background image

19 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

2 Installation

Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour 

l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine 

prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et 

veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et 

d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire 

appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un 

technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions 

nécessaires soient effectuées.

C

INFORMATIONS

La préparation de l’emplacement ainsi que des installations liées 

à l’électricité, au robinet d’eau et aux eaux usées sur le site de 

l’installation relèvent de la responsabilité du client. 
Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange, ainsi que le 

câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque 

vous poussez le produit en place après les procédures d’installation 

ou de nettoyage.

B

AVERTISSEMENT

L’installation et les branchements électriques de l’appareil doivent 

être effectués par l’agent de service agrée. La responsabilité 

du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages 

occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non 

agréées.

A

AVERTISSEMENT

Avant de procéder à l’installation, vérifiez si le produit présente 

des défauts. Si c’est le cas, ne le faites pas installer. Les produits 

endommagés présentent des risques pour votre sécurité.

2.1 Emplacement d’installation approprié

•  Installez la machine sur un sol solide. Ne la placez pas sur 

une moquette ou sur des surfaces similaires.

•  La charge totale du lave-linge et du sèche-linge -à pleine 

charge- lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus de l’autre 

atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide 

et plat présentant la capacité de portage suffisante.

•  N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

•  Evitez d'installer le produit dans des endroits où la 

température est susceptible de descendre en dessous de 

0ºC.

•  Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.

2.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de 

conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en 

tirant sur le ruban.

2.3 Retrait des sécurités de transport

A

AVERTISSEMENT

Evitez d’enlever les sécurités de transport avant de retirer le renfort 

de conditionnement.

Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire 

fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera endommagé.

Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée jusqu’à 

ce que celles-ci tournent librement (C). Enlevez les vis 

de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant 

doucement. Fixez les caches en plastique, fournis dans le 

sachet avec le manuel d'utilisation, dans les trous à l’arrière 

du panneau. (P)

C

INFORMATIONS

Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser 

au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge 

ultérieurement.
Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité réservées 

au transport ne soient correctement fixées!

2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau

C

INFORMATIONS

La pression d’eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner la 

machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). (Il est 

nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau de robinet (grand 

ouvert) en une minute, pour que votre machine fonctionne sans 

problèmes.) Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau 

est supérieure.
Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d’eau 

comme une unité à arrivée d’eau simple (eau froide), vous devez 

installer le dispositif d’obturation fourni dans la vanne d’eau chaude 

avant d’utiliser le produit. (Applicable pour les produits fournis avec 

un jeu de vis d’obturation.)
Si vous souhaitez utiliser les deux arrivées d’eau du produit, 

raccordez le tuyau d’eau chaude après avoir retiré le dispositif 

d’obturation et l’ensemble de joint d’étanchéité de la vanne d’eau 

chaude. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis 

d’obturation.)

1.6 Conformité avec la directive WEEE 

et mise au rebut des déchets :

  Ce produit est conforme à la directive WEEE 

(2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce 

produit porte un symbole de classification pour 

la mise au rebut des équipements électriques 

et électroniques (WEEE). Le présent produit a 

été fabriqué avec des pièces et du matériel de 

qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés 

et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous 

conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures 

ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au 

contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le 

recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez 

vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus 

d’informations concernant le point de collecte le plus proche.

Summary of Contents for EV 5140+

Page 1: ...2820523427_FL 06 03 13 14 27 Documentnummer EV 5140 Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave linge Manuel d utilisation Waschmaschine Bedienungsanleitung Washing Machine User s Manual ...

Page 2: ...lg de instructies op het textiellabel en op het wasmiddel De stekker van het product dient uit het stopcontact getrokken te zijn tijdens installatie onderhoud reiniging en reparatiewerkzaamheden Laat de installatie en reparatiewerkzaamheden altijd door een Bevoegd Onderhoudsmonteur uitvoeren De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schades ontstaan door werkzaamheden uitgevoerd door...

Page 3: ... verpakkingsversteviging door aan het lint te trekken 2 3 De transportvergrendelingen verwijderen A WAARSCHUWING Verwijder de transportvergrendelingen niet voor de verpakkingsversteviging uit te nemen Verwijder de beveiligingsbouten voor het vervoer voordat u de wasmachine in gebruik neemt Anders raakt het product beschadigd Maak de bouten los met behulp van een passende moersleutel tot ze vrij ku...

Page 4: ...n er mag niet op worden gestapt en de slang mag niet geklemd zijn tussen de afvoer en de machine Als de slang te kort is gebruik deze door een originele verlengslang toe te voegen De lengte van de slang mag niet langer zijn dan 3 2 m Om defecten door waterlekken te vermijden moet de aansluiting tussen de verlengslang en de afvoerslang van het product goed geplaatst zijn met een geschikte klem zoda...

Page 5: ...laatst Zulk stof en poeder op het wasgoed kan zich mettertijd opstapelen op de binnendelen van de machine en schade veroorzaken 3 4 Correcte laadcapaciteit De maximum laadcapaciteit hangt af van het type was de mate van bevuiling en het gewenste wasprogramma De machine past de hoeveelheid water aan aan het gewicht van de lading wasgoed A WAARSCHUWING Volg de informatie in de Tabel programma en ver...

Page 6: ...den vervaardigd Gebruik geen zeeppoeder 3 8 De hoeveelheid wasmiddel aanpassen De te gebruiken hoeveelheid wasmiddel hangt af van de hoeveelheid was de mate van bevuiling en de waterhardheid Lees de instructies van de fabrikant op de verpakking van het wasmiddel zorgvuldig en volg de doseringswaarden op Gebruik niet meer dan de doseerhoeveelheid aanbevolen op de verpakking van het wasmiddel om pro...

Page 7: ...aal werden ontwikkeld voor fijne was Wol en zijde moet worden gewassen met speciaal daartoe ontwikkelde wasmiddelen Normaal bevuild Bijvoorbeeld voor vlekken veroorzaakt door het lichaam op kragen en polsen Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor witte was kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor normaal bevuild wasgoed Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbev...

Page 8: ...ils zie Tabel programma en verbruik 4 3 Hoofdprogramma s Afhankelijk van het type stof gebruikt u de volgende hoofdprogramma s Katoen Het is aanbevolen voor uw katoenen items zoals lakens dekbedhoes en kussensloopsets handdoeken badjassen ondergoed enz Uw wasgoed zal met krachtige wasbewegingen worden gewassen tijdens een langere wascyclus Synthetisch Gebruik dit programma om uw synthetische kledi...

Page 9: ...amma s Voor specifieke toepassingen selecteert u één van de volgende programma s Spoelen Gebruik dit programma wanneer u afzonderlijk wilt spoelen of stijven Centrifugeren Pompen Gebruik dit programma om een extra centrifugeercyclus aan de was toe te voegen of om het water weg te pompen uit de machine C INFORMATIE Als u het enkel het water weg wilt laten lopen zonder uw wasgoed te centrifugeren ki...

Page 10: ...n economisch 60 C zijn de standaard programma s Deze programma s staan bekend als 40 C standaard katoenprogramma en 60 C standaard katoenprogramma en zijn aangeduid met de symbolen op het paneel FL 6 Programma Max Lading kg Programmaduur min Waterverbruik l Energieverbruik kWh Max Snelheid Katoen 90 5 130 53 1 63 1400 Katoen 60º met Voorwas 60 5 115 64 1 10 1400 Katoen 40 5 80 50 0 97 1400 Katoen ...

Page 11: ...uleren van het programma Om het programma de annuleren draait u de Programmakeuzeknop om een ander programma te kiezen Het vorige programma wordt geannuleerd Eind Annuleren lampje zal knipperen om aan te geven dat het programma geannuleerd is C INFORMATIE Als u een nieuw programma start na een vorige te hebben geannuleerd zal dit nieuwe programma starten zonder het water in de machine te laten weg...

Page 12: ...epompt zijn om de pompfilter te reinigen Bovendien dient voordat de machine wordt vervoerd bijv als u verhuist en in geval van bevriezing van het water het water volledig weggepompt te zijn A WAARSCHUWING Vreemde substanties die in het pompfilter achterblijven kunnen uw machine beschadigen of vreemde geluiden veroorzaken 5 Onderhoud en reiniging Indien op regelmatige basis gereinigd zal de levensd...

Page 13: ...g boven het filterdeksel Gebruik geen gereedschap met een metalen uiteinde om het deksel te verwijderen Volg de stappen hieronder om het water weg te laten lopen Plaats een grote container voor de filter om het water uit de filter op te vangen Draai het pompfilter los tegen de klok in tot het water eruit begin te lopen Leid het lopende water in de container die u voor de filter hebt gezet Houd alt...

Page 14: ...product overeen Waarden vermeld op de productlabels of in de bijgeleverde documentatie zijn verkregen in het laboratorium overeenkomstig de relevante standaarden Afhankelijk van de werkings en milieuvoorwaarden van het product kunnen deze waarden variëren Modellen Maximale capaciteit droge was kg Hoogte cm Breedte cm Diepte cm Nettogewicht 4 kg Elektrische stroom V Hz Totale stroom A Totaal vermog...

Page 15: ...n omwille van een gebrek aan water De tijdschakelaarindicator zal het teruglopen hierna hervatten Tijdschakelaar stopt tijdens opwarming De tijdschakelaarindicator loopt niet terug voordat de machine de geselecteerde temperatuur heeft bereikt Tijdschakelaar stopt tijdens centrifugeren Het automatische waarnemingssysteem voor onevenwichtige lading kan geactiveerd zijn door een onevenwichtige verdel...

Page 16: ...ogramma bij gedeeltelijke lading min 130 Programmaduur van het standaard 40 C katoenprogramma bij gedeeltelijke lading min 113 Duur van de left on aanlaat modus min N A Akoestische luchtgeluidsuitstoot wassen centrifugeren dB 60 79 Inbouw Nee 1 Schaal van A hoogste efficiëntie tot D laagste efficiëntie 2 Energieverbruik gebaseerd op 220 standaard wasbeurten voor katoenprogramma s op 60 C en 40 C b...

Page 17: ...2820523427_FR 06 03 13 14 33 Numéro de document ...

Page 18: ...Débranchez la machine lorsque celle ci n est pas utilisée Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l eau Vous vous exposeriez à un risque d électrocution Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble saisissez toujours la prise pour la débrancher Seuls les lessives les adoucissants et les suppléments appropriés pour l...

Page 19: ... avant de retirer le renfort de conditionnement Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave linge Sinon le produit sera endommagé Desserrez toutes les vis à l aide d une clé adaptée jusqu à ce que celles ci tournent librement C Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant doucement Fixez les caches en plastique fournis dans le sachet...

Page 20: ...ave linge à nouveau et pour faciliter la vidange évitez de tremper l extrémité du tuyau dans l eau sale ou de l insérer dans la canalisation d évacuation de plus de 15 cm Si le tuyau est trop long coupez le L extrémité du tuyau ne doit être ni coudée ni piétinée ni pliée entre la canalisation et la machine Si la longueur du tuyau est très courte vous pouvez y ajouter un tuyau d extension d origine...

Page 21: ...chargement inopérant de sorte qu il soit inutilisable avant d effectuer la mise au rebut de la machine 3 Préparation 3 1 A faire pour économiser de l énergie Les informations ci après vous aideront à utiliser le produit de manière écologique et éconergétique Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné mais évitez de surcha...

Page 22: ... plus il y a un siphon dans le compartiment destiné à l assouplissant 1 2 3 Lessive adoucissant et autres agents nettoyants Ajoutez la lessive et l adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche N ouvrez jamais le tiroir à produits pendant que le programme de lavage est en cours d exécution Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage aucune lessive ne doit être mise dans le bac...

Page 23: ...s par exemple d herbe de café de fruit et de sang Il peut être nécessaire de pré traiter les taches ou d effectuer un prélavage Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales Il est recommandé d utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles au...

Page 24: ...ammes sont limités à la vitesse d essorage maximale adaptée au type spécifique de vêtements Lors de la sélection d un programme prenez toujours en compte le type de tissu la couleur le degré de saleté et la température d eau autorisée Pour plus de détails concernant le programme consultez le Tableau des programmes et de consommation 4 3 Programmes principaux En fonction du type de tissu utilisez l...

Page 25: ...aine ou vos vêtements délicats portant les étiquettes non lavable en machine et pour lesquels un lavage à la main est conseillé Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats sans endommager vos vêtements Mini 30 Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en coton peu sale Coton 60º avec Prélavage Préférez ce programme uniquement pour les vêtements en coton très sales...

Page 26: ...cles Coton eco 40 C et Coton eco 60 C sont les cycles standard Ces cycles sont connus sous les noms de Cycle Coton 40 C standard et Cycle Coton 60 C standard et visibles à travers les symboles qui se trouvent sur le panneau FR 7 Programme Charge maximale kg Durée du programme min Consommation d eau l Consommation d énergie kWh Vitesse Max Coton 90 5 130 53 1 63 1400 Coton 60º avec Prélavage 60 5 1...

Page 27: ...rture de porte clignote jusqu à ce que la porte de chargement s apprête à être ouverte Le voyant du symbole est stable lorsque la porte est prête à s ouvrir Vous pouvez ouvrir la porte pour ajouter retirer votre linge 4 10 Annulation du programme Pour annuler le programme utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme Le programme précédent sera annulé Le voyant Fin Annulation...

Page 28: ...ssous sont obstrués débloquez les à l aide d un cure dent C INFORMATIONS Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour Nettoyez les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l aide d un agent nettoyant pour acier inoxydable N utilisez jamais de laine d acier ni de paille de fer 5 3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande Nettoyez la carross...

Page 29: ...ince objet pointu en plastic par la fente située au dessus du couvercle du filtre Evitez d utiliser des objets métalliques pointus pour enlever le couvercle Suivez les étapes ci dessous pour évacuer l eau Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l eau du filtre Desserrez le filtre de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que l eau commence à y couler Rempl...

Page 30: ...s les documents fournis avec celle ci ont été obtenues en laboratoire conformément aux normes applicables Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d utilisation et d environnement du produit EV5140 5 84 60 45 65 230 V 50Hz 10 2200 1400 1 00 0 20 949 Modèles Charge maximale de linge sec kg Hauteur cm Largeur cm Profondeur cm Poids net 4 kg Consommation électrique V Hz Courant total A P...

Page 31: ...ffisamment d eau pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d eau L indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci La minuterie pourrait s arrêter pendant la phase de chauffage L indicateur de la minuterie n effectuera aucun procédé de comptage jusqu à ce que la machine atteigne la température sélectionnée La minuterie pourrait s arrêter pendant la phase d essora...

Page 32: ...le min 130 Durée du programme coton 40 C standard à charge partielle min 113 Durée du mode sous tension min N A Détermination du bruit aérien lavage essorage dB 60 79 Intégré Non 1 Échelle de A Efficacité la plus élevée à D Efficacité la plus faible 2 Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 C et 40 C à charges pleine et partielle et la consom...

Page 33: ...2820523427_DE 06 03 13 14 39 Document Number ...

Page 34: ...grundsätzlich den Stecker selbst Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel Weichspüler und Zusatzstoffe Halten Sie sich an die Hinweise auf Pflegeetiketten und auf der Waschmittelpackung Vor Aufstellung Wartung Reinigung und vor Reparaturen muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden Lassen Sie Installations und Reparaturarbeiten grundsätzlich vom autorisierten Kunden...

Page 35: ...sicherungen entfernen A WARNUNG Entfernen Sie die Transportsicherungen erst nachdem die Transportstabilisatoren entfernt wurden Entfernen Sie die Transportsicherungen vor der Inbetriebnahme der Waschmaschine Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem geeigneten Schlüssel bis sie sich frei drehen lassen C Entfernen Sie die Transportsicherungen indem Sie dies...

Page 36: ...chine zurücklaufen kann und um der Maschine das Abpumpen zu erleichtern darf das Ende des Schlauches nur maximal 15 cm tief in den Ablauf eingeführt werden Falls das Schlauchende zu lang sein sollte schneiden Sie ein Stück ab Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden Falls der Schlauch zu ku...

Page 37: ...tel zur Kalkentfernung die sich ausdrücklich zur Verwendung in der Waschmaschine eignen Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke auf links also mit der Innenseite nach außen B WARNUNG Beschädigte Netzkabel müssen durch den autorisierten Kundendienst ersetzt werden 2 8 Erste Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal be...

Page 38: ...ch also schlecht verteilt in die Maschine gegeben wird kann es zu starken Betriebsgeräuschen und zu Vibrationen kommen 3 6 Waschmittel und Weichspüler verwenden Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern 1 für Vorwaschmittel 2 für Hauptwaschmittel 3 für Weichspüler im Weichspülerfach befindet sich zusätzlich ein Siphon 1 2 3 Waschmittel Weichspüler und andere Reinigungs...

Page 39: ... etwas Wasser auf bevor Sie ihn in die Schublade geben Bleichmittel Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche geben Sie das Bleichmittel zu Beginn der Vorwäsche hinzu Geben Sie kein Waschmittel in das Vorwäschefach Vermischen Sie niemals Bleichmittel und Waschmittel miteinander Verwenden Sie lediglich eine geringe Menge etwa 50 ml Bleichmittel spülen Sie die Wäsche anschließend sehr gut aus damit es n...

Page 40: ... verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel für Feinwäsche Woll und Seidentextilien müssen mit einem speziellen Wollwaschmittel gewaschen werden Normal verschmutzt beispielsweise Kragen oder Manschettenschmutz Für Weißwäsche geeignete Pulver und Flüssigwaschmittel können bei für normal verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet wer...

Page 41: ...hmaschinen geeignete Kalkentferner Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp begrenzt Beachten Sie bei der Auswahl eines Waschprogramms grundsätzlich Textilientyp Farbe Verschmutzungsgrad und zulässige Wassertemperatur Weitere Details zu den Programmen finden Sie in der Programm und Verbrauchstabelle 4 3 Hauptprogramme Je nach Textilientyp können...

Page 42: ...onders sanfte Waschbewegungen Mini 30 Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien Katoen 60º met Voorwas Koch Buntwäsche mit Vorwäsche Verwenden Sie dieses Programm nur bei stark verschmutzten Baumwolltextilien C INFORMATIONEN Wenn Sie bei diesem Programm auf die Vorwäsche verzichten sparen Sie Energie Wasser Waschmittel und Zeit 4 5 Spezialprogramme Fü...

Page 43: ...o 40 C und Baumwoll Öko 60 C sind Standardzyklen Diese Zyklen sind als 40 C Baumwollstandardzyklus und 60 C Baumwollstandardzyklus bekannt und werden durch die Symbole am Panel angezeigt DE 4 Programm Max Beladung kg Programmdauer Minuten Wasserverbrauch Liter Stromverbrauch kWh Maximalgeschwindigkeit Katoen 90 5 130 53 1 63 1400 Katoen 60º met Voorwas 60 5 115 64 1 10 1400 Katoen 40 5 80 50 0 97 ...

Page 44: ...um Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen Die Ende Abbrechen Leuchte blinkt und zeigt an dass das vorherige Programm abgebrochen wurde C INFORMATIONEN Wenn Sie nach Abbruch eines Programmes ein neues Programm starten möchten startet das neue Programm ohne Wasser aus der Maschine abzupumpen Wenn Sie d...

Page 45: ... abgepumpt wird kann der Pumpenfilter verstopft sein Dieser Filter muss mindestens alle drei Monate und natürlich wenn er verstopft ist gereinigt werden Zum Reinigen des Pumpenfilters muss das Wasser zunächst abgelassen werden In bestimmten Fällen beispielsweise bei einem Umzug oder wenn Frostgefahr droht muss das Wasser komplett abgelassen werden 5 Reinigung und Wartung Viele Probleme lassen sich...

Page 46: ...kung durch die Öffnung oberhalb der Filterabdeckung etwas nach unten drücken Versuchen Sie nicht die Abdeckung mit Metallgegenständen zu lösen Mit den nachstehenden Schritten lassen Sie das Wasser ab Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des Filters damit das ablaufende Wasser hineinfließen kann Lösen Sie den Pumpenfilter gegen den Uhrzeigersinn bis Wasser austritt Leiten Sie den Wasserfl...

Page 47: ...t Ihrem Gerät übereinstimmen Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt Diese Werte können je nach Einsatz und Umweltbedingungen variieren Modelle Maximale Trockenwäschefüllmenge kg Höhe cm Breite cm Tiefe cm Nettogewicht 4 kg Stromversorgung V Hz Maximaler Strom A Gesamtleistung W Schleudergeschwi...

Page 48: ...ine wartet bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist ansonsten kann es vorkommen dass die Wäsche nicht richtig sauber wird Anschließend läuft die Zeit weiter Der Timer hält an solange das Wasser aufgewärmt wird Die Zeit läuft erst dann weiter wenn das Wasser die vorgegebene Temperatur erreicht hat Die Zeit läuft beim Schleudern eventuell nicht weiter Bei sehr ungleichmäßiger Wäschevertei...

Page 49: ...mmdauer des 40 C Baumwollstandardprogramms bei teilweiser Beladung Min 113 Dauer Bereitschaftsmodus Min N A Per Luft übertragenes Betriebsgeräusch Waschen Schleudern dB 60 79 Eingebaut Nein 1 Skala von A höchste Effizienz bis D niedrigste Effizienz 2 Der Energieverbrauch basiert auf 220 Standardwaschzyklen der Baumwollprogramme bei 60 C und 40 C bei voller und teilweiser Beladung sowie dem Verbrau...

Page 50: ...2820523427_EN 06 03 13 14 44 Document Number ...

Page 51: ...for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer after sales service or a similarly qualified person preferably an electrician or someone designated by the importer in order to avoid possible risks 1 2 Intended use This product has been designed for domestic use It is not suitable for commercial use...

Page 52: ...rwise the product will be damaged Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate freely C Remove transportation safety bolts by turning them gently Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel P C INFORMATIONS Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved again in the future Nev...

Page 53: ...hout grounding in accordance with the local regulations Connection must comply with national regulations Power cable plug must be within easy reach after installation The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the Technical specifications section If the current value of the fuse or breaker in the house is less than 16 Amps have a qualified electrician install a 16 Amp fuse...

Page 54: ...ons on the package Wash trousers and delicate laundry turned inside out Keep laundry items made of Angora wool in the freezer for a few hours before washing This will reduce pilling Laundry that are subjected to materials such as flour lime dust milk powder etc intensely must be shaken off before placing into the machine Such dusts and powders on the laundry may build up on the inner parts of the ...

Page 55: ...efully and follow the dosage values Do not use amounts exceeding the dosage quantities recommended on the detergent package to avoid problems of excessive foam poor rinsing financial savings and finally environmental protection Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled clothes Use concentrated detergents in the recommended dosage 3 9 Using softeners Pour the softener into the soften...

Page 56: ... be used at dosages recommended for heavily soiled clothes Prefer liquid detergents produced for delicate clothes Woolen and silk clothes must be washed with special woolen detergents Normally Soiled For example stains caused by body on collars and cuffs Powder and liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for normally soiled clothes Powder and liquid detergents r...

Page 57: ...mmes Katoen Cottons Use this programme for your cotton laundry such as bed sheets duvet and pillowcase sets towels bathrobes underwear etc Your laundry will be washed with vigorous washing action for a longer washing cycle Synthetisch Synthetics Use this programme to wash your synthetic clothes shirts blouses synthetic cotton blends etc It washes with a gentle action and has a shorter washing cycl...

Page 58: ...grammes Spoelen Rinse Use this programme when you want to rinse or starch separately Centrifugeren Pompen Spin Drain Use this programme to apply an additional spin cycle for your laundry or to drain the water in the machine C INFORMATIONS If you wish to drain the water only without spinning your laundry select the Spin Pump programme and press Start Pause button Machine will switch to spin step on...

Page 59: ...onomic 60 C are standard cycles These cycles are known as 40 C cotton standard cycle and 60 C cotton standard cycle and indicated with the symbols on the panel EN 2 Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Speed Katoen 90 5 130 53 1 63 1400 Katoen 60º met Voorwas 60 5 115 64 1 10 1400 Katoen 40 5 80 50 0 97 1400 Katoen Cold 5 80 52 0 10 1400 Katoe...

Page 60: ...he door to add take out laundry 4 9 Cancelling the programme To cancel the programme turn the Programme Selection knob to select another programme Previous programme will be cancelled End Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been cancelled C INFORMATIONS If you start a new programme after cancelling the previous one this new programme will start without draining th...

Page 61: ... to cut off the supply power A WARNING Temperature of the water inside the machine may rise up to 90 ºC To avoid burning risk filter must be cleaned after the water in the machine cools down 5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals 5 1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular int...

Page 62: ...ainer in front of the filter to catch water from the filter Loosen pump filter anticlockwise until water starts to flow Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter Always keep a piece of cloth handy to absorb any spilled water When the water inside the machine is finished take out the filter completely by turning it Clean any residues inside the filter as well ...

Page 63: ... Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards Depending on operational and environmental conditions of the product these values may vary Models EN Maximum dry laundry capacity kg Height cm Width cm Depth cm Net weight 4 kg Electrical input V Hz Total current A Total power W Spin speed rpm...

Page 64: ...will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distrib...

Page 65: ...rtial load min 130 Programme time of the standard 40 C cotton programme at partial load min 113 Duration of the left on mode min N A Airborne acoustical noise emissions washing spinning dB 60 79 Built in No 1 Scale from A Highest Efficiency to D Lowest Efficiency 2 Energy Consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 C and 40 C at full and partial load and the consum...

Page 66: ...66 EN Washing Machine User s Manual ...

Page 67: ...67 EN Washing Machine User s Manual ...

Page 68: ...68 EN Washing Machine User s Manual ...

Reviews: