajte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí 3 Príprava 3 1 Triedenie bielizne Roztrieďte bielizeň podľa typu látky farby stupňa znečistenia a prípustnej...

Page 98: ...ie nie je vybavené týmto programom postupujte podľa opisu z kapitoly 6 2 C Použite prípravok zabraňujúci tvorbe vodného kameňa ktorý je vhodný pre práčky Vo výrobku môže ostať trošku vody čo je spôsobené procesmi kontroly kvality vo výrobe Pre výrobok to nie je škodlivé 3 5 Prispôsobenie povoleného zaťaženia Maximálne povolené zaťaženie závisí od typu oblečenia stupňa znečistenia a požadovaného pr...

Page 99: ...šie množstvo pracieho prostriedku Používanie aviváže Dajte aviváž do priehradky na aviváž v zásuvke pracieho prostriedku Neprekračujte úroveň označenú ako max v priečinku na aviváž Ak avivážny prostriedok stratil svoju tekutosť skôr ako ho dáte do priečinka na prací prostriedok zrieďte ho vodou Používanie tekutých pracích prostriedkov Ak výrobok obsahuje nádobu s tekutým pracím prostriedkom Umiest...

Page 100: ...striedky odporúčané pre biele odevy je možné použiť pri dávkovaní odporúčanom pre silne znečistené odevy Na čistenie škvŕn od hliny a zeme a škvŕn citlivých na bielidlo sa odporúča používať práškové pracie prostriedky Práškové a tekuté pracie prostriedky odporúčané pre farebné odevy je možné použiť pri dávkovaní odporúčanom pre silne znečistené odevy Na čistenie škvŕn od hliny a zeme a škvŕn citli...

Page 101: ...ajvrchnejšia poloha zap vyp 2 Displej 3 Indikátor Oneskoreného spustenia 4 Indikátor sledovania programu 5 Tlačidlo Start Pause Spustenie Pozastavenie 6 Tlačidlo pomocnej funkcie 3 7 Tlačidlo pomocnej funkcie 2 8 Tlačidlo pomocnej funkcie 1 9 Tlačidlo Spin Speed Adjustment Nastavenie rýchlosti odstreďovania 10 Tlačidlo Nastavenia teploty 4 3 2 Príprava prístroja 1 Uistite sa že hadice sú pripojené...

Page 102: ...rograme môžete prať svoju odolnú bavlnenú bielizeň obliečky posteľná bielizeň uteráky župany spodné prádlo atď Keď je stlačené tlačidlo funkcie rýchleho prania doba trvania prania sa výrazne skráti pričom sa však vďaka intenzívnym pracím pohybom zaistí vysoká účinnosť prania Ak funkciu rýchleho prania nezvolíte pranie a plákanie prebehne na výnimočne vysokej úrovni a to aj pri silne znečistenej bi...

Page 103: ...tené oblečenie alebo pančuchy Bije s jemnejšími pohybmi Vyperte svoju bielizeň ktorej farby chcete zachovať buď pri 20 C alebo zvolením možnosti studeného prania Express Express 14I Pomocou tohto programu vyperte mierne zašpinené alebo nezašpinené bavlnené odevy v krátkom čase Pri výbere funkcie rýchleho prania možno dĺžku trvania programu znížiť až o 14 minút Ak je zvolená funkcia rýchleho prania...

Page 104: ...streďovania Ak je zvolené No Spins Žiadne odstreďovanie kontrolky úrovne plákania sa nezapnú Podržanie pláchania Ak nejdete vybrať oblečenie ihneď po skončení programu môžete použiť funkciu podržanie pláchania a ponechať bielizeň vo vode po poslednom pláchaní aby sa zabránilo pokrčeniu oblečenia ku ktorému by došlo keby sa v spotrebiči nenachádzala voda Po skončení tohto procesu stlačte tlačidlo S...

Page 105: ...k gombík na výber programu otočíte keď je aktívna funkcia detskej zámky na displeji sa zobrazí Con Detská zámka neumožňuje žiadne zmeny v programoch a vybranej teplote otáčkach a prídavných funkciách Dokonca aj keď pomocou gombíka Výberu programov zvolíte iný program kým je funkcia Detskej zámky aktívna predtým zvolený program bude pokračovať v činnosti Aktivácia detskej poistky 2 Stlačte a podržt...

Page 106: ...hajúceho programu sa dá sledovať na indikátore Sledovania programu Na začiatku každého programového kroku sa rozsvieti príslušná kontrolka indikátora a kontrolka ukončeného kroku zhasne V priebehu programu môžete pomocné funkcie rýchlosť a nastavenia teploty zmeniť aj bez zastavenia programu Aby ste to urobili zmena ktorú idete vykonať musí byť o krok po kroku prebiehajúceho programu Ak zmena nie ...

Page 107: ...ypnite spotrebič 3 Vyberte bielizeň a zatvorte vstupné dvierka Váš spotrebič je pripravený na nasledujúci cyklus prania 4 3 18 Váš spotrebič obsahuje pohotovostný režim Po zapnutí vašej práčky pomocou tlačidla Zap Vyp Ak nie je spustený žiadny program alebo ak nie je vykonaný žiadny iný postup alebo ak nie je vykonaná žiadna akcia zhruba do 2 minút od ukončenia vybraného programu vaša práčka sa au...

Page 108: ...ovými čistiacimi prostriedkami a poutierajte dosucha jemnou handričkou Na čistenie ovládacieho panelu použite len jemnú a vlhkú handričku 5 4 Vyčistenie filtrov na prívod vody Filter je na konci každého prívodného ventilu vody na zadnej strane prístroja a tiež na konci každej hadice na prívod vody kde je pripojená na vodovodný kohútik Tieto filtre zabraňujú preniknutiu cudzích látok a špiny vo vod...

Page 109: ...ie uvedených krokov Vypustenie vody keď má výrobok núdzovú vypúšťaciu hadicu a Vytiahnite núdzovú vypúšťaciu hadicu zo sedla b Na koniec hadice umiestnite veľkú nádobu Vypustite vodu do nádoby vytiahnutím zátky na konci hadice Keď je nádoba plná zablokujte prívod hadice tak že nasadíte zátku Po vyprázdnení nádoby zopakujte vyššie uvedený postup na úplné vypustenie vody zo spotrebiča c Keď je vypúš...

Page 110: ...aťažení min 215 Trvanie programu bavlna štandard 60 C pri čiastočnom zaťažení min 190 Trvanie programu bavlna štandard 40 C pri čiastočnom zaťažení min 185 Trvanie v režime ponechania v zapnutom stave min N A Vzduchovo akustické hlukové emisie pranie žmýkanie dB 63 77 Zabudovaný Non Menovitá kapacita kg 7 Výška cm 84 Šírka cm 60 Hĺbka cm 45 Hmotnosť netto 4 kg 62 Jednoduchý prívod vody dvojitý prí...

Page 111: ...kom prania kvôli nedostatku vody Indikátor časovača bude potom pokračovať v odpočítavaní Časovač sa môže zastaviť počas kroku ohrievania Indikátor časovača nebude odpočítavať kým prístroj nedosiahne zvolenú teplotu Časovač sa môže zastaviť počas kroku odstreďovania Systém automatickej detekcie nevyváženého naplnenia sa mohol aktivovať kvôli nevyváženému rozloženiu bielizne v bubne Keď bielizeň nie...

Page 112: ...www beko com ...

Reviews: