background image

DRYPOINT DM 40-61 C, 40-75 C, 40-90 C

1

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, daß Sie sich für DRYPOINT

®

 M - Druckluft-Membrantrockner entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Montage 

und Inbetriebnahme diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie unsere Hinweise. Nur bei 

Beachtung der Vorschriften und Hinweise ist eine einwandfreie Funktion des DRYPOINT

®

 M - Druckluft-Membrantrockners für 

eine hohe Druckluftqualität sichergestellt.
Dear Customer,

Thank you for deciding in favour of the DRYPOINT

®

 M membrane dryer. Please read the present instructions carefully before 

installing the DRYPOINT

®

 M unit and putting it into service. The perfect functioning of the DRYPOINT

®

 M membrane dryer - 

and thus compressed-air quality of a high standard - can only be guaranteed if the instructions and conditions stated here are 

complied with. 
Cher client,

Vous venez d'acquérir un DRYPOINT

®

 M et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire attentivement ces in-

structions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils. Car, seul le respect des prescriptions et consignes 

données, peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT

®

 M et de ce fait, une haute qualité d'air 

comprimé.
Geachte klant,

Wij danken u voor het aanschaffen van de DRYPOINT

®

 M membraandroger. Wij verzoeken u voor installatie en ingebruikstelling 

van de DRYPOINT

®

 M membraandroger eerst deze handleiding goed te lezen. Alleen door het opvolgen van de voorschriften 

wordt een goede werking van de DRYPOINT

®

 M - perslucht - membraandroger en daarmee een hoge persluchtkwaliteit ge-

garandeerd.

Installations- und Betriebsanleitung

  

            

 

      deutsch

Instructions for installation and operation  

    

    english

Instructions de montage et de service   

         

 

     français

Installatie- en Gebruiksaanwijzing   

            

            nederlands

DRYPOINT

®

 M

Gehäuseversion 

Housing version 

Version corps 

Behuizingversie

DM 40 - 61 C (A, B, C)     

DM 40 - 75 C (A, B, C)  

DM 40 - 90 C (A, B, C)

07-032

Summary of Contents for DRYPOINT M DM 40-61 C

Page 1: ...s venez d acquérir un DRYPOINT M et nous vous en félicitons Nous vous recommandons de lire attentivement ces in structions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils Car seul le respect des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M et de ce fait une haute qualité d air comprimé Geachte klant Wij danken u voor h...

Page 2: ...wie der Druckluft müssen zwischen 2 und 60 C liegen 3 Filter Beachten Sie die Anforderung an Filter siehe Seite 8 9 Partikel Ölanteile und flüssiges Kondensat müssen sicher zurückgehalten werden Hierzu ist ein CLEARPOINT Feinstfilter S 0 01 µm erforder lich Bei hoher Schmutzbelastung oder starkem Kondensatan fall sind zusätzlich CLEARPOINT Feinfilter F 1 µm und ggf CLEARPOINT Wasserabscheider W ei...

Page 3: ...ttings between filter and membrane dryer corrosion 5 Shutoff units The shutoff elements must not be opened suddenly It is rec ommended to install a bypass around the unit 6 Installation putting into service Clean the pipes thoroughly e g by blowing through them before installing the membrane dryer Observe the installation direction of filters and membrane dryer see marking indicating the direction...

Page 4: ...primé doivent être com prises entre 2 et 60 C 3 Filtre Respectez les exigences relatives au choix du filtre voir page 8 9 les particules solides les particules d huile et le condensat liquide doivent être retenus en toute fiabilité A cet effet un filtre submicronique CLEARPOINT S 0 01 µm est requis En cas de fortes concentrations en impuretés et de production importante de condensat il faut utilis...

Page 5: ...n Dit geldt vooral voor verslijtbare onderdelen 2 Temperatuur De opstellingsruimte moet vorstvrij zijn de temperatuur in deze ruimte en van de perslucht moet tussen 2 en 60 C liggen 3 Filter Let op de aanwijzingen m b t geschikte filters zie pagina 8 9 Deeltjes oliedeeltjes en vloeibaar condensaat moeten worden tegengehouden Hiervoor is een CLEARPOINT microfilter S 0 01 µm noodza kelijk Bij een ex...

Page 6: ...härisch entspannt Durch die Entspannung wird diese Spül luft wesentlich trockener da sich die in der Druckluft enthaltene Feuchte auf ein Vielfaches des ehemaligen Volumens verteilt 3 Diese sehr trockene Spülluft wird im Membranelement D über die Aussen seite der Membranen geführt und durch die geordnete Lage der Membranen sehr gleichmäßig verteilt 4 Dadurch bewegen sich nur ge trennt durch die Me...

Page 7: ...e E Suite à la détente cet air de balayage devient beaucoup plus sec étant donné que l humidité contenue dans l air com primé se répand dans un multiple du volume initial 3 Cet air de balayage très sec circule au sein de l élément à membranes D le long de la face extérieure des mem branes et du fait de la position ordonnée des membranes ce flux d air est réparti de façon homogène 4 C est ainsi que...

Page 8: ...a cuve achter ketel hinter Kältetrockner downstream of refridgerated dryer en aval du sécheur frigorifique achter koeldroger Filter S Filter F WS ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l huile oliegesmerd ölfrei oilfree non huileux olievrij direkt hinter Kompressor directly downstream of compressor directement en aval du compresseur direct achter compressor ölgeschmiert oil lubricated lubrifié à l...

Page 9: ...cifi cations for the filtration stages upstream of the membrane dryer as set out here schematically in relation to the main applications françe La condition requise pour un fonctionnement fiable et une longue durée de vie des membranes est la présence en amont du sécheur d une séparation efficace des particules des condensats et de l huile en suspension Un filtre submicronique 0 01 µm est toujours...

Page 10: ...dized Aluminium anodisé Aluminium geanodiseerd Kernrohr Core tube Tube support Kernrohr Aluminium seewasserbeständig Aluminium seawater resistant Aluminium résistant aux milieux salins Aluminium zeewaterbestengig Düse Nozzle Buse Buse Messing Brass Laiton Messing O Ringe O ring Joint torique O ringen NBR 1 Version mit Montageverguss AP bis 16 bar 70 C Version with assembly potting AP up to 16 bar ...

Page 11: ...e Tolerantie spoellucht 3 van de maximale doorstroomhoeveelheid 6 Toleranz Drucktaupunkt 3 K Pressure dew point tolerance 3 K Tolérances Point de rosée sous pression 3 K Tolerantie drukdauwpunt 3 K 7 Volumenstrom bei Betriebsüberdruck 7 bar bezogen auf 20 C und 1bar absolut Volumetric flow at 7 bar operating pressure related to 20 C and 1 bar absolute Débit pour une pression de service de 7 bar re...

Page 12: ...rrtümer vorbehalten Subject to technical changes without prior notice errors not excluded Sous réserve de modifications techniques et d erreurs typographiques Technische veranderingen en vergissingen voorbehouden DM 40 C_de en fr nl Stand Edition Edition Stand 2009 03 ...

Reviews: