background image

39

V-TONE BASS DRIVER DI BDI21

38

V-TONE BASS DRIVER DI BDI21

Music Tribe accepts no liability for any loss 

which may be suffered by any person who 

relies either wholly or in part upon any 

description, photograph, or statement 

contained herein. Technical specifications, 

appearances and other information are 

subject to change without notice. All 

trademarks are the property of their 

respective owners. Midas, Klark Teknik, 

Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, 

TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 

Bugera, Aston Microphones and 

Coolaudio are trademarks or registered 

trademarks of Music Tribe Global Brands 

Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 

2021 All rights reserved.

Music Tribe no admite ningún tipo 

de responsabilidad por cualquier 

daño o pérdida que pudiera sufrir 

cualquier persona por confiar total 

o parcialmente en la descripciones, 

fotografías o afirmaciones contenidas 

en este documento. Las especificaciones 

técnicas, imágenes y otras informaciones 

contenidas en este documento están 

sujetas a modificaciones sin previo 

aviso. Todas las marcas comerciales que 

aparecen aquí son propiedad de sus 

respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,  

Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, 

TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 

Bugera, Aston Microphones y Coolaudio 

son marcas comerciales o marcas 

registradas de Music Tribe Global Brands 

Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 

2021 Reservados todos los derechos.

Music Tribe ne peut être tenu pour 

responsable pour toute perte pouvant 

être subie par toute personne se fiant en 

partie ou en totalité à toute description, 

photographie ou affirmation contenue 

dans ce document. Les caractéristiques, 

l’apparence et d’autres informations 

peuvent faire l’objet de modifications 

sans notification. Toutes les marques 

appartiennent à leurs propriétaires 

respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab 

Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, 

TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 

Bugera, Aston Microphones et Coolaudio 

sont des marques ou marques déposées 

de Music Tribe Global Brands Ltd. 

© Music Tribe Global Brands Ltd. 

2021 Tous droits réservés.

Music Tribe übernimmt keine Haftung 

für Verluste, die Personen entstanden 

sind, die sich ganz oder teilweise auf hier 

enthaltene Beschreibungen, Fotos oder 

Aussagen verlassen haben. Technische 

Daten, Erscheinungsbild und andere 

Informationen können ohne vorherige 

Ankündigung geändert werden. 

Alle Warenzeichen sind Eigentum 

der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark 

Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 

Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, 

Behringer, Bugera, Aston Microphones 

und Coolaudio sind Warenzeichen oder 

eingetragene Warenzeichen der Music 

Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe 

Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte 

vorbehalten.

O Music Tribe não se responsabiliza por 

perda alguma que possa ser sofrida por 

qualquer pessoa que dependa, seja de 

maneira completa ou parcial, de qualquer 

descrição, fotografia, ou declaração aqui 

contidas. Dados técnicos, aparências 

e outras informações estão sujeitas a 

modificações sem aviso prévio. Todas 

as marcas são propriedade de seus 

respectivos donos. Midas, Klark Teknik, 

Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, 

TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 

Bugera, Aston Microphones e Coolaudio  

são marcas ou marcas registradas do 

Music Tribe Global Brands Ltd. © Music 

Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos 

direitos reservados.

Music Tribe non si assume alcuna 

responsabilità per eventuali danni che 

possono essere subiti da chiunque si affidi 

in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, 

fotografia o dichiarazione contenuta 

qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre 

informazioni sono soggette a modifiche 

senza preavviso. Tutti i marchi sono di 

proprietà dei rispettivi titolari. Midas, 

Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 

Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, 

Behringer, Bugera, Aston Microphones e 

Coolaudio sono marchi o marchi registrati 

di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music 

Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i 

diritti riservati.

Specifications

Input

Connector 

¼" TS

Impedance 

1 MΩ

Output

Connector 

¼" TS

Impedance 

1 kΩ

Balanced output

Connector XLR
Impedance 

200 Ω

Power supply 

9 V, >50 mA DC regulated

Power connector 

2 mm DC jack, negative center

Battery 

9 V type 6LR61

Power consumption 

25 mA

Dimensions/Weight

Dimensions (H x W x D) 

approx. 5 x 3 9/10 x 2" 

 

approx. 127 x 100 x 50 mm

Weight 

approx. 1.01 lbs / 0.46 kg

Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of 
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior 
notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.

Summary of Contents for V-TONE BASS DRIVER DI BDI21

Page 1: ...from an unbalanced high impedance output like a bass guitar and connect it directly to the balanced mic input of a mixing console Whether for stage recording rehearsal or warm up the Behringer V TONE BASS BDI21 is a natural choice for those who are seeking great tone with a simple set up 1 Control Elements 1 The DRIVE control adjusts the overall amount of gain and overdrive similar to pushing the ...

Page 2: ...om of the BDI21 10 12 11 14 13 13 SERIAL NUMBER The serial number of the BDI21 is located at the bottom 14 BATTERY COMPARTMENT Open the lid to install or replace the 9 V battery The BDI21 is powered as soon you insert a plug into the INPUT The battery is disconnected when the plug is removed For this reason the BDI21 has no on off switch To prolong battery life always disconnect the input when the...

Page 3: ...n gran sonido con un equipo sencillo 1 Elementos de Control Elementos de control El control DRIVE ajusta la cantidad de ganancia total y por ende el efecto de overdrive de forma similar a la sección de preamplificación de un amplificador a válvulas 1 El control TREBLE afecta el rango de frecuencias altas de la señal 12 dB 2 El control BASS te permite atenuar aumentar el rango de frecuencias bajas ...

Page 4: ...pagado Para prolongar la vida de la batería desconecta el plug de la entrada cuando no estés utilizando el equipo Conector para fuente de alimentación 14 El conector DC IN te permite conectar una fuente de alimentación de 9 V no incluida a tu equipo Para más detalles ver el capítulo REQUERIMIENTOS de POTENCIA 2 Instrucciones de Seguridad No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor Uti...

Page 5: ...s cette commande peut supprimer un ronflement ou une boucle de masse 8 Utilise le commutateur au pied pour activer ou désactiver l ensemble des traitements égalisation DRIVE simulation de lampe En mode Bypass la BDI21 se transforme en boîte de direct standard 9 Cette LED s allume lorsque l effet est actif voir 8 Connexions 10 L embase jack 6 3 mm INPUT est conçue pour recevoir le signal de ta bass...

Page 6: ...BDI21 ist ein Muss für all diejenigen die mit minimalem Aufwand maximale Ergebnisse erzielen wollen 1 Bedienungselemente Bedienungselemente 1 Der DRIVE Regler bestimmt die Vorverstärkung und somit den Overdrive Effekt ähnlich wie die Vorstufe eines Röhrenverstärkers 2 Der TREBLE Regler erlaubt eine Anhebung Absenkung der hohen Frequenzen 12 dB 3 Der BASS Regler regelt die tiefen Frequenzen des Sig...

Page 7: ...enem Stecker wird die Batterie nicht mehr beansprucht Daher besitzt der BDI21 keinen On Off Schalter Wenn das Gerät nicht benutzt wird sollte daher der Stecker herausgezogen werden um Batteriestrom zu sparen Netzanschluss 15 Die DC IN Buchse dient zum Anschluss eines 9 V Adapters nicht im Lieferumfang enthalten Weitere Angaben hierzu findest Du in Kapitel INBETRIEBNAHME 2 Sicherheitshinweise Betre...

Page 8: ...ecta a conexão terra entre a entrada e saída Dependendo do aterragem do equipamento conectado isto pode eliminar zumbido ou loops de terra 8 Utilize o pedal para activar desactivar todas as funções de tom EQ DRIVE emulação de válvula Quando desactivado o BDI21 funciona apenas como caixa padrão DI transparente 9 Este LED acende se quando o efeito está activado ver 8 Conectores 10 Utilize este conec...

Page 9: ...a naturale per coloro che cercano un suono eccezionale con un semplice set up 1 Elementi di controllo Elementi di controllo 1 Il controllo DRIVE regola la quantità complessiva di guadagno e overdrive in modo simile a quando si spinge la sezione di uscita di un amplificatore a valvole 2 Il controllo TREBLE regola la gamma delle alte frequenze del segnale 12 dB 3 Il controllo BASS consente di aument...

Page 10: ...ollegata quando si rimuove la spina Per questo motivo il BDI21 non ha un interruttore on off Per prolungare la durata della batteria scollegare sempre l ingresso quando il driver non è in uso Connettore di alimentazione 15 Utilizzare la connessione DC IN per collegare un alimentatore da 9 V non incluso 2 Istruzioni di sicurezza Non utilizzare vicino all acqua o installare vicino a fonti di calore ...

Page 11: ... verbreekt de GND LIFT de aardverbinding tussen ingang en uitgang Afhankelijk van de aarding van de aangesloten apparatuur kan dit brom of aardlussen elimineren 8 Gebruik de voetschakelaar om alle toonfuncties EQ DRIVE buizenemulatie te activeren deactiveren Wanneer gedeactiveerd functioneert de BDI21 uitsluitend als een standaard transparante DI box 9 Deze LED licht op wanneer het effect is geact...

Page 12: ...ppvärmning Behringer V TONE BASS BDI21 är ett naturligt val för dem som söker bra ton med en enkel inställning 1 Kontrollelement Kontrollelement 1 DRIVE kontrollen justerar den totala mängden förstärkning och överdrift liknande det att trycka på utgångssektionen på en rörförstärkare 2 TREBLE kontrollen styr signalens högfrekvensområde 12 dB 3 Med BASS kontrollen kan du öka klippa lågfrekvensområde...

Page 13: ...teriet kopplas ur när kontakten tas bort Av denna anledning har BDI21 ingen av på omkopplare För att förlänga batteriets livslängd koppla alltid bort ingången när föraren inte används Strömförsörjningskontakt 15 Använd DC IN anslutningen för att ansluta en 9 V strömförsörjning ingår ej 2 Säkerhets instruktioner Använd inte i närheten av vatten eller installera nära värmekällor Använd endast auktor...

Page 14: ... wzmacniacza lampowego z mikrofonem 7 Po aktywacji GND LIFT rozłącza uziemienie między wejściem a wyjściem W zależności od uziemienia podłączonego sprzętu może to wyeliminować przydźwięk lub pętle masy 8 Użyj przełącznika nożnego aby aktywować dezaktywować wszystkie funkcje brzmieniowe EQ DRIVE emulacja lamp Po dezaktywacji BDI21 działa wyłącznie jako standardowa przezroczysta skrzynka DI 9 Ta dio...

Page 15: ...o battery installation Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity and Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard Replace only with the same or equivalent type Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type Disposal of a batte...

Page 16: ...de líquido o gas inflamable Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías FR Les batteries batterie ou batteries installées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil le feu ou autre AVERTISSEMENT Comme pour toutes les petites piles les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à l écart des jeunes enfants qui mettent enco...

Page 17: ...etzt ist was zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden PT As baterias bateria ou baterias instaladas não devem ser expostas a calor excessivo como luz do sol fogo ou algo semelhante AVISO Como acontece com todas as baterias pequenas as baterias usadas com este produto devem ser ma...

Page 18: ...osione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie NL Batterijen batterijpakket of geplaatste batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht vuur en dergelijke WAARSCHUWING Zoals bij alle kleine batterijen moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt uit de buurt worde...

Page 19: ... vätska eller gas Uppmärksamhet bör fästas vid miljöaspekterna vid bortskaffande av batterier PL Baterie akumulator lub zainstalowane baterie nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła takiego jak światło słoneczne ogień itp OSTRZEŻENIE Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii baterie używane z tym produktem powinny być trzymane z dala od małych dzieci które wciąż wkładają r...

Page 20: ...bungen Fotosoder Aussagenverlassenhaben Technische Daten Erscheinungsbildundandere Informationenkönnenohnevorherige Ankündigunggeändertwerden AlleWarenzeichensindEigentum derjeweiligenInhaber Midas Klark Teknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera AstonMicrophones undCoolaudiosindWarenzeichenoder eingetrageneWarenzeichenderMusic TribeGlobalBrandsLtd MusicTribe ...

Page 21: ...crophonesochCoolaudio ärvarumärkenellerregistrerade varumärkensomtillhörMusicTribeGlobal BrandsLtd MusicTribeGlobalBrands Ltd 2021AllaRättigheterreserverade MusicTribenieponosiodpowiedzialności zajakiekolwiekstraty któremogą ponieśćosoby którepolegająwcałości lubwczęścinajakimkolwiekopisie fotografiiluboświadczeniuzawartym wniniejszymdokumencie Specyfikacje techniczne wyglądiinneinformacje mogąule...

Page 22: ......

Reviews: