Beko CWB 6430 W User Manual Download Page 23

- 21 -

na odsávací skoupine umístené uvnitr krytu v jeho stredu 

a je treba jimi otácet o 90 stupnu až do zastavovacího 

kliknutí (Obr.6).

  POUŽITÍ A ÚDRŽBA

•  

Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před 

zahájením přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme po-

nechat zařízení v činnosti i po dobu 15 minut po ukončení 

přípravy jídel, aby byl kompletně odveden zapáchající 

vzduch.

 

Správná činnost odsavače je podmíněna správ-

nou a nepřetržitou údržbou; zvláštní pozornost je třeba 

věnovat protitukovému filtru a filtru s aktivním uhlím.

  

Protitukový filtr

 má za úkol zachycovat mastné částice 

nacházející se ve vzduchu, proto je v průběhu proměnné 

doby vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání 

zařízení.

-  Abyste předešli případnému nebezpečí požáru, je nutné 

nejméně jednou za dva měsíce nutné propláchnout filtry 

proti mastnotě v ruce pomocí neutrálních neabrazivních 

čisticích prostředků nebo v myčce na nádobí při nízkých 

teplotách v krátkém mycím programu.

-  Po několika mytích může dojít ke změně barvy. Tento 

jev neopravňuje k reklamaci pro eventuální výměnu.

•  Filtry s aktivním uhlíkem 

slouží pro pročištění vzdu-

chu, který se vypouští do prostředí a pohlcují nepříjemné 

zápachy, které vznikají během vaření.

-  Aktivní uhlíkové filtry, které nelze regenerovat, je 

zapotřebí měnit každé 4 měsíce. Saturace aktivního 

uhlíku závisí více-méně od délky používání přístroje, typu 

kuchyně a pravidelnosti, se kterou se provádí čištění filtru 

proti mastnotě.

-  Aktivní uhlíkové filtry, které lze regenerovat, je možné 

mýt v rukou pomocí čistících neutrálních a neabrazivních 

prostředků, anebo je možné je mýt v myčce na nádobí s 

maximální teplotou 65°C (cyklus mytí se musí provádět 

bez nádobí). Odstraňte přebytek vody bez toho, že byste 

poškodili filtr, odstraňte části z plastů a nechte vysušit 

podložku v rouře po dobu přibližně 15 minut o teplotě 

maximálně 100°C. Pro udržování funkčnosti uhlíkového 

filtru s možností regenerace je zapotřebí zopakovat 

tuto operaci každé 2 měsíce. Tyto filtry se musí vyměnit 

jednou za 3 roky anebo když je podložka poškozena.

•  Před  opětovným  namontováním  filtru  proti 

mastnotě a aktivních uhlíkových filtrů, které lze 

regenerovat, je důležité, aby byli pořádně suché.

•  opakovaně  čistěte  odsavač,  zevnitř  i  zvenčí, 

s použitím hadru navlhčeného v denaturovaném 

lihu nebo neabrazivních tekutých čisticích pro-

středcích.

  Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro 

dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního pro-

středí. Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje 

průměrnou životnost žárovek.

  Pokud je přístroj vybaven osvětlením prostředí, toto 

může být používáno pro všeobecné dlouhodobé osvět-

lování daného prostředí.

  

Pozor:

 nedodržování pokynů k čištění odsavače a vý-

měny a čištění filtrů zapříčinit rizika požáru. Doporučuje 

se proto dodržovat tyto pokyny.

•  Výměna halogenových žárovek (

Obr.7A):

Při výměně halogenových žárovek 

B

 sejměte sklíčko 

po 

jeho nadzvednutí v místě příslušných otvorů. Žárovky na-

hraďte novými žárovkami stejného druhu. 

Upozornění:

 

nedotýkejte se žárovky holýma rukama.

•  Výměna žárovek LED (obr.7B):

Je-li verze výrobku vybavena žárovkami LED pro jejich 

výměnu je potřebný zásah specializovaného technika.

•  Výměna  výbojkových  žárovek/halogenových 

žárovek (obr.8):

Používejte pouze žárovky stejného typu a výkonu jako 

žárovky nainstalované na přístroji.

•  ovládání světelné následuje přehled symbolů 

(

Obr.9):

Tlačítko A = 

OSVĚTLENÍ

Tlačítko B = 

VYPNUTÍ

Tlačítko C = 

PRVNÍ RYCHLOST

Tlačítko D = 

DRUHÁ RYCHLOST

Tlačítko E = 

TŘETÍ RYCHLOST

Tlačítko F = 

ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 15 

minut 

(*)

Pokud je vaše zařízení již vybaveno funkcí 

VYSOKÉ

 rych-

losti, pak při přepnutí na třetí rychlost a stisku tlačítka 

E

 po 

dobu 2 sekund bude na deset minut tato vysoká rychlost 

aktivována, a potom se zařízení vrátí k provozu na dříve 

nastavenou rychlost.

Když je funkce aktivní, kontrolka LED bliká. Pro přerušení 

režimu před uplynutím 10 minut znovu stiskněte tlačítko 

E

. U některých modelů je možno funkci aktivovat také na 

první a druhé rychlosti.

Po stisknutí tlacítka 

po dobu 

s (kryt je vypnut) bude 

aktivována funkce “

clean air

”. Tato funkce zapne motor 

na deset minut každou hodinuna první rychlost. Jakmile 

bude tato funkce aktivována, motor bude uveden do 

chodu na první rychlost po dobu 10 s, behem které budou 

blikat soucasne tlacítka 

C

. Po uplynutí této doby se 

motor vypne a led tlacítka 

F

 zustane osvetlen až do doby, 

kdy po 50 minutách bude znovu motor uveden do chodu 

na první rychlost a led 

znovu zacnou blikat po 10 

minut a tak dále. Stisknutím kteréhokoli tlačítka, kromě 

tlačítek osvětlení, se odsavač vrátí ke svému normálnímu 

fungování (např. stisknutím tlačítka 

D

 se deaktivuje 

funkce “

clean air

” a motor se nastaví na 2° rychlost; 

stisknutím tlačítka 

B

 se funkce deaktivuje).

(*)

 Funkce “

ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNU-

 

opožďuje vypnutí odsávače, který bude pokračovat ve 

funkci pracovní rychlostí, která byla nastavena v okamži-

ku zapnutí této funkce, 15 minut.

•  Nasycení protitukových filtrů/filtrů s aktivním 

uhlím:

- Blikání tlačítka 

frekvencí 

2 sek.

 poukazuje na potřebu 

umytí protitukových filtrů.

- Když tlačítko 

A

 bliká s frekvencí 

0,5 sek.

, filtry s aktiv-

ním uhlíkem je třeba umýt anebo vyměnit v závislosti od 

typu filtru.

Po vložení čistého filtru je třeba vynulovat elektronickou 

paměť stisknutím tlačítka 

A

 na dobu přibližně 

5 sek.

dokud tlačítko nepřestane blikat.

•  ovládací povely slider (obr.10) 

symbologie je násle-

dující:

A   = 

Svetelný spínac

A1 =

 Tlacítko vypnout

A2 =

 Tlacítko zapnout

B   =

 Tlacítko Gemma kontrola

C    =

 Kontrola rychlosti

C1  =

 Tlacítko vypnout

Summary of Contents for CWB 6430 W

Page 1: ...CWB 6430 X CWB 6430 W CWB 6435 X CWB 9438 X CWB 9438 W CWB 6435 W CWB 6430 X Cooker Hood User Manual ...

Page 2: ...accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use If you handover the product to someone else give the user manual as well Follow all warnings and information in the user manual Remember that this user manual is also applicable for several other models Differences between mod els will be identified in the manual Explanation of symbols Throughout th...

Page 3: ... 1 A B C M max 90 cm A 20 A B A C Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1 ...

Page 4: ... 2 B C Fig 12 Fig 11 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 7 Fig 6 ...

Page 5: ...etto l utente contribu isce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarseneseguendolenormativeloc...

Page 6: ...ivorigenerabilidevonoesserelavatia mano condetergentineutrinonabrasivi oinlavastoviglie con una temperatura massima di 65 C il ciclo di lavaggio deve essere completo senza stoviglie Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il filtro rimuovere le parti in plastica efarasciugareilmaterassinoinfornoperalmeno 15 minuti circa ad una temperatura di 100 C massimo Per mantenere efficiente la funzione de...

Page 7: ...dienationalenVorschrifteneingehaltenwerden Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz KontrollierenSiedasTypenschildanderGeräteinnensei teumsichzuvergewissern obSpannungundStromstärke der des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignetist ImZweifelsfallwendenSiesichbitteaneinen qualifizierten Elektriker Sollte das Speisekabel beschädigt sein ist es durch ein anderes beim Hersteller oder des...

Page 8: ...s einstellen Abb 3 DannanhandderSchraubenA Abb 3 so an der Decke befestigen daß er mit der Abzugshaube ausgerichtetistunddieinAbb 2angegebeneEntfernung vonderDeckeeinhalten MittelseinesAnschlußrohrsden Flansch C mit dem Luftaustrittsloch verbinden Abb 4 Das obere Anschlußstück in das untere Anschlußstück stecken und auf den Aufbau legen Das obere Anschluß stückbiszumBügelausziehenundanhandderSchra...

Page 9: ...t nach der Aktivierung der Funktion startetderMotormitder1 GeschwindigkeitfürdieDauer von 10 Minuten während dieser Zeit müssen die Taste F unddieTasteCgleichzeitigblinken NachAblaufendieser Zeit geht der Motor aus und die Led der Taste F leuchtet fest weiter bis der Motor nach weiteren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet und die Leds F und C wieder anfangen 10 Minuten lang zu bl...

Page 10: ...llame a la oficina local encar gada al servicio de recolección de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben ser efectuadas por personal especializado Utiliceguantesdeprotecciónantesderealizarlas operaciones de montaje Instalación eléctrica El aparato está construido en clase II por lo ...

Page 11: ...temente deberepetirestaoperación cada2meses Debenremplazarsecada3añosañoscomo máximo o bien cuando se dañe la colchoneta Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los filtros de carbón activado regenerables se los debe secar bien Limpie frecuentemente la campana tanto inter na como externamente usando un paño humede cido con alcohol desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abrasivo...

Page 12: ... plaquette d identifica tion appliquée à l intérieur de la hotte pour vérifier si le voltage et la puissance correspondent à ceux du réseau Contrôler aussi si la prise est adaptée En cas de doutes contacter un électricien qualifié Silecâbled alimentationestabîmé ilfautleremplacerpar unautrecâbleouparunensemble spécialementprévus que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d assi...

Page 13: ...r la coque Retirer le raccord supérieur jusqu à la bride et le fixer au moyen des vis B Fig 3 Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au modèle filtrant demanderàvotrerevendeurlesfiltresaucharbon actif et suivre les instructions de montage Modèle filtrant Installer la hotte et les deux raccords suivant l indication reportéeauparagrapheconcernantlemontagedelahotte dans le modèle aspirant...

Page 14: ... Anti graisse Charbon actif Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 2 secondes les filtres anti graisse doivent être lavés Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 0 5 seconde les filtres à charbon actif doivent être rempla cés ou nettoyés selon le type de filtre Lorsque les filtres nettoyés sont remis en place réinitialisation la mémoire électroniqueenappuyantsurlatoucheApend...

Page 15: ... proceeding with theassemblyoperations removetheanti greasefilter s Fig 5 so that the unit is easier to handle In the case of assembly of the appliance in the suction version prepare the hole for evacuation of the air We recommend the use of an air exhaust tube which has the same diameter as the air exhaust outlet hole If a pipewithasmallerdiameterisused theefficiencyofthe product may be reduced a...

Page 16: ...ig 8 Only use lamps of the same type and Wattage installed on the device Commands luminous Fig 9 the key symbols are explained below A LIGHT B OFF C SPEED I D SPEED II E SPEED III F AUTOMATIC STOP TIMER 15 minutes If your appliance has the INTENSIVE speed function from speed THREE press key E for 2 seconds and it will be activated for 10 minutes after which it will return to the previously set spe...

Page 17: ...vastgestelddoor deEuropeseNorm2002 96 EC Doortezorgendatdeaf valverwijderingvanditproductcorrectwordtuitgevoerd werktdegebruikermeeaanhetvoorkomenvanpotentiële negatieveconsequentiesvooromgevingengezondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaalgeeftaandathetnietmoet worden behandeld als normaal huisvuil maar dat het moet worden ingeleverd bij een speciaal verza me...

Page 18: ...ht voor eventuele vervanging De actieve koolstoffilters dienen om de lucht te zuiveren die in het milieu wordt uitgestoten en heeft als functie de onaangename geuren die bij het koken vrijkomen op te vangen De actieve koolstoffilters die niet regenereerbaar zijn moetenhoogstensiedere4maandenwordenvervangen De verzadiging van de actieve koolstof hangt af van een min of meer langdurig gebruik van he...

Page 19: ...trolelampje WERKENDE MOTOR DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGUÊS P GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já queesteforneceindicaçõesimportantesreferentesàse gurançadeinstalação deusoedemanutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectadoparauti...

Page 20: ...dos com o produto assegurar se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campânula Fixação das junções telescópicas decorativas Preparar a alimentação eléctrica dentro do espaço previ sto para a fixação decorativa Se o aparelho se destinar a instalação em versão aspirante ou em versão com motor exterior preparar o furo de evacuação de ar Regular o comprimento do estribo de ap...

Page 21: ... a tecla F e a tecla C Depois disto o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa até que depois de 50 minutos o motor liga se na primeira veloci dade e os leds F e C recomeçam a piscar por 10 minutos e assim sucessivamente Pressionando qualquer tecla menos as das luzes o exaustor torna imediatamente ao seu funcionamento normal por exemplo se pressiono a teclaDdesativa s...

Page 22: ...elem bez zástrčky je pro jeho připojení do elektrického rozvodu třeba mezi zařízení a elektrický rozvod zapojit omnipolární stykač s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm navržený pro příslušnou zátěž a odpovídající platným normám Napojeníkelektrickésítimusíbýtprovedenonásledovně HNĚDÁ L vodič MODRÁ N neutrální vodič Minimálnívzdálenostmeziopěrnouplochouvarnýchná dob na varném zažízení a nejnižším b...

Page 23: ...ování daného prostředí Pozor nedodržování pokynů k čištění odsavače a vý měny a čištění filtrů zapříčinit rizika požáru Doporučuje se proto dodržovat tyto pokyny Výměna halogenových žárovek obr 7A PřivýměněhalogenovýchžárovekBsejmětesklíčkoCpo jehonadzvednutívmístěpříslušnýchotvorů Žárovkyna hraďtenovýmižárovkamistejnéhodruhu Upozornění nedotýkejte se žárovky holýma rukama Výměna žárovek LED Obr 7...

Page 24: ...tand mens emhætten er i funktion B Rør ikke ved pærer eller tilstødende områder under eller lige efter længerevarende brug af belysningsanlægget C Deterikketilladtattilberedemadvarerforåben ild under emhætten D Undgååbenild dadetkanbeskadigefiltreneog medføre fare for brand E Holdaltidøjemedmadenunderfriturestegning for at undgå at olien antændes F Træk stikket ud af stikkontakten inden der foreta...

Page 25: ...d Korrekt funktion af emhætten afhænger af en korrekt og jævnlig vedligeholdelse Man skal især være opmærksom med at udskifte fedtfilteret og det aktive kulfilter Fedtfilteret har til opgave at tilbageholde de fedtpar tikler derfindesiluften Filteretvilderforblivetilstoppet med tiden alt efter hvor ofte emhætten anvendes For at forebygge faren for eventuelle brande skal fedtfilteret mindst hver 2 ...

Page 26: ... FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVER HOLDELSE AF OVENSTÅENDE ADVARSLER SUOMI FIN YLEISTÄ Lue ohjekirja huolellisesti sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta käytöstä ja huollosta Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä versiona ilman poistoulos Kuva1B suodattavanaversiona ilmankier rätyssis...

Page 27: ...johon kupu on tarkoitus kiinnittää Koristeteleskooppiliitinten kiinnittäminen Varmista sähkövirran syöttö koristeliittimen tilaan Jos laitteesiasennetaanimevänätaiulkoistamoottoriakäyt tävänäversiona huolehdi ettäsilläonilmanpoistoaukko Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi Kuva 3 Kiinnitä se tämän jälkeen ruuveja A Kuva 3 käyttämällä kattoon niin että se on tuulettimesi kanssa linj...

Page 28: ...tua moottori käynnistyy uudelleen ja näppäimien F ja C valomerkit välkehtivät jne Minkä tahansa näppäimen painaminen valonäppäintä lukuun ottamatta palauttaa liesituulettimen normaa litoimintaan esim jos painan näppäintä D clean air toimintokytkeytyypoisjamoottoriasettuu2 nopeudelle painamalla näppäintä B toiminto kytkeytyy pois Automaattiajastin pysäyttääliesituulettimen 15 min viiveellä Tuuletin...

Page 29: ...μα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο μετά την εγκα τάσταση της συσκευής Στην περίπτωση που η συσκευή διαθέτει καλώδιο χωρίς βύ σμα για να το συνδέσετε στο ηλεκτρικό δίκτυο είναι αναγκαίο ναμεσολαβείμεταξύτηςσυσκευήςκαιτουηλεκτρικούδικτύου ένας πανπολικός διακόπτης με ελάχιστο άνοιγμα μεταξύ των επαφών 3mm επαρκής για το φορτίο και σύμφωνος με τους ισχύοντες κανονισμούς Η σύνδεση στο δίκτυο θα πρέπ...

Page 30: ...ικά Ηεγκατάστασηφωτισμούσχεδιάστηκεγιαναχρησιμοποιείται κατά το μαγείρεμα και όχι για γενικό παρατεταμένο φωτισμό του χώρου Η παρατεταμένη χρήση του φωτισμού μειώνει σημαντικά τη μέση διάρκεια των λυχνιών Αν η συσκευή είναι εξοπλισμένη με φωτισμό περιβάλλοντος αυτός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένη χρήση γενικού φωτισμού του περιβάλλοντος Προσοχή Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων για την κα...

Page 31: ...speciális egységre 3A s biztosítékkal ellátott csatlakozódugóval kösse be a hálózatba az egységet vagy csatlakoztassa 3A s biztosítékkal védett kétfázisú kábel két eréhez 2 FIGYELEM Bizonyos esetekben az elektromos készülékek veszélyt jelenthetnek A Az elszívó működése közben ne ellenőrizze a szűrők állapotát B A készülék világításának hosszan tartó haszná lataközbenvagyközvetlenülaztkövetőenneérj...

Page 32: ...kürtőt és a két csatlakozó elemet A szűrő beszerelését a készlettel együttátadottutasításokszerintvégezzük Amennyiben a készletet nem szállították le a berendezéssel együtt tartozékként rendeljék meg a viszonteladótól A szűrő felszereléséhez a szagelszívó belsejében levő elszívó blokkra helyezze a szűrőt középre és fordítsa el 90 kal amíg nem kattan 6 ábra HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Mielőtt bármily...

Page 33: ...előszervek 11 ábra a jelölésekhez tartozó ma gyarázat A VILÁGÍTÁS kapcsoló B KIKAPCSOLÓ ELSŐ SEBESSÉGFOKOZAT gomb C MÁSODIK SEBESSÉGFOKOZAT gomb D HARMADIK SEBESSÉGFOKOZAT gomb Haazelszívóelső másodikvagyharmadiksebességfoko zatbanműködik amikorkikapcsolja avisszakapcsoláskor az elszívó ugyanabban a sebességfokozatban indul el mint amelyikben a kikapcsolás pillanatában működött Vezérlés mechanikus...

Page 34: ...apene Når det er riktig regulert fest kappen godt ved hjelpavde2skrueneA Fig 4 Taibrukskruerogplugger sompassertilveggenhvorapparatetskalmonteres f eks betong gipsplater etc Omskruerogpluggerfølgermed produktet forsikre deg om at de passer til veggen hvor kappen skal monteres Festing av de dekorative teleskopiske rørene Ordne det slik at de elektriske ledningene går innvendig i det dekorative røre...

Page 35: ...normal funksjon f eks hvis man trykker på tast D deaktiveres funksjonen clean air og motoren stilles inn på 2 has tighet ved å trykke på tast B deaktiveres funksjonen Med funksjonen tidsur automatisk stopp utsettes stans av ventilatoren som vil fortsette å gå i 15 minutter på samme hastighet som da funksjonen ble aktivert Overmetningavaktivt karbonfilteret avfettings filteret Når tasten A blinker ...

Page 36: ...wyzminimalnymotwar ciemmiędzystykamiwynoszącym3mm przystosowany do obciążenia i zgodny z obowiązującymi normami Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przepro wadzone następująco BRĄZOWY L linia BŁĘKITNY N zerowy Minimalna odległość między płaszczyzną nośną naczyń urządzeniakuchennegoinajniższączęściąokapukuchen nego powinna wynosić przynajmniej 65 cm Przy zasto sowaniu rury łączącej składa...

Page 37: ...pu i wymiany oraz czyszczenia filtrów powoduje ryzyko pożaru Dlatego też zaleca się prze strzeganie podanych instrukcji Wymiana lamp halogenowych Rys 7A Aby wymienić lampy halogenowe B ściągnąć szkiełko C wykorzystując do tego odpowiednie otwory Wymienić lampynatakiesame Uwaga niedotykaćlampygołąręką Wymiana lampek LED Rys 7B Jeżeli wersja urządzenia posiada lampki LED w celu ich wymiany konieczna...

Page 38: ...ntimpcehotaeste în funcţiune B Nu atingeţi becurile sau zonele apropiate în timpul sau imediat după folosirea îndelungată a instalaţiei de iluminat C Nufrigeţialimenteledirectpeflacără dacăhota este în funcţiune D Evitaţiflăcăriledeschise deoarecedeteriorează filtrele şi pot provoca incendii E Dacă prăjiţi în ulei nu vă îndepărtaţi de aragaz deoarece uleiul fierbinte poate lua foc F Deconectaţi şt...

Page 39: ... aspiratie care sunt înauntrul hotei si fixatiînmijloculacesteiacuorotatiede90degradepâna la declansarea opririi Fig 6 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Serecomandăsăporniţihotaînaintedeaîncepecoace rea alimentelor Lăsaţi hota în funcţiune 15 minute după stingereaaragazului pentruaeliminacompletmirosulde mâncare Funcţionarea corectă a hotei depinde de între ţinerea ei în mod periodic conform indicaţiilor ...

Page 40: ...ia viteză în momentul în care este pornită din nou aceasta va porni la viteza setată în momentul opririi Comenzi mecanice Fig 12 A B C simbolurile sunt explicate mai jos A Buton LUMINĂ B Buton de oprire OFF C Buton VITEZA ÎNTÂI D Buton VITEZA A DOUA E Buton VITEZA A TREIA G Semnal luminos MOTOR ÎN FUNCŢIUNE PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSA BILITATE PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTARE...

Page 41: ...е устройство производит открытие закрытие клапана Выключатель в положениеON черезминутуклапанвытяжногоустройства загрязненного воздуха откроется повернувшись на 90 Выключатель в положение OFF через 100 секунд клапан закроется Прикрепление к стене Выполните отверстия A соблюдая указанные расстояния Pис 2 Прикрепите устройство к стене при помощи ре гулируемого кронштейна выровняйте устройство в гори...

Page 42: ... подключена функция ИНТЕНСИВ НОЙ скорости для ее активации необходимо включить ТРЕТЬЮ скорость и держать нажатой в течение примерно 2 секунд кнопку Е Эта функция активируется на 10 минут после чего произойдет возврат к установленной ранее скорости Во время активации функции мигает светоди одный индикатор Для остановки функции до истечения 10 минут необходимо снова нажать кнопку Е В некоторых модел...

Page 43: ...dikerar att den här produkten inte ska be handlas om hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallsstation för ĺtervinning av elektriska och elektroniska apparater Kassera enligt gällande lokala normer för avfallshantering För ytterligare information om hantering och ĺtervinning av produkten kontakta det lokala kontoret uppsamllingsstation för hushĺllsavfall eller affären där produkten in...

Page 44: ...ra aktiva kolfiltren är det viktigt att dessa har torkat ordentligt Rengöra kåpan regelbundet både på insidan och utsidanmedentrasafuktadmeddenatureradsprit ellermiltflytanderengöringsmedelsominteslipar Belysningenäravseddattendastvaratändundertillag ningenochinteförattlysaupprummetiallmänhetunder en längre tid Om belysningen är tänd under en längre tid förkortas lampornas livslängd betydligt Omap...

Page 45: ...JUS ON OFF B Knapp OFF FÖRSTA HASTIGHETEN C Knapp ANDRA HASTIGHETEN D Knapp TREDJE HASTIGHETEN Om kåpan stängs av i första andra eller tredje hastighe ten startar den när den sätts på igen om med samma hastighet som var inställd när den stängdes av skrivs symbolerna här nedan A Knapp för BELYSNING B Knapp OFF C Knapp FÖRSTA HASTIGHET D Knapp ANDRA HASTIGHET E Knapp TREDJE HASTIGHET G Kontrollampa ...

Page 46: ...приготвяне на храна на пламък под аспиратора D Избягвайте открит пламък тъй като той е вреден за филтрите и създава опасност от пожар Е Постоянно проверявайте храната която пържите за да се избегне прегряване на маслото тъй като то може да предизвика пожар F Преди извършване на дейност по поддръжка изключвайте от контакта G Този уред не е предназначен за употреба от малки деца или хора с увреждани...

Page 47: ...тон и др Ако с продукта се предлагат винтове и винтови анкери проверете дали те са подходящи за вида на стената на която аспираторът ще бъде монтиран Монтаж на декоративния телескопичен димоотвод Организирайте електрозахранването в рамките на размерите на декоративния комин Ако вашият уред трябва да се инсталира по версия с въздухопровод или по версия с външен двигател подгответе отвор за мръсния ...

Page 48: ...ане по време на готвене а не за продължително общо осветление на помещението Продължителното използване на системата за осветление значително намалява средната продължителност на живота на крушките Ако уредът е оборудван с вътрешно осветление е възможно да го използвате за общо осветление на помещенията или за продължителен период от време Внимание неспазването на предупрежденията за почистване на...

Page 49: ...тавен обратно трябва да нулирате електронната памет чрез натискане на бутон A за около 5 секунди докато не спре да мига Командните плъзгащи Фиг 10 символи на бутоните са обяснени по долу A Бутон за лампа A1 Бутон за изключване A2 Бутон за включване B Светещ бутон за предупреждение C Контрол на скоростта C1 Бутон за изключване C2 Бутон за ПЪРВА СКОРОСТ C3 Бутон за ВТОРА СКОРОСТ C4 Бутон за ТРЕТА СК...

Page 50: ...www beko com ...

Page 51: ......

Page 52: ...www beko com 3LIK1682 ...

Reviews: