background image

BEKOMAT  20,  20  FM

4

Alarm

Valve

Power

TEST

TEST

Alarm

Valve

Power

Schaltfolge des Ventils im Alarmmodus

Posloupnost zapnutí ventilu v poplachovém režimu
Sekwencja za³¹czania zaworu w trybie alarmowania

Switching sequence of valve in alarm mode

1 min

3 min

4 min

4 min

>

>

>

>

<

<

<

<

>

<

7,5 sec

Funktion •

 

Funkce

Funkcjonowanie 

• Function

Der BEKOMAT 20 FM besitzt zusätzlich

eine Alarmmodus- Funktion:

Ist die Störung nach 1 Minute nicht beho-

ben, wird eine Störmeldung ausgelöst:
• Die Alarm-LED blinkt

• Das Alarmrelais schaltet um (das Sig-

nal ist potentialfrei abgreifbar)

• Das Ventil öffnet alle 4 Minuten für

7,5 Sekunden

Ist die Störung behoben, schaltet der

BEKOMAT20 FM automatisch in den

Normalmodus zurück.

Mögliche Störungsursachen sind z.B.:

• Fehler in der Installation

• Unterschreiten des Minimaldruckes

• zu hoher Kondensatanfall (Überlast)

• verstopfte/gesperrte Ablaufleitung

• extreme Schmutzpartikelmenge

• eingefrorene Rohrleitungen

1

deutsch

Bei dem BEKOMAT 20 zeigt 

eine 

LED

die  einzelnen  Betriebszustände  durch

unterschiedliche Blinkfrequenz an.

Betriebsbereit

Spannung liegt an

Ableitvorgang

Ablaufleitung ist geöffnet

Ist der Kondensatablauf gestört, öffnet

das Ventil taktweise (ca. alle 3Sek.), um

die Störung selbsttätig zu beheben:

Störung /Alarm

Test der Ventilfunktion (manuelle

Entwässerung): Taster ca. 2 Se-
kunden betätigen

Zusätzlich bei BEKOMAT 20 FM

Test der Alarmfunktion (s.u.): Taster mind.

1 Minute betätigen

Das Kondensat strömt über die Zulauflei-

tung (

1

) in den BEKOMAT und sammelt

sich im Gehäuse (

2

). Ein kapazitiv arbei-

tender Sensor (

3

) erfaßt permanent den

Füllstand  und  gibt  ein  Signal  an  die

elektronische Steuerung, sobald sich der

Behälter gefüllt hat. Das Vorsteuerventil

(

4

) wird betätigt und die  Membrane (

5

)

öffnet zur Kondensatausschleusung die

Ablaufleitung (

6

).

Ist  der  BEKOMAT  geleert,  wird  die

Ablaufleitung  rechtzeitig wieder dicht

verschlossen, bevor unnötiger Druckluft-

verlust entstehen kann.

2

3

4

BEKOMAT 20

1

3

2

4

BEKOMAT 20 FM

1

6

4

5

3

2

Summary of Contents for BEKOMAT 20

Page 1: ...odluèování kondenzátu Szanowni Pañstwo w pierwszych s owach pragniemy Wam podziêkowaæ za wybór urz dzenia do usuwania kondensatu BEKOMAT Przed przyst pieniem do monta u i uruchomienia BEKOMATU prosimy o uwa ne przeczytanie niniejszej instrukcji i o stosowanie siê do podanych wskazówek Tylko dok adne przestrzeganie zamieszczonych przepisów i wskazówek zapewni bezb êdne funkcjonowanie BEKOMATU i pew...

Page 2: ... tylko z separatorem wstêpnym peak filter performance behind dryer min max Betriebsdruck Min max pracovní tlak Ci nienie robocze min maks operating pressure min max Gewicht leer Hmotnost bez náplnì Ciê ar w asny na pusto weight empty Kondensat Kondenzát Kondensat condensate Gehäuse Skøíò Obudowa housing ölhaltig ölfrei Obsahující olej a bez oleje zaolejony pozbawiony oleju oil contaminated oil fre...

Page 3: ...ZPIECZEÑSTWA Prosimy sprawdziæ czy instrukcja odpowiada tak e typowi BEKOMAT 1 Nie przekraczaæ mak symalnego ci nienia ro boczego patrz tabliczka znamionowa UWAGA Czynno ci konser wacyjne prowadziæ tylko gdy urz dzenie nie znajduje siê pod ci nieniem 2 Stosowaæ do instalo wania tylko materia y od porne na ci nienie Przewód doprowadzaj cy z umocowanej na sta e rury Przewód odprowa dzaj cy krótki w ...

Page 4: ...rtikelmenge eingefrorene Rohrleitungen 1 deutsch Bei dem BEKOMAT 20 zeigt eine LED die einzelnen Betriebszustände durch unterschiedliche Blinkfrequenz an Betriebsbereit Spannung liegt an Ableitvorgang Ablaufleitung ist geöffnet Ist der Kondensatablauf gestört öffnet das Ventil taktweise ca alle3Sek um die Störung selbsttätig zu beheben Störung Alarm Test der Ventilfunktion manuelle Entwässerung Ta...

Page 5: ...otowy otwarty W przypadku zak ócenia przy wyprowadzaniu kondensatu otwierany jest impulsowo zawór co ok 3 sek tak a eby samoistnie wyeliminowaæ zak ócenie Zak ócenie Alarm Test funkcjonowania zaworu Spust rêczny Uruchamiaæ przycisk przez ok 2 sek Dodatkowo dla BEKOMATu 20 FM testowanie funkcji alarmowania patrz poni ej Wcisn æ przycisk przez ok 1 minutê 2 3 4 BEKOMAT 20 FM má dodateènou funkci pop...

Page 6: ...olle Betriebsspannung Ventilfunktion und Alarm werden im linken Feld Drain angezeigt Störung Alarm Test der Ventilfunktion manuelle Entwässerung TEST Taster ca 2 Sekunden be tätigen Nach 1 Minute Betätigung blinkt die rote LED zur Kontrolle und das Störmelderelais schaltet um Die ser Zustand sollte vermieden wer den da Druckluftverlust zu erwar ten ist 2 3 BEKOMAT 20 FM 5 4 TEST Power Alarm Valve ...

Page 7: ... Pri 75 a 51 svítí jen 3 LED atd Cervená LED bliká Element filtru se musí vymenit Kontrola funkce v ech zelených LED stlacením tlacítka MODE Je te po 1 minute bliká cervená LED kvuli kontrole Provozní napetí funkce ventilu a alarm se ukazuje v levém poli Drain Porucha Alarm Test funkce ventilu manuální odvodnení Tlacítko TEST cca na 2 sekundy stlacit Po 1 minute stlacení bliká cervená LED kvuli ko...

Page 8: ...h der erforderliche Mindestdruck um 0 1 bar Ablaufleitung max 5 m steigend 5 Sammelleitung mind G mit 1 Gefälle verlegen 6 Ablaufleitung von oben in Sammel leitung führen Beachte Druckdifferenzen Jede Kondensatanfallstelle muß separat entwässert werden falsch wrong incorrect onjuist richtig correct correct juist Beachte Prallfläche Soll aus der Leitung direkt entwässert werden ist eine Umlenkung d...

Page 9: ...tlak min 0 8 bar max 16 bar 3 Krátká tlaková hadice Prosímupevnete 4 Na ka dý metr stoupání v odtokovém vedení se potøebný minimální tlak zvy uje o 0 1 bar Odtokové vedení se stoupáním max 5 m 5 Sbìrné potrubí min G klást se spádem 1 6 Odtokové vedení pøivést sezhora do sbìrného vedení 1 Rura doprowadzaj ca i zl czenia min G Bez filtru lub sita na zasilaniu Spadek wzd u ny na doprowa dzaniu 1 Stos...

Page 10: ...enbelegungbeachten Nicht unter Spannung installieren Schrauben 7 lösen und Fronthau be 18 abnehmen Kabelverschraubung 22 24 lösen Dichtstopfen entfernen und Kabel für Spannungsversorgung 31 durchführen Kabel an Klemmenstecker 32 an schließen Klemmenstecker ist abzieh bar Klemmenstecker 32 auf Platine 20 aufstecken Netzteilgehäuse 6 aufsetzen und verschrauben dabei Kabel 31 straf fen und Kabelversc...

Page 11: ...pod napiêciem wykrêciæ ruby 7 i zdj æ pokrywê obudowy 18 wykrêciæ zamkniêcie kablowe 22 24 zdj æuszczelkêiprzeprowadziæ kabel zasilania elektrycznego 31 przy czyæ kabel do wtyku zacisko wego 32 wtyk zaciskowy mo na ci gn æ Wtyczkê zaciskow 32 pod czyæ do p ytki 20 Obudowê zasilacza 6 na o yæ i skrêciæ przy tym naciagn æ kabel 31 i dokrêciæ z cze kablowe 22 24 Pokrywê przedni 18 na o yæ i skrêci Ob...

Page 12: ... des Kabelverbinders 33 nach oben beachten Kabelverbinder 33 aufSensorplatine 20 stecken Fronthaube 18 aufsetzenundSchrau ben 7 anziehen ebensoamNetzteil gehäuse Klemmbelegung bei Vac Geräten L Außenleiter N Neutral leiter PE Schutzleiter Achtung Zwischen Anschlußklemmen KL4 1 6 und Kondensatbereich besteht keine galvanischeTrennung Potentialfreier Störmeldekontakt KL2 3 2 N C COM Kontakt geschlos...

Page 13: ...el i skrêciæ ze z czem kablowym 22 24 Uwzgledniæ przeprowadzenie cz nika kabla 33 w górê cznik kabla 33 zamocowaæ na p ytce czujnika 20 Pokrywê przedni 18 na o yæ i do krêciæ ruby 7 równie na zasilac zu Ob o enie zacisków L przewód zewnêtrzny czarny N przewód neutralny niebieski PE Przewód ochronny zielono ó ty Uwaga Pomiêdzy zaciskami przy cza KL4 1 6 i obszarem kondensatu nie istnieje adne przeg...

Page 14: ...heTypenschild Napìtí sítì viz na typovém títku Napiêcie sieci patrz tabliczka typu Supply voltage see type plate empfohlenerKabelmanteldurchmesser doporucený prumer oplá tení kabelu zalecana srednica powloki kabla recommanded cable jacket diameter KabelquerschnittundAbsicherung Prùøez kabelù a zaji tìní pojistkami Przekroje przewodów i zabezpieczenie Cable cross section and fuse protection Kontakt...

Page 15: ... wzbudzonym Zestyk roboczy N O COM jest zwarty W przypadku zaniku napiêcia sieci lub nadej cia sygna u zaburzenia nastêpuje wy czenie przeka nika alarmowego Zestyk roboczy jest otwarty alarm OSOBNY PRZYCISK TEST Przy jego pomocy mo na zdalnie steruj c odpu ciæ kondensat Normalna funkcja przycisku TEST TASTER jest w tym przypadku do datkowo wykonywana z BEKOMAT Zwarcie zewnêtrznego zestyku otwiera ...

Page 16: ...rprüfen Betriebsdruck überprüfen ggfs Low Pressure oder Vakuumableiter einset zen Test Taster ist betätigt aber keine Kondensatableitung Zku ební tlaèítko uvedeno v èinnost av ak ádné odvádìní kondenzátu Wci niêty przycisk Test brak jednak odprowadzania kondensatu Pressing of test button but no condensate discharge Mögliche Ursachen Zulaufleitung ohne ausreichendes Gefälle Querschnitt zu gering zu...

Page 17: ...í bez dostateèného spádu pøíli malý prùøez Vznik pøíli velkého mno ství kondenzátu Silnì zneèi t ovaná snímací trubka Pøítokové vedení pøipojit se spádem Instalovat vyrovnávací vzduchovod Provádìt èi tìní snímací trubky Mo liwe przyczyny przewody doprowadzaj ce bez wystarczaj cego spadku niewy starczaj cy przekrój zbyt du a ilo æ kondensatu bardzo wysokie zabrudzenie rury czujnikowej poprowadziæ p...

Page 18: ...nstrukèní díly Spis czê ci Components BEKOMAT 20 FM BEKOMAT 20 6 9 29 30 10 7 28 11 12 9 8 1 26 27 23 22 24 25 17 20 4 5 16 18 19 7 3 2 1 13 14 15 21 6 9 17 20 29 30 10 7 4 28 5 11 12 9 8 1 26 27 23 22 24 25 16 18 19 7 3 2 1 13 14 15 ...

Page 19: ...ckschraube 26 Spule mit Kabel 27 Spulengehäuse 28 Feder 29 Membrane ø 26 30 O Ring 14 x 1 78 1 ruba samogwintuj ca M5 x 30 TX25 2 Wlot adaptera G a G i 3 Pokrywa 4 Obudowa p ytki 5 Pier cieñ sznurowy 2 x 212 6 Obudowa zasilacza 7 ruba samogwintuj ca 3 5 x 10 8 P yta rury czujnika 9 Pierscieñ 31 47 x 1 78 10 Obudowa czujnika zbiornik kondensatu 11 Rura prowadz ca rdzenia 12 Rdzeñ zaworu 13 Pokrywa ...

Page 20: ...6 7 9 12 28 29 30 1 11 14 15 28 29 30 17 20 17 20 17 20 17 20 Inhalt Obsah Tre æ content Bestell Nr Objednací èíslo Nr zamówienia order ref BEKOMAT 20 FM Lieferbare Ersatzteil Sets XE KA20 012 XE KA20 030 XE KA20 101 XE KA21 103 XE KA20 201 XE KA21 214 XE KA21 215 XE KA21 216 XE KA21 217 XE KA21 218 XE KA21 2129 Fronthaube komplett Netzteilgehäuse Verschleißteilsatz Membranaufnahme komplett Sensor...

Page 21: ...czane zestawy czê ci zamiennych Dostarczane zestawy czê ci zamiennych Pokrywa przednia komplet Obudowa zasilacza Zestaw czê ci szybko siê zu ywaj cych Kompletne gniazdo membrany P ytka czujnika FM P ytka Zasilacz sieciowy z osobnym przy czem kontrolnym 230 Vac P ytka Zasilacz sieciowy z osobnym przy czem kontrolnym 110 Vac P ytka Zasilacz sieciowy z osobnym przy czem kontrolnym 24 Vac P ytka Zasil...

Page 22: ...M 22 140 140 di 10 13 108 G G G SW27 72 Abmessungen Rozmìry Wymiary Dimensions BEKOMAT 20 innen zevnitr wewn trz internal aussen zvencí na zewn trz external Schlüsselfläche Klícový otvor Rozwarto æ klucza Spanner size ...

Page 23: ... 140 72 140 di 10 13 108 G G G SW27 SW27 Abmessungen Rozmìry Wymiary Dimensions BEKOMAT 20 FM innen zevnitr wewn trz internal aussen zvencí na zewn trz external Schlüsselfläche Klícový otvor Rozwarto æ klucza Spanner size ...

Page 24: ... gilt folgender Faktor Leistung in Klimazone Blau ca x 0 7 Uvedené výkonové údaje platí pro klimatickou oblast mírného pásma v Evropì velké èásti jihovýchodní Asie severní a ji ní Africe èásti severní a ji ní Ameriky klimatická oblast modrá Pro suché a chladné klima klimatická oblast zelená platí faktor Výkon v klimatické oblasti modrá cca x 1 2 Pro teplé a vlhké klima tropy klimatická oblast èerv...

Reviews: