1
17
7
5
629
1001
min. 200 cm
2
178
0
-1788
71
40
545
540
1775
32
16
No wooden
b
ack
wall
1
001
Adjusting the legs (*optional)
If your refrigerator is unbalanced:
You can balance your refrigerator by turning the legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is
lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from
someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
*
If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Füße einstellen (*optional)
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht:
Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Füße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils
drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich
leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
*
Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Réglage des pieds (*en option)
Si votre réfrigérateur est déséquilibré:
Vous pouvez l’équilibrer en tournant les pieds de celui-ci comme illustré sur le dessin ci-dessus. Pour abaisser le produit,
veuillez tourner les pieds dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (flêches noires). Pour monter le produit, veuillez
tourner dans le sens contraire (flêches blanches). Lever légèrement l’avant du produit, avec l’aide d’une personne tierce,
vous faciltera le procesus.
* Si les pièces concernées ne sont pas incluses dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d'autres modèles.
Regolazione dei piedini (*opzionale)
Se il frigorifero non è in equilibrio:
È possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini come illustrato in figura. L’angolo in cui i piedini sono più bassi quando
girati in direzione della freccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta. Un aiuto per sollevare leggermente il
frigorifero faciliterà tale processo.
** Se le parti in oggetto non sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli
The backwall of the wooden cabinet must be left open completely to kitchen wall in order to allow sufficient air circulation to
cool down the condenser unit for energy efficiency.
Die Rückseite des Holzschranks muss zur Küchenwand hin vollständig offen bleiben, damit eine ausreichende
Luftzirkulation für die Abkühlung des Kondensators zur Gewährleistung der Energieeffizienz sorgt.
La paroi arrière du meuble en bois doit être laissée complètement ouverte contre le mur de la cuisine, afin de permettre une
circulation d’air suffisante pour refroidir le produit.
La parete posteriore dell’armadio in legno deve essere lasiata completamente aperta verso la parete della cucina per
consentire una circolazione d’aria sufficiente a raffreddare il condensatore per garantire una sufficiente alimentazione.
min.560
min. 555
Summary of Contents for BCNA275K2F
Page 3: ...BCNA275K2F ...
Page 4: ......
Page 25: ......
Page 26: ...WARNUNG GERÄT 4578336361 AA DE ...
Page 35: ...4578346309 AC Instructions d installation Istruzioni di installazione it ...
Page 37: ...71 40 200 cm2 min 200 cm2 629 1001 16 2 1780 1788 ...
Page 39: ...4 2 3 1 ...
Page 40: ...5 6 T 7 8 40 5 mm 40 5 mm 1TW 5 4 ...
Page 41: ...10 11 T 9 a 9 b 12 13 14 a 40 5 mm 40 5mm 1TW 6 ...
Page 43: ...8 8 5 8 5 11 19 20 21 22 ...
Page 44: ...9 23 ...
Page 46: ...X W y W C HD1 X y 1072 HD3 C HD3 C HD1 C HD1 11 25 26 ...
Page 47: ...12 27 a 27 b ...
Page 48: ...13 27 c 27 d ...
Page 49: ... W A2 A2 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 14 28 29 30 31 ...
Page 50: ...2 mm 2 mm 2 mm ...