background image

4.  Anschlussplatte

• 

Zwei BNC-Koaxialeingänge und -ausgänge, 75 Ohm 

• 

Kabel bis zu 100 Meter Länge einsetzbar. 

• 

SC-Duplexanschluss für Glasfaserkabel (IEC874-19)

• 

Verwenden Sie SC-Duplexanschlüsse 
und Multimode-Glasfaserkabel mit 
50-Mikrometer Kern / 125-Mikrometer 
Manteldurchmesser oder 62,5- Mikrometer Kern / 
125-Mikrometer Manteldurchmesser.

• 

Es sind Kabel bis maximal 2 km Länge einsetzbar.

• 

2x kleine Griffe zum Entfernen der Erweiterungskarte aus 
dem Schacht

• 

2x M3x6 Schrauben zum Befestigen der Karte im Schacht

• 

3x M3 Senkschrauben zum Befestigen der Platine. 
Diese Schrauben dürfen nicht gelöst werden!

5.  Technische Daten

Anschlüsse

SC-Duplexanschluss für Glasfaser, IEC874-19

1

MADI (AES10) BNC-EINGANG

1

MADI (AES10) BNC-AUSGANG

1

Eingangs-/Ausgangscharakteristik

Eingangs-/Ausgangskanäle zum X32, max.

32 / 32

Eingangs-/Ausgangskanäle zur MADI (AES10-2003)

64 / 64

Sampleraten

44,1 kHz / 48 kHz

Sample-Wortlänge

24 Bit

wählbare Clock-Synchronisation

intern/lokal oder BNC 
Clock-Eingang oder 
faseroptischer Eingang

Roundtrip-Latenz (Rundreiselatenz) 

<150 μs

Kabellänge

faseroptisches Multimode-Kabel, max.  
(125 μm Mantel, 50/62,5 μm Kern)

2 km

BNC, koaxial 75-Ohm, max.

100 m

22

23

Quick Start Guide

EXPANSION CARD X-MADI

1.  Introdução

O cartão X-MADI é um cartão de expansão de interface de áudio 
de canais múltiplos para a série X32 de misturadores digitais. 
Ele oferece 32 canais de entrada e saída MADI/AES10 através 
de cabos coaxiais ou de fibra ótica.  Isso proporciona extensão 
de cabos bem longas com até 2 km de conexão por fibra ótica e 
possibilita a redundância quando combinada com conectores 
BNC coaxiais. 

2.  Instalação

Atenção

 – antes de instalar o cartão X-MADI na mesa, deve-se 

certificar de que a o botão power de alimentação esteja desligado. 
Caso contrário, pode haver avarias ou choque elétrico.
1.  Certifique-se de que a fonte de alimentação do misturador 

esteja desligada.

2.  Afrouxe os parafusos da esquerda e da direita que prendem 

o slot, então remova a cobertura do slot ou o cartão 
recentemente instalado e mantenha-o em um local seguro.

3.  Antes de remover o cartão X-MADI da sacola protetora, 

recomendamos que toque o chassis de metal aterrado da 
mesa para evitar descargas eletroestáticas que afetem 
os componentes eletrônicos sensíveis. Geralmente, 
é recomendável segurar o cartão ou pelo face plate ou 
pelas duas alças pequenas, mas nunca se deve tocar nos 
componentes na placa de circuito diretamente. 

4.  Alinhe ambas as extremidades do cartão com os trilhos 

guia dentro do slot e insira o cartão cuidadosamente no 
slot. Empurre o cartão até o fim para dentro do slot para ter 
certeza de que os contatos do cartão estejam corretamente 
inseridos no conector internamente.

5.  Aperte o cartão usando os parafusos inclusos. 

Cuidado, pois podem ocorrer danos ou avarias se o cartão 
não estiver preso.

Requisitos 

Mesa X32 Series com firmware versão 2.0 ou superior.

Summary of Contents for X-MADI

Page 1: ...Quick Start Guide EXPANSION CARD X MADI High Performance 32 Channel MADI Expansion Card for X32 ...

Page 2: ...tructions 8 Donotinstallnearanyheatsources suchasradiators heatregisters stoves orotherapparatus includingamplifiers thatproduceheat 9 Donotdefeatthesafetypurpose ofthepolarizedorgrounding typeplug Apolarizedplughastwobladeswith onewiderthantheother Agrounding typeplughastwobladesandathird groundingprong Thewidebladeorthe thirdprongareprovidedforyoursafety Iftheprovidedplugdoesnotfitinto youroutle...

Page 3: ...gacuidadoparaevitardañosy caídasaltropezarconalgúnobstáculo 13 Desenchufeelequipodurante tormentasosinovaautilizarlodurante unperiodolargo 14 Confíelasreparaciones únicamenteaserviciostécnicos cualificados Launidadrequiere mantenimientosiemprequehaya sufridoalgúndaño sielcablede suministrodeenergíaoelenchufe presentarandaños sehubiera derramadounlíquidoohubierancaído objetosdentrodelequipo sielapa...

Page 4: ...rchStromschlag auszuschließen darfdie Geräteabdeckungbzw Geräterückwandnichtabgenommen werden ImInnerndesGerätsbefinden sichkeinevomBenutzerreparierbaren Teile Reparaturarbeitendürfen nurvonqualifiziertemPersonal ausgeführtwerden Achtung UmeineGefährdung durchFeuerbzw Stromschlagauszuschließen darfdiesesGerätwederRegenoder Feuchtigkeitausgesetztwerden nochsolltenSpritzwasseroder tropfendeFlüssigke...

Page 5: ...ectricistaparaasubstituiçãoda tomadaobsoleta 10 Protejaocabodealimentaçãode pisadelasouapertos especialmente nasfichas extensões enolocalde saídadaunidade Certifique sede queocaboeléctricoestáprotegido Verifiqueparticularmentenasfichas nosreceptáculosenopontoemqueo cabosaidoaparelho 11 Oaparelhotemdeestarsempre conectadoàredeeléctricacomo condutordeprotecçãointacto 12 Seutilizarumafichade redeprin...

Page 6: ...isproductisfoundtobethe sourceofinterference whichcanbedeterminedbyturning theunit OFF and ON pleasetrytoeliminatetheproblem byusingoneofthefollowingmeasures Relocateeitherthis productorthedevicethatisbeingaffectedbytheinterference Utilizepoweroutletsthatareondifferentbranchcircuits circuitbreakerorfuse orinstallAClinefilters Inthecaseof radioorTVinterference relocate reorienttheantenna Ifthe ante...

Page 7: ...te Dual BNC coaxial input and outputs 75 Ohm Cables up to 100 meters in length may be used SC plug duplex fiber optic connector IEC874 19 Use SC duplex connectors and multimode fiber optic cable with 50 micron core 125 micron cladding diameters or a 62 5 micron core 125 micron cladding diameters Cables up to 2 km in length may be used 2x small handles for removing the expansion card from the slot ...

Page 8: ...roduzca con cuidado la tarjeta dentro de la ranura Empuje la tarjeta hasta el fondo de la ranura para asegurarse de que los contactos de la tarjeta queden correctamente introducidos en el conector que hay dentro 5 Sujete la tarjeta a la unidad utilizando los tornillos incluidos Tenga en cuenta que si no sujeta la tarjeta con estos tornillos se arriesga a que se produzcan averías o daños Requisitos...

Page 9: ...numériques de la série X32 Elle fournit 32 voies d entrée et de sortie MADI AES10 par fibre optique ou câble coaxial Elle permet l utilisation de câbles très longs jusqu à 2 km par fibre optique ainsi que la redondance en combinaison avec des connecteurs BNC coaxiaux 2 Installation Attention avant d installer la carte X MADI dans la console assurez vous que la console est bien hors tension pour év...

Page 10: ...eetdesortie 75Ohms Des câbles d une longueur maximum de 100 m peuvent être utilisés Deux connecteurs SC pour fibre optique IEC874 19 UtilisezlesconnecteursSCetdescâblesàfibreoptique multimodeavecdiamètredecœurde50micronset diamètredegainede125microns oudiamètredecœur de62 5micronsetdiamètredegainede125microns Des câbles d une longueur maximum de 2 km peuvent être utilisés 2 petites poignées pour r...

Page 11: ...n im Schacht aus und schieben Sie die Karte vorsichtig hinein Drücken Sie die Karte ganz in den Schacht damit ihre Kontakte korrekt in dem inneren Anschluss stecken 5 Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben Wenn Sie die Karte nicht befestigen kann es zu Funktionsfehlern oder Beschädigungen kommen Anforderungen Mischpult der X32 Serie mit Firmware Version 2 0 oder höher 3 X32 Einr...

Page 12: ...tais Ele oferece 32 canais de entrada e saída MADI AES10 através de cabos coaxiais ou de fibra ótica Isso proporciona extensão de cabos bem longas com até 2 km de conexão por fibra ótica e possibilita a redundância quando combinada com conectores BNC coaxiais 2 Instalação Atenção antes de instalar o cartão X MADI na mesa deve se certificar de que a o botão power de alimentação esteja desligado Cas...

Page 13: ...z 4 Placa Conectora Entradas e saídas coaxiais duplas BNC 75 Ohm Cabos de até 100 metros de comprimento podem ser usados Conector de fibra ótica SC plug duplex IEC874 19 Use conectores duplex SC e cabo de fibra ótica multimodal com núcleo de 50 micra diâmetros de revestimento de 125 micra ou núcleo de 62 5 micra diâmetros de revestimento de 125 micra Cabos de até 2 km de comprimento podem ser usad...

Page 14: ...erence will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Conne...

Page 15: ...We Hear You ...

Reviews: