background image

20

ULTRA-G GI100

21

Quick Start Guide

ULTRA-G GI100 Controls

(DE) 

Bedienelemente

(1) 

Mit dem 

SIMULATOR ON/OFF

-Schalter 

lässt sich die VIRTUAL 4 x 12" CAB 

Speaker-Simulation ein- und ausschalten. 

(2) 

Mit dem 

GND LIFT

-Schalter können Sie 

die Masseverbindung zwischen Eingang 

und Ausgang unterbrechen. Je nachdem, 

wie die angeschlossenen Geräte geerdet 

sind, lassen sich damit Brummgeräusche 

oder Masseschleifen verhindern. 

In gedrückter Stellung (ON) ist die 

Masseverbindung unterbrochen.

(3) 

OUTPUT TO MIXER

. Hierbei handelt es sich 

um den symmetrischen ULTRA-G Ausgang 

mit Mikrofonpegel. Der Anschluss sollte über 

ein herkömmliches, symmetrisches Kabel 

hoher Qualität erfolgen.

(4) 

BATTERIEFACH

. Lösen Sie die Schraube, 

um das Fach zu öffnen und die 9 V-Batterie 

austauschen zu können.

(5) 

Dies ist die 

CLIP

-LED. Sobald der Signalpegel 

am Eingang der DI-Box zu hoch ist, 

leuchtet sie auf.

(6) 

Die 

-20 dB PAD

-Dämpfungsschalter 

vergrößern den Betriebsbereich der 

ULTRA-G beträchtlich, und zwar vom 

niedrigen Signalpegel eines hochohmigen 

Mikrofons bzw. einer Gitarre bis zu 

den Lautsprecheranschlüssen einer 

Gitarrenendstufe. Diese Schalter haben 

sich schon in der BEHRINGER ULTRA-DI 

DI100 hervorragend bewährt. In gedrückter 

Stellung beider Schalter erfolgt eine 

Absenkung um 40 dB.  

(7) 

INPUT

. Diese 6,3-mm-Klinkenbuchse dient 

zum Anschluss der Signalquelle.

(8) 

Der 

DIRECT LINK TO CABINET

 gibt das 

an der INPUT-Buchse anliegende Signal 

direkt wieder heraus. Dies erlaubt Ihnen 

beispielsweise Ihr Instrument über die GI100 

zu führen und gleichzeitig vom DIRECT LINK 

den normalen Signalweg zum Verstärker 

oder Lautsprecher zu vervollständigen.

Das komplette Handbuch finden Sie unter 

behringer.com

(PT) 

Controles

(1) 

Através do interruptor 

SIMULATOR ON/

OFF

 poderá ligar e desligar a simulação 

VIRTUAL 4 x 12" CAB Speaker. 

(2) 

Através do interruptor 

GND LIFT

 poderá 

interromper a ligação da massa entre a 

entrada e a saída. Dependendo da forma 

como os aparelhos ligados têm a ligação 

terra, será possível evitar zumbidos ou 

ruídos. Na posição pressionada (ON) 

a ligação da massa será interrompida

(3) 

OUTPUT TO MIXER

. Aqui trata-se de uma 

saída ULTRA-G simétrica com nível de 

microfone. A ligação deve ser realizada 

com um cabo simétrico normal de 

elevada qualidade.

(4) 

COMPARTIMENTO DA BATERIA

Desaparafuse o parafuso para abrir o 

compartimento e poder substituir a 

bateria de 9 V.

(5) 

Trata-se do 

CLIP

-LED. Este indicador 

luminoso LED acende-se logo que o nível do 

sinal da entrada da DI-Box for muito elevado.

(6) 

O interruptor de atenuação de 

-20 dB 

PAD

-amplifica consideravelmente a 

gama de funcionamento da ULTRA-G, 

nomeadamente do nível baixo de sinal de 

um microfone com muitos ohms e/ou de 

uma guitarra até às ligações dos altifalantes 

de um transformador de saída de guitarra. 

Estes interruptores já demonstraram a sua 

extraordinária eficiência no ULTRA-DI DI100 

da BEHRINGER. Quando os dois interruptores 

estiverem pressionados ocorre uma 

diminuição de 40 dB.  

(7) 

INPUT

. Este jaque simétrico de 6,3 mm serve 

para a ligação da entrada do sinal.

(8) 

DIRECT LINK TO CABINET

 transmite 

directamente e de novo o sinal existente na 

ficha de INPUT. Aqui poderá ligar a entrada 

da Backline ou do amplificador do monitor.

Verifique o site behringer.com para obter o 

manual completo “Full Manual”

Summary of Contents for Ultra-G GI100

Page 1: ... Check Out behringer com for Full Manual ULTRA G GI100 Professional Battery Phantom Powered DI Box with Guitar Speaker Emulation ...

Page 2: ...ug has two blades Important Safety Instructions and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appar...

Page 3: ...itas en el manual de operaciones Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado 1 Lea las instrucciones 2 Conserve estas instrucciones 3 Preste atención a todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No use este aparato cerca del agua 6 Limpie este aparato con un paño seco 7 No bloquee las aberturas de ventilación Instale el equipo de acuerdo con las instr...

Page 4: ...ía limitada de MUSIC group consulte online toda la información en la web www music group com warranty Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d électrocution Utilisez uniquement des câbles d enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6 35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées Toute autre installation ou modif...

Page 5: ... secteur dotée d une protection par mise à la terre 16 La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche arrêt doit rester accessible en permanence DÉNI LÉGAL CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS PRÉCISION NON GARANTIE BEHRINGER KLARKTEKNIK MIDAS BUGERA ETTURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSIC GROUP COM TOUTES LES MARQUES DÉPO...

Page 6: ...le an der das Netzkabel das Gerät verlässt auf ausreichenden Schutz 11 Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein 12 Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein muss diese immer zugänglich sein 13 Verwenden Sie nur Zusatzgeräte Zubehörteile die laut Hersteller geeignet sind 14 Verwenden Sie nurWagen Stan...

Page 7: ...ho não deve ser exposto à chuva nem à humidade Além disso não deve ser sujeito a salpicos nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos tais como jarras Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas em exclusivo por técnicos de assistência qualificados Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções que não as indicadas nas instruções de...

Page 8: ...is Paramaisinformaçãoacerca doslocaisondepoderádeixaroseuequipamento usadoparareciclagem éfavorcontactaros serviçosmunicipaislocais aentidadedegestãode resíduosouosserviçosderecolhade resíduosdomésticos LEGAL RENUNCIANTE ESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO BEHRINGER KLARKTEKNIK MIDAS BUGERA ETURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GRO...

Page 9: ... the input signal level is too high 6 The two 20 dB PAD switches noticeably increase the operating range of the ULTRA G allowing it to accept anything from the low level signal of a high impedance microphone or guitar to the loudspeaker output of a guitar amp These switches have repeatedly proven themselves in the BEHRINGER ULTRA DI DI100 Pressing both switches results in a gain reduction of 40 dB...

Page 10: ...tar la entrada de backline o del amplificador del monitor Siquiereaccederalmanualdeinstrucciones completo vayaalapáginaweb behringer com FR Réglages 1 On met la simulation de haut parleur VIRTUAL 4 x 12 CAB en ou hors fonction via le commutateur SIMULATOR ON OFF 2 Le commutateur GND LIFT permet d interrompre la liaison entre les masses de l entrée et de la sortie En fonction de la mise à la terre ...

Page 11: ...vom DIRECT LINK den normalen Signalweg zum Verstärker oder Lautsprecher zu vervollständigen Das komplette Handbuch finden Sie unter behringer com PT Controles 1 Através do interruptor SIMULATOR ON OFF poderá ligar e desligar a simulação VIRTUAL 4 x 12 CAB Speaker 2 Através do interruptor GND LIFT poderá interromper a ligação da massa entre a entrada e a saída Dependendo da forma como os aparelhos ...

Page 12: ...withoutpriornotice Specificationsand appearancemaythereforedifferfromthoselistedorshown Especificaciones Técnicas Respuesta de frecuencia 10 Hz bis 160 kHz Ruidos 99 2 dBu Distorsión 0 014 1 kHz 0 dBu in Impedancia de entrada 250 kOhmios Impedancia de la carga 600 Ohmios Entrada 6 3 mm hembrilla mono Salida XLR simétrico Máx Nivel de entrada 8 28 48 dBu Simulator OFF 2 18 38 dBu Simulator ON Volta...

Page 13: ...essansnotificationpréalable C estpourquoi lescaractéristiquesetlaconfigurationphysiquedesproduitspeuventdifférerdesspécificationsetillustrations présentéesdanscemanuel Technische Daten Frequenzgang 10 Hz bis 160 kHz Rauschen 99 2 dBu Klirrfaktor 0 014 1 kHz 0 dBu in Eingangswiderstand 250 kOhm Anschlusswiderstand 600 Ohm Eingang 6 3 mm Monoklinke Ausgang XLR symmetrisch Max Eingangspegel 8 28 48 d...

Page 14: ...un distribuidorMUSICGroupenlasinmediaciones puedeponerseencontactoconeldistribuidorMUSIC Groupdesupaís queencontrarádentrodelapartado Support denuestrapáginawebbehringer com En casodequesupaísnoaparezcaeneselistado acceda alasección OnlineSupport quetambiénencontrará dentrodelapartado Support denuestrapáginaweb ycompruebesisuproblemaaparecedescritoy solucionadoallí Deformaalternativa envíenosatrav...

Page 15: ...rsdevotrepaysdansla page Support denotresiteInternetbehringer com Sivotrepaysn estpasdanslaliste essayezderésoudre votreproblèmeavecnotre aideenligne quevous trouverezégalementdanslasection Support dusite behringer com Vouspouvezégalementnousfaire parvenirdirectementvotredemandederéparation sousgarantieparInternetsurlesitebehringer com AVANTdenousrenvoyerleproduit 3 Raccordement au secteur Avantde...

Page 16: ...We Hear You ...

Reviews: