background image

12

ULTRAPATCH PRO PX3000

Quick Start Guide

13

ULTRAPATCH PRO PX3000 Controls

(DE)

   Bedienelemente

(PT)

 Controles

NORMAL-MODUS

Im Normal-Modus sind die Kontakte der hinteren 
Klinken buchsen A & B eines Kanals miteinander 
verbunden (Pos. 

(1)

). Die Verbindung zwischen den 

beiden Klinken buchsen wird unterbrochen, sobald ein 
Kabel in die obere oder untere vordere Buchse gesteckt 
wird (Pos. 

(2)

 und 

(3)

).

In unserem Beispiel (große Abbildung oben) haben wir 
in den Kanälen 1 bis 4 in der oberen Reihe die 
Ausgänge eines Keyboards und eines MIDI-Expanders 
angeschlossen. Sie werden in der Standard konfiguration 
direkt in die Mischpultkanäle 1 bis 4 eingespeist.

In den Kanälen 5 und 6 befinden sich die Verbindungen 
zwischen den Subgruppenausgängen eines Mischpults 
und den Eingängen einer Computer-Soundkarte. Mit Hilfe 
von Audio Sequenzer-Software wird die Musik auf die 
Festplatte des Computers aufgenommen. In Kanal 
7 und 8 sind die Soundkarten-Ausgänge mit dem 2-Track-
Eingang des Mixers verbunden. Da die rückseitigen 
Klinkenbuchsen in diesem Modus innerhalb der Patchbay 
miteinander verbunden sind (Pos. 

(1)

), können die 

Subgruppen signale direkt im PC aufgenommen und 
über den 2-Track-Eingang des Mixers (Playback oder 
Monitoring) wiedergegeben werden, ohne dass ein 
einziges Kabel gesteckt werden muss! Auf diese Weise 
können Sie eine Grund konfiguration in Ihrem Studio 
aufbauen, die aber jederzeit durch frontseitigen 
Signalabgriff (Pos. 

(2)

) oder durch Zuführen anderer 

Signale per Patchkabel (Pos. 

(3)

) geändert werden kann. 

So könnten Sie beispielsweise das Keyboardsignal auf 
die Kanäle 3 und 4 legen, indem Sie die Kontakte 1A 
mit 3B und 2A mit 4B verbinden. Sie sollten sich also 
vor der Verkabelung Ihres Studios sorgfältig überlegen, 
welche Verbindungen häufig genutzt werden, und diese 
an der Patchbay übereinander anordnen. So behalten Sie 
jederzeit den Überblick und bleiben trotzdem flexibel.

HALF-NORMAL-MODUS

Im halb-normalisierten Modus sind die Kontakte der 
beiden hinteren Klinkenbuchsen miteinander verbunden 
(Pos. 

(1)

). Wird ein Klinkenstecker in die vordere, 

obere Buchse gesteckt, so wird  – anders als im Normal-
Modus – die Verbindung der beiden hinteren Buchsen 
nicht unterbrochen (Pos. 

(2)

). Erst wenn die untere, 

vordere Buchse benutzt wird, trennt sich der hinten 
anliegende Pfad auf (Pos. 

(3)

). Somit haben jeweils die 

beiden oberen und die beiden unteren Klinkenbuchsen 

Kontakt (Pos. 

(4)

). Diese Einstellung wird meistens für 

Einschleifwege benutzt und als 

Input Break

 bezeichnet.

Ein so an der Patchbay liegender Einschleifweg eines 
Mischpultkanals ermöglicht einen parallelen Abgriff des 
Signals aus dem Kanalzug des Mischpults, ohne dass der 
Signalfluss im Kanal unterbrochen wird.

Im obigen Beispiel befinden sich in den Kanälen 9 bis 14 
die Einschleifpunkte (Inserts) der Mischpultkanäle 
1 bis 4 und die Inserts der Mischpultsumme. Wenn Sie 
ein Kabel in die obere Buchse stecken, wird das Signal 
herausgeführt. Der Signalfluss zwischen oberem und 
unterem Kontakt wird aber nicht unterbrochen. Das Signal 
geht also direkt ins Mischpult zurück (Pos. 

(2)

). Auf diese 

Weise können Sie Ihr Mischpult mit Direkt ausgängen 
versehen, während das Signal gleichzeitig hörbar bleibt. 
Die Insert Returns (Rückführwege) können auch als 
Line-Eingänge zweckentfremdet werden, indem Sie 
einfach ein Klinkenkabel in die untere Buchse stecken 
(Pos. 

(3)

).

Die Main-Ausgänge des Mixers werden direkt zur 
Master maschine (hier ein Minidisc-Recorder) geleitet. 
Sie können aber auch parallel abgegriffen und mit 
einem anderen Aufnahmegerät verbunden werden. 
Die Eingänge des Minidisc-Recorders stehen auch für 
andere Aufnahmequellen zur Verfügung, die in den 
Modulen 15 und 16 unten eingeführt werden können.

THRU-MODUS

Dieser Modus dient dem Anschluss von Klangerzeugern 
oder Zuspielgeräten (z. B. CD-Player), die selbst keine 
Eingänge besitzen. So kann man platzsparend den linken 
und den rechten Ausgang auf einen Patchbay-Kanal legen 
(links oben, rechts unten) oder zwei Geräte untereinander 
anordnen. Effektgeräte, Kompressoren und Equalizer 
können in dieser Konfiguration so platziert werden, 
dass die Ein- und Ausgänge übereinander liegen.

Hier werden in den Kanälen 17 bis 20 die Ausgänge 
der Zuspielgeräte (CD und Minidisc) sowie die 
Einzelausgänge eines Samplers abgegriffen. In den 
Kanälen 21 bis 24 liegen die Anschlüsse der dynamik- 
und klangbearbeitenden Geräte, die üblicherweise mit 
den Mischpult-Inserts verbunden werden.

REAR

FRONT

REAR

FRONT

REAR

FRONT

REAR

FRONT

A

B

A

B

A

B

A

B

(1)

(2)

(3)

(4)

REAR

FRONT

REAR

FRONT

REAR

FRONT

REAR

FRONT

A

B

A

B

A

B

A

B

(1)

(2)

(3)

(4)

REAR

FRONT

A

B

Das komplette Handbuch finden Sie unter 

behringer.com

MODO NORMAL

Im Normal-Modus sind die Kontakte der hinteren 
Klinken buchsen A & B eines Kanals miteinander 
verbunden (Pos. 

(1)

). Die Verbindung zwischen den 

beiden Klinken buchsen wird unterbrochen, sobald ein 
Kabel in die obere oder untere vordere Buchse gesteckt 
wird (Pos. 

(2)

 und 

(3)

).

In unserem Beispiel (große Abbildung oben) haben wir 
in den Kanälen 1 bis 4 in der oberen Reihe die 
Ausgänge eines Keyboards und eines MIDI-Expanders 
angeschlossen. Sie werden in der Standard konfiguration 
direkt in die Mischpultkanäle 1 bis 4 eingespeist.

In den Kanälen 5 und 6 befinden sich die Verbindungen 
zwischen den Subgruppenausgängen eines Mischpults 
und den Eingängen einer Computer-Soundkarte. Mit Hilfe 
von Audio Sequenzer-Software wird die Musik auf die 
Festplatte des Computers aufgenommen. In Kanal 
7 und 8 sind die Soundkarten-Ausgänge mit dem 2-Track-
Eingang des Mixers verbunden. Da die rückseitigen 
Klinkenbuchsen in diesem Modus innerhalb der Patchbay 
miteinander verbunden sind (Pos. 

(1)

), können die 

Subgruppen signale direkt im PC aufgenommen und 
über den 2-Track-Eingang des Mixers (Playback oder 
Monitoring) wiedergegeben werden, ohne dass ein 
einziges Kabel gesteckt werden muss! Auf diese Weise 
können Sie eine Grund konfiguration in Ihrem Studio 
aufbauen, die aber jederzeit durch frontseitigen 
Signalabgriff (Pos. 

(2)

) oder durch Zuführen anderer 

Signale per Patchkabel (Pos. 

(3)

) geändert werden kann. 

So könnten Sie beispielsweise das Keyboardsignal auf 
die Kanäle 3 und 4 legen, indem Sie die Kontakte 1A 
mit 3B und 2A mit 4B verbinden. Sie sollten sich also 
vor der Verkabelung Ihres Studios sorgfältig überlegen, 
welche Verbindungen häufig genutzt werden, und diese 
an der Patchbay übereinander anordnen. So behalten Sie 
jederzeit den Überblick und bleiben trotzdem flexibel.

MODO SEMI-NORMAL

No modo semi-normalizado os contactos de ambas as 
tomadas jack traseiras estão interligados (Pos. 

(3)

). 

Ao contrário do que acontece em modo normal, a ligação 
de ambas as tomadas traseiras não é interrompida 
(Pos.

(2)

) quando se conecta uma ficha jack à tomada 

frontal superior. Só quando é utilizada a tomada inferior 
da frente é que a pista existente na parte de trás é 
separada (Pos. 

(2)

). Deste modo, ambas as tomadas 

jack superiores e ambas as inferiores têm sempre 
contacto (Pos. 

(4)

). Na maioria das vezes, este ajuste é 

utilizado para  vias de inserção, sendo designado como 
“Input Break” (interrupção de entrada). Uma via de 
inserção de canal de mesa de mistura colocado deste 
modo no Patchbay viabiliza a intercepção paralela do sinal 
da secção de canal da mesa de mistura, sem que o fluxo de 
sinais seja interrompido no canal.

No exemplo supracitado os pontos de inserção (Inserts) 
dos canais de mesa de mistura 1 a 14 e os Inserts da soma 
de mesa de mistura encontram-se nos canais 9 a 14. 
O sinal é extraído ao inserir um cabo na tomada superior. 
No entanto, o fluxo de sinais entre o contacto superior e 
inferior não é interrompido. O sinal volta directamente 
para a mesa de mistura (Pos. 

(2)

). Deste modo, 

pode configurar a sua mesa de mistura com saídas 
directas, enquanto o sinal se mantém ao mesmo tempo 
audível. Os Insert Returns (vias de retorno) também 
podem ser desviados como entradas Line. Para isso basta 
inserir o cabo jack na tomada inferior (Pos. 

(3)

).

As saídas Main do Mixer são conduzidas directamente ao 
aparelho Master (neste caso, um gravador de Minidisc). 
Mas também podem ser captadas paralelamente e 
conectadas a outras fontes de gravação. As entradas do 
gravador de Minidisc também estão disponíveis para 
outras fontes de gravação, podendo ser inseridas nos 
módulos 15 e 16 em baixo.

MODO THRU

Este modo serve para conectar geradores de tons e 
aparelhos de acompanhamento (p. ex., leitor de CDs) 
que não tenham entradas próprias. Assim, é possível 
colocar a saída esquerda e direita num canal Patchbay 
(esquerdo superior, direito inferior) ou ordenar dois 
aparelhos em reciprocidade, economizando espaço. 
Nesta configuração, a disposição dos aparelhos de efeitos, 
compressores e equalizadores, pode ser de forma a que as 
entradas e saídas se sobreponham.

Aqui, as saídas dos aparelhos de acompanhamento 
(CD e Minidisc), assim como as saídas individuais de um 
Sampler, são captadas nos canais 17 a 20. Nos canais 
21 a 24 localizam-se os contactos dos aparelhos de 
processamento de dinâmica e som, que são normalmente 
conectados com os Inserts da mesa de mistura.

REAR

FRONT

REAR

FRONT

REAR

FRONT

REAR

FRONT

A

B

A

B

A

B

A

B

(1)

(2)

(3)

(4)

REAR

FRONT

REAR

FRONT

REAR

FRONT

REAR

FRONT

A

B

A

B

A

B

A

B

(1)

(2)

(3)

(4)

REAR

FRONT

A

B

Verifique o site behringer.com para obter o 

manual completo “Full Manual”

Summary of Contents for ULTRAPATCH PRO PX3000

Page 1: ...Quick Start Guide ULTRAPATCH PRO PX3000 Multi Functional 48 Point 3 Mode Balanced Patchbay ...

Page 2: ...ores TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónad...

Page 3: ... BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSICTribe Global Brands Ltd MUSICTribe Global Brands Ltd 2018Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMUSICTribe consultezlesiteInternetmusictri be warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassd...

Page 4: ...relhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurant...

Page 5: ...rted into jack A on the front panel pos 2 This allows you to take the signal from a mixers channel strip in parallel without interrupting the signal path on the channel strip Like NORMAL mode the connection between the rear panel jacks is disabled when a 1 4 plug is inserted into jack B on the front panel pos 3 When 1 4 plugs are inserted into both jacks A B on the front panel the front jacks will...

Page 6: ...ccordé à l embase supérieure ou inférieure de la face avant positions 2 et 3 Dans notre exemple grande illustration en haut de page les connecteurs supérieurs des canaux 1 à 4 du patch correspondent aux sorties d un synthé et d un expandeur MIDI En configuration standard ils alimentent directement les canaux 1 à 4 de la console Les canaux 5 et 6 du patch sont utilisés pour raccorder les sorties de...

Page 7: ...RONT REAR FRONT REAR FRONT A B A B A B A B 1 2 3 4 REAR FRONT A B DaskompletteHandbuchfindenSieunter behringer com MODO NORMAL Im Normal Modus sind die Kontakte der hinteren Klinken buchsen A B eines Kanals miteinander verbunden Pos 1 Die Verbindung zwischen den beiden Klinken buchsen wird unterbrochen sobald ein Kabel in die obere oder untere vordere Buchse gesteckt wird Pos 2 und 3 In unserem Be...

Page 8: ...teInternetbehringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezderésoudrevotreproblèmeavec notre aideenligne quevoustrouverezégalementdans lasection Support dusitebehringer com Vouspouvez égalementnousfaireparvenirdirectementvotredemande deréparationsousgarantieparInternetsurlesite behringer comAVANTdenousrenvoyerleproduit 3 Raccordement au secteur Avantderelier cetéquipementausecteur assurez vous...

Page 9: ...We Hear You ...

Reviews: