background image

Specifi cations

ULM302MIC

RF output

<10 dBm (10 mW)

Operating range

max. 60 m (200 feet)*

Dynamic range

95 dB A-weighted**

Equivalent input noise

-115 dBu, unweighted @ 24 dB gain, 600 Ω

Frequency response

20 Hz - 20 kHz, +0.1/-1 dB*

Sampling rate

48 kHz

Resolution

24 bit

Encoding

4 bit ADPCM (192 kbps)

Latency

Max. 14.5 ms

RF frequency

2.404 - 2.476 GHz, 37 channels
2.404 - 2.478 GHz, 38 channels

Battery type

2 x AA (per microphone)

Battery life

> 24 hours***

Dimensions (W x D x H)

ULM300M

260 x 53 x 53 mm (10.2 x 2.1 x 2.1")

ULM300RD

41 x 150 x 119 mm (1.6 x 5.9 x 4.7")

Weight

ULM300M

0.3 kg (0.66 lbs)

ULM300RD

0.25 kg (0.55 lbs)

* Achievable range will be dependent on nearby sources of RF interference and/or line of sight obstacles
** Measured from analog input to analog output, unity gain operation without wireless compression
*** Depending on battery type and use pattern

NOTES:

(EN) 

1.   For best performance, avoid placing the receiver close to radio frequency generating equipment such as computers, wireless access points, 

cell phones or microwave ovens.

 

2.  It is recommended to use only one set of ULM302MIC at the same time / location (2 microphones with 1 receiver).

 

3.   The wireless operation might cause trouble when two or more sets of ULM300 series models are used simultaneously. In this case you should 

keep a minimum distance of 1-2 meters between each microphone, between the mics and receiver, and 10-15 meters between all used ULM300 
series sets.

(ES) 

1.   Para conseguir los mejores resultados, evite colocar el receptor cerca de aparatos que generen frecuencias de radio, tales como ordenadores, puntos 

de acceso inalámbricos u hornos microondas.

 

2.   Le recomendamos que utilice únicamente un grupo de ULM302MIC a la vez / en el mismo sitio (2 micrófonos con 1 receptor).

 

3.    El funcionamiento inalámbrico puede dar lugar a problemas cuando use a la vez dos o más grupos de modelos de la serie ULM300. En este caso 

debería dejar una separación mínima de 1-2 metros entre cada micrófono, entre los micros y el receptor y de 10-15 metros entre todos los equipos 
de la serie ULM300 que esté usando.

(FR) 

1.    Pour de meilleures performances, évitez de placer le récepteur à proximité d’un appareil générant des fréquences radio tel qu’un ordinateur, 

un point d’accès sans fi  l, un téléphone portable ou un four micro-ondes.

 

2.  Il est recommandé d’utiliser un seul système ULM302MIC à la fois au même endroit (2 micros avec 1 seul récepteur).

 

3.   Le fonctionnement sans fi  l peut être perturbé lorsque 2 systèmes ULM300 ou plus sont utilisés simultanément. Dans ce cas, vous devez 

conserver une distance minimale d’1-2 mètres entre chaque micro ainsi qu’entre les micros et le récepteur, et de 10-15 mètres entre chaque set 
ULM300 utilisé.

(DE) 

1.   Für einen optimalen Betrieb sollten Sie den Empfänger nicht in der Nähe von Computern, WLAN-Routern, Mobiltelefonen, Mikrowellenherden und 

anderen Geräten aufstellen, die Radiofrequenzen erzeugen.

 

2.  Verwenden Sie möglichst immer nur ein ULM302MIC-Set zur gleichen Zeit / am gleichen Ort (2 Mikrofone mit 1 Empfänger).

 

3.   Der Drahtlosbetrieb kann gestört werden, wenn zwei oder mehr Sets von Modellen der ULM300-Serie gleichzeitig verwendet werden. In diesem 

Fall sollte man einen Mindestabstand von 1 – 2 Metern zwischen den Mikrofonen bzw. zwischen Mikrofonen und Empfänger sowie einen 
Mindestabstand von 10 – 15 Metern zwischen allen verwendeten Sets der ULM300-Serie einhalten.

(PT) 

1.  

 

Para obter melhor performance, evite colocar o receptor perto de equipamentos que gerem frequência de rádio, tais como computadores, pontos 
de acesso wireless, telefones celulares ou fornos de microondas.

 

2.   Recomenda-se usar apenas um conjunto de ULM302MIC ao mesmo tempo / localização (2 microfones com 1 receptor).

 

3.    A operação wireless pode causar problemas quando dois ou mais conjuntos de modelos ULM300 series são usados simultaneamente. Neste caso, 

deve-se manter uma distância mínima de 1-2 metros entre cada microfone, entre os microfones e receptor, e 10-15 metros entre todos os conjuntos 
ULM300 series usados.   

≥10 meter

≥1 meter

≥1 met

er

≥1 meter

≥1 met

er

16

17

Quick Start Guide

ULM302MIC

Summary of Contents for ULM302MIC

Page 1: ...Quick Start Guide ULM302MIC High Performance 2 4 GHz Digital Wireless System with 2 Handheld Microphones and Receiver ...

Page 2: ...s MUSICTribeacceptsnoliabilityfor anylosswhichmaybesufferedbyany personwhorelieseitherwhollyorin partuponanydescription photograph orstatementcontainedherein Technicalspecifications appearances andotherinformationaresubjectto changewithoutnotice Alltrademarks arethepropertyoftheirrespective owners MIDAS KLARK TEKNIK LAB GRUPPEN LAKE TANNOY TURBOSOUND TC ELECTRONIC TC HELICON BEHRINGER BUGERA andCO...

Page 3: ...différente Lepluslargeestlecontactdesécurité Lesprisesterrepossèdentdeux contactsplusunemiseàlaterre servantdesécurité Silaprisedubloc d alimentationouducordond ali mentationfourninecorrespondpasà cellesdevotreinstallationélectrique faitesappelàunélectricienpour effectuerlechangementdeprise 10 Installezlecordond alimentation detellefaçonquepersonnenepuisse marcherdessusetqu ilsoitprotégé d arêtesc...

Page 4: ...FotosoderAussagenverlassenhaben TechnischeDaten Erscheinungsbild undandereInformationenkönnen ohnevorherigeAnkündigung geändertwerden AlleWarenzeichen sindEigentumderjeweiligen Inhaber MIDAS KLARK TEKNIK LAB GRUPPEN LAKE TANNOY TURBOSOUND TC ELECTRONIC TC HELICON BEHRINGER BUGERA undCOOLAUDIOsindWarenzeichen odereingetrageneWarenzeichen derMUSICTribeGlobalBrandsLtd MUSICTribeGlobalBrandsLtd 2018Al...

Page 5: ...debateria Bateriasdevemserdescartadasemum pontodecoletasdebaterias 21 Useesteaparelhoemclimas tropicaise oumoderados OMUSICTribenãoseresponsabiliza porperdaalgumaquepossaser sofridaporqualquerpessoaque dependa sejademaneiracompleta ouparcial dequalquerdescrição fotografia oudeclaraçãoaqui contidas Dadostécnicos aparências eoutrasinformaçõesestãosujeitas amodificaçõessemavisoprévio Todasasmarcassão...

Page 6: ...the batteries With the microphone powered off unscrew the lower half of the microphone body to expose the battery slots Observing correct polarity insert the new batteries and replace the covering then turn the power on again 4 POWER LED lights when the unit is powered on 5 AUDIO LEDs light whenever an audio signal is received from the associated microphone 6 Connection Meters display the signal s...

Page 7: ... de corriente incluido 10 El interruptor ON OFF le permite encender y apagar la unidad 1 La LED POWER STATUS s allume en vert lorsque le micro est sous tension Cette LED clignote lorsque le mode Mute est activé et s éteint quand le micro est hors tension La LED clignote en rouge lorsque le niveau des piles est bas et qu il est nécessaire de les remplacer 2 Les boutons VOLUME UP DOWN possèdent plus...

Page 8: ... 3 mm Klinkenkabel weiter 9 DC IN Anschluss für den mitgelieferten Netzadapter 10 ON OFF Schalter zum Ein Auschalten des Geräts 1 O LED POWER STATUS acenderá uma luz verde quando o microfone estiver ligado O LED piscará quando o modo Mute estiver habilitado e desligará quando o microfone estiver desligado O LED piscará com uma luz vermelha quando as baterias estiverem baixas e precisarem ser subst...

Page 9: ...entre cada micrófono entre los micros y el receptor y de 10 15 metros entre todos los equipos de la serie ULM300 que esté usando FR 1 Pour de meilleures performances évitez de placer le récepteur à proximité d un appareil générant des fréquences radio tel qu un ordinateur un point d accès sans fi l un téléphone portable ou un four micro ondes 2 Il est recommandé d utiliser un seul système ULM302MI...

Page 10: ...zpasderevendeurMUSICTribeprès dechezvous contactezledistributeur MUSICTribedevotrepays consultezla listedesdistributeursdevotrepaysdans lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezderésoudrevotre problèmeavecnotre aideenligne quevoustrouverezégalementdansla section Support dusitebehringer com Vouspouvezégalementnousfaire parvenirdirectementvotredemandede...

Page 11: ...nterference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is...

Page 12: ...We Hear You ...

Reviews: