background image

MICROPOWER PS400

12

MICROPOWER PS400

1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions 
du fabricant.
8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de 
chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de 
la chaleur.
9) Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une 
fiche polarisée a deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la 
terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième 
broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, 
consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou pincement, en particulier 
au niveau des fiches, des prises de courant et de leur point de sortie de l'appareil.
11) N'utilisez que les pièces jointes / accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support ou la table 
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, soyez 
prudent lorsque vous déplacez la combinaison chariot / appareil pour éviter de vous blesser 
en cas de basculement.
13) Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de 
longues périodes.
14) Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire 
lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme le cordon 
d'alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont 
tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas 
normalement, ou a été abandonné.

Consignes de sécurité

Willkommen bei Behringer

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in uns beim Kauf des 

Behringer MICROPOWER PS400. Verwenden Sie dieses 

ultrakompakte Phantomspeisungsgerät mit Mischpulten und 

Mikrofonvorverstärkern, die keine Phantomspeisungsquellen 

enthalten. Die PS400:

• • 

Versorgt jedes Kondensatormikrofon mit Phantomspeisung 

(+12 V oder +48 V)

• • 

Leitet das Mikrofonsignal an einen Mischer oder einen 

Mikrofonvorverstärker

◊ 

◊ 

Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise am Ende dieses 

Dokuments.

Anschlüsse und Steuerelemente

In diesem Abschnitt werden die einzelnen PS400-Anschlüsse und Steuerelemente 

dargestellt und beschrieben..

Abb. 1: PS400-Steckverbinder und Steuerelemente

(2)

(1)

(3)

(4)

(5)

Summary of Contents for Micropower PS400

Page 1: ... include phantom power sources The PS400 supplies phantom power 12 V or 48 V to any type of condenser microphone routes the microphone signal to a mixer or a microphone preamplifier Please read the safety instructions that appear at the end of this document Connectors and Control Elements This section illustrates and describes each PS400 connector and control element Fig 1 PS400connectorsandcontro...

Page 2: ... connector To route the microphone signal from the PS400 to a mixer or a microphone preamplifier you need an audio cable that includes XLR connectors Plug one XLR connector into the MIC THRU connector the other XLR connector into the mic input of a mixer or alternatively a microphone preamplifier 5 12 V 48 V PHANTOM VOLTAGE switch To select the voltage that you need push this switch toward 12 V or...

Page 3: ...uchasradiators heatregisters stoves orother apparatus includingamplifiers thatproduceheat 9 Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding typeplug Apolarized plughastwobladeswithonewiderthantheother Agroundingtypeplughastwoblades andathirdgroundingprong Thewidebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety Iftheprovidedplugdoesnotfitintoyouroutlet consultanelectricianforreplacementof theobsol...

Page 4: ...ñal del micrófono desde el PS400 a un mezclador o un preamplificador de micrófono necesita un cable de audio que incluya conectores XLR Enchufe un conector XLR en el conector MIC THRU el otro conector XLR en la entrada de micrófono de un mezclador o alternativamente un preamplificador de micrófono 5 12 V 48 V VOLTAJE FANTASMA cambiar Para seleccionar el voltaje que necesita presione este interrupt...

Page 5: ...orteomesaespecificadosporel fabricanteovendidosconelaparato Cuandoseutilizauncarrito tengacuidadoalmoverla combinacióndecarrito aparatoparaevitarlesionesporvuelco 13 Desenchufeesteaparatodurantetormentaseléctricasocuandonoseutilicedurante largosperíodosdetiempo 14 Refieratodoelservicioapersonaldeserviciocalificado Serequiereserviciocuandoel aparatosehadañadodealgunamanera comoelcabledealimentación...

Page 6: ... acheminer le signal du microphone du PS400 vers une table de mixage ou un préamplificateur de microphone vous avez besoin d un câble audio comprenant des connecteurs XLR Prise de courant un connecteur XLR dans le connecteur MIC THRU l autre connecteur XLR dans l entrée micro d une table de mixage ou en variante un préamplificateur micro 5 TENSION PHANTOM 12 V 48 V changer Pour sélectionner la ten...

Page 7: ...riot lesupport letrépied lesupportoulatable spécifiésparlefabricantouvendusavecl appareil Lorsqu unchariotestutilisé soyez prudentlorsquevousdéplacezlacombinaisonchariot appareilpouréviterdevousblesser encasdebasculement 13 Débranchezcetappareilpendantlesoragesoulorsqu iln estpasutilisépendantde longuespériodes 14 Confieztouteréparationàunpersonnelqualifié Unentretienestnécessaire lorsquel apparei...

Page 8: ...rofonsignal von der PS400 zu einem Mischpult oder einem Mikrofonvorverstärker zu leiten benötigen Sie ein Audiokabel mit XLR Anschlüssen Stecker Ein XLR Anschluss in den MIC THRU Anschluss den anderen XLR Anschluss in den Mikrofoneingang eines Mischpults oder alternativ eines Mikrofonvorverstärkers 5 12 V 48 V PHANTOMSPANNUNG Schalter Um die benötigte Spannung auszuwählen drücken Sie diesen Schalt...

Page 9: ... derHalterung oderdemTischverwendenodermitdemGerätverkaufen WennSieeinenWagen verwenden gehenSiebeimBewegenderWagen Geräte Kombinationvorsichtigvor um VerletzungendurchUmkippenzuvermeiden 13 TrennenSiediesesGerätbeiGewitternoderbeilängeremNichtgebrauchvom Stromnetz 14 WendenSiesichbeiallenWartungsarbeitenanqualifiziertesServicepersonal Eine Wartungisterforderlich wenndasGerätinirgendeinerWeisebesc...

Page 10: ... PS400 para um mixer ou pré amplificador de microfone você precisa de um cabo de áudio que inclua conectores XLR Plugue um conector XLR no conector MIC THRU o outro conector XLR na entrada de microfone de um mixer ou alternativamente um pré amplificador de microfone 5 12 V 48 V TENSÃO FANTASMA interruptor Para selecionar a tensão necessária empurre esta chave na direção de 12 V ou alternativamente...

Page 11: ...moaparelho Quandoumcarrinhoforusado tenhacuidadoao moveracombinaçãocarrinho aparelhoparaevitarferimentosportombamento 13 Desconecteesteaparelhodurantetempestadescomraiosouquandonãoforusadopor longosperíodosdetempo 14 Todososserviçosdemanutençãodevemserrealizadosporpessoaldeserviço qualificado Amanutençãoénecessáriaquandooaparelhofoidanificadodealgumaforma comocabodealimentaçãooupluguedanificado lí...

Page 12: ...fono dalla PS400 a un mixer o un preamplificatore del microfono è necessario un cavo audio che includa connettori XLR Spina un connettore XLR nel connettore MIC THRU l altro connettore XLR nell ingresso microfonico di un mixer o in alternativa di un preamplificatore microfonico 5 TENSIONE PHANTOM 12 V 48 V interruttore Per selezionare la tensione necessaria spingere questo interruttore verso 12 V ...

Page 13: ...avolospecificatodal produttoreovendutoconl apparato Quandosiutilizzauncarrello prestareattenzione quandosispostalacombinazionecarrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalioquandononvieneutilizzatoper lunghiperiodiditempo 14 Affidaretutteleriparazioniapersonalediassistenzaqualificato L assistenzaè necessariaquandol apparatoèstatodanneggia...

Page 14: ... connector Om het microfoonsignaal van de PS400 naar een mixer of microfoonvoorversterker te leiden heb je een audiokabel nodig met XLR aansluitingen Plug een XLR connector in de MIC THRU connector de andere XLR connector in de microfooningang van een mixer of als alternatief een microfoonvoorversterker 5 12 V 48 V FANTOOMSPANNING schakelaar Om het voltage te selecteren dat u nodig heeft drukt u d...

Page 15: ...t beugeloftafeldie doordefabrikantisgespecificeerdofdiebijhetapparaatwordtverkocht Weesbijhet gebruikvaneenwagenvoorzichtigbijhetverplaatsenvandecombinatiewagen apparaat omletseldooromvallentevoorkomen 13 Haaldestekkervanditapparaatuithetstopcontacttijdensonweerofwanneerhet gedurendelangetijdnietwordtgebruikt 14 Laatalhetonderhoudoveraangekwalificeerdonderhoudspersoneel Onderhoudis vereistalshetap...

Page 16: ...ofonsignalen från PS400 till en mixer eller en mikrofonförförstärkare behöver du en ljudkabel som innehåller XLR kontakter Plugg en XLR kontakt i MIC THRU kontakten den andra XLR kontakten i mikrofoningången på en mixer eller alternativt en mikrofonförförstärkare 5 12 V 48 V FANTOMSPÄNNING växla För att välja den spänning du behöver tryck den här omkopplaren mot 12 V eller alternativt 48 V Mer inf...

Page 17: ...detsomangesav tillverkarenellersäljstillsammansmedapparaten Närenvagnanvänds varförsiktignärdu flyttarvagnen apparatkombinationenförattundvikapersonskador 13 Kopplabortapparatenunderåskväderellernärdeninteanvändsunderlångaperioder 14 Överlåtallservicetillkvalificeradservicepersonal Servicekrävsnärapparatenhar skadatspånågotsätt tillexempelattnätkabelnellerkontaktenärskadad vätskaharspillts ellerfö...

Page 18: ...mikrofonowy z PS400 do miksera lub przedwzmacniacza mikrofonowego potrzebujesz kabla audio zawierającego złącza XLR Wtyczka jedno złącze XLR do złącza MIC THRU drugie złącze XLR do wejścia mikrofonowego miksera lub alternatywnie przedwzmacniacza mikrofonowego 5 NAPIĘCIE PHANTOMOWE 12 V 48 V przełącznik Aby wybrać potrzebne napięcie przesuń przełącznik w kierunku 12 V lub alternatywnie 48 V Szczegó...

Page 19: ...zurządzeniem Wprzypadkukorzystaniaz wózkanależyzachowaćostrożnośćpodczasprzemieszczaniawózka urządzenia aby uniknąćobrażeńspowodowanychjegoprzewróceniem 13 Odłączurządzeniepodczasburzzpiorunamilubgdyniebędzieużywaneprzez dłuższyczas 14 Wszelkieczynnościserwisowenależypowierzaćwykwalifikowanemupersonelowi serwisowemu Serwisjestwymagany gdyurządzeniezostałowjakikolwieksposób uszkodzone np Uszkodzony...

Page 20: ...formaciónadicionalsobrelaGarantíalimitadadeMusicTribe consulte onlinetodalainformaciónenlawebcommunity musictribe com pages support warranty DÉNI LÉGAL MusicTribenepeutêtretenupourresponsablepourtoutepertepouvantêtre subiepartoutepersonnesefiantenpartieouentotalitéàtoutedescription photographieouaffirmationcontenuedanscedocument Lescaractéristiques l apparenceetd autresinformationspeuventfairel ob...

Page 21: ...relativeallagaranzialimitatadiMusicTribe consultareonlineidettagli completisucommunity musictribe com pages support warranty WETTELIJKE ONTKENNING MusicTribeaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoorenigverliesdatkanworden geledendooreenpersoondiegeheelofgedeeltelijkvertrouwtopenige beschrijving fotoofverklaringhierin Technischespecificaties verschijningenen andereinformatiekunnenzondervoorafgaandekennisg...

Page 22: ...eGlobalBrandsLtd 2021Wszystkieprawazastrzeżone OGRANICZONA GWARANCJA Abyzapoznaćsięzobowiązującymiwarunkamigwarancjiidodatkowymi informacjamidotyczącymiograniczonejgwarancjiMusicTribe zapoznajsięze wszystkimiszczegółamiwtrybieonlinepodadresemcommunity musictribe com pages support warranty Hereby Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014 35 EU Directive 2014 30 EU ...

Page 23: ...We Hear You ...

Reviews: