background image

MICROPOWER PS400

8

MICROPOWER PS400

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solo con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Haga la instalación conforme a las instrucciones 
del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u 
otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un 
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión 
a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La hoja ancha o la 
tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su 
tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en 
los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el punto por donde salen del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados por el 
fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carrito, tenga cuidado al mover la 
combinación de carrito / aparato para evitar lesiones por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante 
largos períodos de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el 
aparato se ha dañado de alguna manera, como el cable de alimentación o el enchufe están 
dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha 
estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.

Instrucciones de 

seguridad

Bienvenue chez Behringer

Merci de nous avoir témoigné votre confiance en achetant le 

Behringer MICROPOWER PS400. Utilisez cette alimentation fantôme 

ultra-compacte avec des mixeurs et des préamplificateurs de 

microphone qui n'incluent pas de sources d'alimentation fantôme. 

Le PS400:

• • 

fournit une alimentation fantôme (+12 V ou +48 V) à tout type 

de microphone à condensateur

• • 

achemine le signal du microphone vers une table de mixage ou 

un préamplificateur de microphone

◊ 

◊ 

Veuillez lire les consignes de sécurité qui apparaissent à 

la fin de ce document.

Connecteurs et éléments de contrôle

Cette section illustre et décrit chaque connecteur et élément de 

commande PS400.

Fig.1: Connecteurs et éléments de commande PS400

(2)

(1)

(3)

(4)

(5)

Summary of Contents for Micropower PS400

Page 1: ... include phantom power sources The PS400 supplies phantom power 12 V or 48 V to any type of condenser microphone routes the microphone signal to a mixer or a microphone preamplifier Please read the safety instructions that appear at the end of this document Connectors and Control Elements This section illustrates and describes each PS400 connector and control element Fig 1 PS400connectorsandcontro...

Page 2: ... connector To route the microphone signal from the PS400 to a mixer or a microphone preamplifier you need an audio cable that includes XLR connectors Plug one XLR connector into the MIC THRU connector the other XLR connector into the mic input of a mixer or alternatively a microphone preamplifier 5 12 V 48 V PHANTOM VOLTAGE switch To select the voltage that you need push this switch toward 12 V or...

Page 3: ...uchasradiators heatregisters stoves orother apparatus includingamplifiers thatproduceheat 9 Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding typeplug Apolarized plughastwobladeswithonewiderthantheother Agroundingtypeplughastwoblades andathirdgroundingprong Thewidebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety Iftheprovidedplugdoesnotfitintoyouroutlet consultanelectricianforreplacementof theobsol...

Page 4: ...ñal del micrófono desde el PS400 a un mezclador o un preamplificador de micrófono necesita un cable de audio que incluya conectores XLR Enchufe un conector XLR en el conector MIC THRU el otro conector XLR en la entrada de micrófono de un mezclador o alternativamente un preamplificador de micrófono 5 12 V 48 V VOLTAJE FANTASMA cambiar Para seleccionar el voltaje que necesita presione este interrupt...

Page 5: ...orteomesaespecificadosporel fabricanteovendidosconelaparato Cuandoseutilizauncarrito tengacuidadoalmoverla combinacióndecarrito aparatoparaevitarlesionesporvuelco 13 Desenchufeesteaparatodurantetormentaseléctricasocuandonoseutilicedurante largosperíodosdetiempo 14 Refieratodoelservicioapersonaldeserviciocalificado Serequiereserviciocuandoel aparatosehadañadodealgunamanera comoelcabledealimentación...

Page 6: ... acheminer le signal du microphone du PS400 vers une table de mixage ou un préamplificateur de microphone vous avez besoin d un câble audio comprenant des connecteurs XLR Prise de courant un connecteur XLR dans le connecteur MIC THRU l autre connecteur XLR dans l entrée micro d une table de mixage ou en variante un préamplificateur micro 5 TENSION PHANTOM 12 V 48 V changer Pour sélectionner la ten...

Page 7: ...riot lesupport letrépied lesupportoulatable spécifiésparlefabricantouvendusavecl appareil Lorsqu unchariotestutilisé soyez prudentlorsquevousdéplacezlacombinaisonchariot appareilpouréviterdevousblesser encasdebasculement 13 Débranchezcetappareilpendantlesoragesoulorsqu iln estpasutilisépendantde longuespériodes 14 Confieztouteréparationàunpersonnelqualifié Unentretienestnécessaire lorsquel apparei...

Page 8: ...rofonsignal von der PS400 zu einem Mischpult oder einem Mikrofonvorverstärker zu leiten benötigen Sie ein Audiokabel mit XLR Anschlüssen Stecker Ein XLR Anschluss in den MIC THRU Anschluss den anderen XLR Anschluss in den Mikrofoneingang eines Mischpults oder alternativ eines Mikrofonvorverstärkers 5 12 V 48 V PHANTOMSPANNUNG Schalter Um die benötigte Spannung auszuwählen drücken Sie diesen Schalt...

Page 9: ... derHalterung oderdemTischverwendenodermitdemGerätverkaufen WennSieeinenWagen verwenden gehenSiebeimBewegenderWagen Geräte Kombinationvorsichtigvor um VerletzungendurchUmkippenzuvermeiden 13 TrennenSiediesesGerätbeiGewitternoderbeilängeremNichtgebrauchvom Stromnetz 14 WendenSiesichbeiallenWartungsarbeitenanqualifiziertesServicepersonal Eine Wartungisterforderlich wenndasGerätinirgendeinerWeisebesc...

Page 10: ... PS400 para um mixer ou pré amplificador de microfone você precisa de um cabo de áudio que inclua conectores XLR Plugue um conector XLR no conector MIC THRU o outro conector XLR na entrada de microfone de um mixer ou alternativamente um pré amplificador de microfone 5 12 V 48 V TENSÃO FANTASMA interruptor Para selecionar a tensão necessária empurre esta chave na direção de 12 V ou alternativamente...

Page 11: ...moaparelho Quandoumcarrinhoforusado tenhacuidadoao moveracombinaçãocarrinho aparelhoparaevitarferimentosportombamento 13 Desconecteesteaparelhodurantetempestadescomraiosouquandonãoforusadopor longosperíodosdetempo 14 Todososserviçosdemanutençãodevemserrealizadosporpessoaldeserviço qualificado Amanutençãoénecessáriaquandooaparelhofoidanificadodealgumaforma comocabodealimentaçãooupluguedanificado lí...

Page 12: ...fono dalla PS400 a un mixer o un preamplificatore del microfono è necessario un cavo audio che includa connettori XLR Spina un connettore XLR nel connettore MIC THRU l altro connettore XLR nell ingresso microfonico di un mixer o in alternativa di un preamplificatore microfonico 5 TENSIONE PHANTOM 12 V 48 V interruttore Per selezionare la tensione necessaria spingere questo interruttore verso 12 V ...

Page 13: ...avolospecificatodal produttoreovendutoconl apparato Quandosiutilizzauncarrello prestareattenzione quandosispostalacombinazionecarrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalioquandononvieneutilizzatoper lunghiperiodiditempo 14 Affidaretutteleriparazioniapersonalediassistenzaqualificato L assistenzaè necessariaquandol apparatoèstatodanneggia...

Page 14: ... connector Om het microfoonsignaal van de PS400 naar een mixer of microfoonvoorversterker te leiden heb je een audiokabel nodig met XLR aansluitingen Plug een XLR connector in de MIC THRU connector de andere XLR connector in de microfooningang van een mixer of als alternatief een microfoonvoorversterker 5 12 V 48 V FANTOOMSPANNING schakelaar Om het voltage te selecteren dat u nodig heeft drukt u d...

Page 15: ...t beugeloftafeldie doordefabrikantisgespecificeerdofdiebijhetapparaatwordtverkocht Weesbijhet gebruikvaneenwagenvoorzichtigbijhetverplaatsenvandecombinatiewagen apparaat omletseldooromvallentevoorkomen 13 Haaldestekkervanditapparaatuithetstopcontacttijdensonweerofwanneerhet gedurendelangetijdnietwordtgebruikt 14 Laatalhetonderhoudoveraangekwalificeerdonderhoudspersoneel Onderhoudis vereistalshetap...

Page 16: ...ofonsignalen från PS400 till en mixer eller en mikrofonförförstärkare behöver du en ljudkabel som innehåller XLR kontakter Plugg en XLR kontakt i MIC THRU kontakten den andra XLR kontakten i mikrofoningången på en mixer eller alternativt en mikrofonförförstärkare 5 12 V 48 V FANTOMSPÄNNING växla För att välja den spänning du behöver tryck den här omkopplaren mot 12 V eller alternativt 48 V Mer inf...

Page 17: ...detsomangesav tillverkarenellersäljstillsammansmedapparaten Närenvagnanvänds varförsiktignärdu flyttarvagnen apparatkombinationenförattundvikapersonskador 13 Kopplabortapparatenunderåskväderellernärdeninteanvändsunderlångaperioder 14 Överlåtallservicetillkvalificeradservicepersonal Servicekrävsnärapparatenhar skadatspånågotsätt tillexempelattnätkabelnellerkontaktenärskadad vätskaharspillts ellerfö...

Page 18: ...mikrofonowy z PS400 do miksera lub przedwzmacniacza mikrofonowego potrzebujesz kabla audio zawierającego złącza XLR Wtyczka jedno złącze XLR do złącza MIC THRU drugie złącze XLR do wejścia mikrofonowego miksera lub alternatywnie przedwzmacniacza mikrofonowego 5 NAPIĘCIE PHANTOMOWE 12 V 48 V przełącznik Aby wybrać potrzebne napięcie przesuń przełącznik w kierunku 12 V lub alternatywnie 48 V Szczegó...

Page 19: ...zurządzeniem Wprzypadkukorzystaniaz wózkanależyzachowaćostrożnośćpodczasprzemieszczaniawózka urządzenia aby uniknąćobrażeńspowodowanychjegoprzewróceniem 13 Odłączurządzeniepodczasburzzpiorunamilubgdyniebędzieużywaneprzez dłuższyczas 14 Wszelkieczynnościserwisowenależypowierzaćwykwalifikowanemupersonelowi serwisowemu Serwisjestwymagany gdyurządzeniezostałowjakikolwieksposób uszkodzone np Uszkodzony...

Page 20: ...formaciónadicionalsobrelaGarantíalimitadadeMusicTribe consulte onlinetodalainformaciónenlawebcommunity musictribe com pages support warranty DÉNI LÉGAL MusicTribenepeutêtretenupourresponsablepourtoutepertepouvantêtre subiepartoutepersonnesefiantenpartieouentotalitéàtoutedescription photographieouaffirmationcontenuedanscedocument Lescaractéristiques l apparenceetd autresinformationspeuventfairel ob...

Page 21: ...relativeallagaranzialimitatadiMusicTribe consultareonlineidettagli completisucommunity musictribe com pages support warranty WETTELIJKE ONTKENNING MusicTribeaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoorenigverliesdatkanworden geledendooreenpersoondiegeheelofgedeeltelijkvertrouwtopenige beschrijving fotoofverklaringhierin Technischespecificaties verschijningenen andereinformatiekunnenzondervoorafgaandekennisg...

Page 22: ...eGlobalBrandsLtd 2021Wszystkieprawazastrzeżone OGRANICZONA GWARANCJA Abyzapoznaćsięzobowiązującymiwarunkamigwarancjiidodatkowymi informacjamidotyczącymiograniczonejgwarancjiMusicTribe zapoznajsięze wszystkimiszczegółamiwtrybieonlinepodadresemcommunity musictribe com pages support warranty Hereby Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014 35 EU Directive 2014 30 EU ...

Page 23: ...We Hear You ...

Reviews: