- 34 -
Zaleca się, aby nie wyłączać urządzenia przez około 15
minut po zakończeniu gotowania potraw w celu całko-
witego usunięcia nieświeżego powietrza.
Prawidłowe działanie okapu uwarunkowane jest pra-
widłową i regularną konserwacją; szczególną uwagę
należy zwrócić na filtr przeciwtłuszczowy oraz na filtr z
węglem aktywnym.
• Filtr przeciwtłuszczowy
ma za zadanie zatrzymy-
wanie cząsteczek tłuszczu zawieszonych w powietrzu,
dlatego narażony jest na zatkanie, które może nastąpić
w różnym czasie, zależnie od eksploatacji urządzenia.
- Aby zapobiec ewentualnemu ryzyku pożaru, maksy-
malnie co 2 miesiące należy ręcznie myć filtry przeciw-
tłuszczowe, używając płynnych neutralnych nie ściernych
środków czyszczących lub też myć je w zmywarce przy
niskiej temperaturze i krótkich cyklach mycia.
- W przypadku stosowania akrylowych filtrów prze-
ciwtłuszczowych, co 2 miesiące należy je myć ręcznie
płynnymi neutralnymi, nieściernymi środkami myjącymi
i wymieniać je średnio, co 6 cykli mycia.
- Po kilku umyciach, ich kolor może się zmienić. Nie stano-
wi to powodu do reklamacji w celu ewentualnej wymiany.
• Filtry z węglem
aktywnym służą do oczyszczania
powietrza, które jest wypuszczane do otoczenia oraz
zatrzymują nieprzyjemne zapachy powstające podczas
gotowania.
- Filtry z węglem aktywnym nieregenerowane muszą być
wymieniane maksymalnie co 4 miesiące.
Nasycenie węgla aktywnego zależy od przedłużonego lub
nie użycia urządzenia, rodzaju kuchenki oraz częstotliwo-
ści czyszczenia filtra przeciwtłuszczowego.
•
Przed ponownym zamontowaniem filtrów przeciwtłusz-
czowych i filtrów z węglem aktywnym regenerowanych
muszą być one dokładnie wysuszone.
• Często myć okap, zarówno wewnątrz, jak i na
zewnątrz, przy pomocy szmatki zwilżonej denatu
-
ratem lub neutralnym środkiem myjącym w płynie,
nie ściernym.
•
Instalacja oświetleniowa zaprojektowana jest do
użytkowania podczas gotowania, a nie do długotrwałego
użycia jako oświetlenie główne pomieszczenia.
Przedłużone użytkowanie oświetlenia zmniejsza znaczą-
co średnią trwałość żarówek.
•
Uwaga:
nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących
czyszczenia okapu i wymiany oraz czyszczenia filtrów
powoduje ryzyko pożaru. Dlatego też, zaleca się prze-
strzeganie podanych instrukcji.
• Wymiana lamp halogenowych (Rys.7A):
Aby wymienić lampy halogenowe
B
ściągnąć szkiełko
C
wykorzystując do tego odpowiednie otwory. Wymienić
lampy na takie same.
Uwaga:
nie dotykać lampy gołą
ręką.
• Wymiana lampek LED (Rys.7B):
Jeżeli wersja urządzenia posiada lampki LED, w celu ich
wymiany konieczna jest interwencja wyspecjalizowa-
nego technika.
• Wymiana lampek żarówek/halogenów (Rys.8):
Używać jedynie lampek tego samego rodzaju oraz mocy
Wat, jak te umieszczone w urządzeniu.
• Układ sterowania Stery mechaniczne (Rys.9)
znaczenie symboli jest następujące:
A =
Przycisk OŚWIETLENIE
B =
Przycisk WŁĄCZENIE
C =
Przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
D =
Przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
E =
Przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ.
• Przyciski kontrolne (Rys.10)
poniżej podajemy
znaczenie symboli:
A =
Przycisk ŚWIATŁO/ON-OFF
B =
Przycisk OFF/PIERWSZA SZYBKOŚĆ
C =
Przycisk DRUGA SZYBKOŚĆ
D
=
Przycisk TRZECIA SZYBKOŚĆ
Jeżeli okap został wyłączony na pierwszej, drugiej lub
trzeciej szybkości, to w chwili ponownego jego włączenia
będzie on działał zgodnie z szybkością pracy ustawioną
w chwili wyłączenia.
•
Polecenia slider
(Rys.11)
symbole jak poniżej:
A =
Wyłącznik światła
A1 =
Przycisk Off
A2 =
Przycisk On
B =
Przycisk kontrolki
C =
Kontrola prędkości
C1 =
Przycisk Off
C2 =
Przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
C3 =
Przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
C4 =
Przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ.
DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ ODPO-
WIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI,
SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻEJ
WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK.
ROMANIA
R
DESCRIERE GENERALĂ
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi
întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă
manualul de utilizare; pe viitor vă poate folosi. Acest
aparat a fost proiectat în trei variante: aspirantă (cu
evacuarea aerului la exterior, vezi Fig.1B), filtrantă
(recirculaţia aerului în interior, vezi Fig.1A) sau cu un
motor extern (vezi Fig.1C).
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
1.
Dacă dispuneţi de o centrală termică sau de o altă sursă
de încălzire care foloseşte, pentru combustie, aerul din
încăpere, aveţi grijă să nu funcţioneze împreună cu hota,
deoarece aceasta absoarbe aerul. Presiunea negativă
din încăpere nu trebuie să depăşească 4 pascali (4 x 10
-5
bari). Pentru a garanta o funcţionare corectă, asiguraţi-
vă că ventilaţia din încăpere este adecvată. În ceea
ce priveşte evacuarea aerului în mediul înconjurător,
respectaţi normele naţionale în vigoare.
Înainte de conectarea modelului la reţeaua
electrică:
- Controlaţi plăcuţa cu instrucţiile (pusă în interiorul
aparatului) pentru a vă asigura că tensiunea şi energia
să fie corespunzătoare acelei de la reţea şi priza să fie
potrivită. Dacă aveţi nelămuriri întrebaţi pe un electricist
calificat.
- În cazul în care cablul este deteriorat, acesta trebuie
să fie înlocuit cu un cablu (sau cu un ansamblu) special;
pentru aceasta, apelaţi la fabricant sau la serviciul de
asistenţă tehnică.
- Racordaţi hota la reţeaua de alimentare, printr-un
Summary of Contents for CWB 6420 W
Page 1: ...CWB 6420 X CWB 6420 W CWB 9420 X Cooker Hood User Manual ...
Page 3: ... 1 A B C M max 90 cm A 20 A B A C Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1 ...
Page 4: ... 2 B C Fig 11 Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9 Fig 10 ...
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 71: ......
Page 72: ...www beko com 3LIK1673 ...