background image

2

HPX6000

3

Quick Start Guide

Features

• 

• 

Superior sound quality with wide frequency response and 

enhanced bass

• • 

Ultra-high dynamic range

• • 

50 mm high output neodymium drivers

• • 

Single sided removable cable with 1/8" jack and 1/4" gold 

plated adapter

• • 

Adjustable headband with foldable, swiveling earcups

Características

• 

• 

Calidad de sonido superior con amplia respuesta de 

frecuencia y graves mejorados

• • 

Rango dinámico ultra alto

• • 

Controladores de neodimio de 50 mm de alto rendimiento

• • 

Cable extraíble de un solo lado con conector de 1/8" y 

adaptador chapado en oro de 1/4"

• • 

Diadema ajustable con auriculares plegables y giratorios

• 

• 

Caractéristiques

• 

• 

Qualité sonore supérieure avec une large réponse en 

fréquence et des basses améliorées

• • 

Plage dynamique ultra-élevée

• • 

Haut-parleurs néodyme 50 mm à haut rendement

• • 

Câble amovible simple face avec prise jack 1/8" et adaptateur 

plaqué or 1/4"

• • 

Bandeau réglable avec oreillettes pliables et pivotantes

Merkmale

• 

• 

Überragende Klangqualität mit breitem Frequenzgang und 

verbessertem Bass

• • 

Ultrahoher Dynamikbereich

• • 

50 mm Hochleistungs-Neodym-Treiber

• • 

Einseitig abnehmbares Kabel mit 1/8" Klinke und 1/4" 

vergoldetem Adapter

• • 

Verstellbarer Kopfbügel mit klappbaren,  

schwenkbaren Ohrmuscheln

Recursos

• 

• 

Qualidade de som superior com ampla resposta de 

frequência e graves aprimorados

• • 

Faixa dinâmica ultra-alta

• • 

Drivers de neodímio de alta saída de 50 mm

• • 

Cabo removível de lado único com jaque de 1/8" e adaptador 

folheado a ouro de 1/4"

• • 

Faixa de cabeça ajustável com fones de ouvido dobráveis  

e giratórios

Caratteristiche

• 

• 

Qualità del suono superiore con ampia risposta in frequenza 

e bassi potenziati

• • 

Gamma dinamica ultra elevata

• • 

Driver al neodimio ad alto rendimento da 50 mm

• • 

Cavo rimovibile su un lato con jack da 1/8" e adattator 

e placcato in oro da 1/4"

• • 

Archetto regolabile con padiglioni pieghevoli e girevoli

Functies

• 

• 

Superieure geluidskwaliteit met brede frequentierespons 

en verbeterde bas

• • 

Ultrahoog dynamisch bereik

• • 

Neodymium-drivers van 50 mm met hoge output

• • 

Enkelzijdig verwijderbare kabel met 1/8" jack en 1/4"  

vergulde adapter

• • 

Verstelbare hoofdband met opvouwbare,  

 

draaibare oorschelpen

Funktioner

• 

• 

Överlägsen ljudkvalitet med brett frekvenssvar och 

förbättrad bas

• • 

Ultrahögt dynamiskt område

• • 

50 mm neodymium -drivrutiner med hög effekt

• • 

Ensidig avtagbar kabel med 1/8" jack och 1/4"  

guldpläterad adapter

• • 

Justerbart pannband med vikbara, vridbara öronkåpor

Funkcje

• 

• 

Doskonała jakość dźwięku z szerokim pasmem przenoszenia 

i wzmocnionym basem

• • 

Bardzo wysoki zakres dynamiczny

• • 

Wysokowydajne przetworniki neodymowe 50 mm

• • 

Jednostronnie wyjmowany kabel z gniazdem 1/8"  

i pozłacanym adapterem 1/4"

• • 

Regulowany pałąk ze składanymi, obrotowymi nausznikami

機能

• 

• 

広い周波数応答と強化された低音を備えた優れ

た音質

• • 

超高ダイナミックレンジ

• • 

50 mm 

高出力ネオジムドライバー

• • 

1/8

" ジャックと 

1/4" 

金メッキアダプターを備えた片

面リムーバブルケーブル

• • 

折りたたみ式の回転式イヤーカップ付きの調節可

能なヘッドバンド

特性

• 

• 

具有宽广频率响应和增强低音的卓越音质

• • 

超高动态范围

• • 

50

 毫米高输出钕驱动器

• • 

带 

1/8"

 插孔和 

1/4"

 镀金适配器的单面可拆卸电缆

• • 

带可折叠旋转耳罩的可调节头带

Specification

Driver unit

50 mm

Impedance

24 Ohm

Sensitivity

98 dB (±3 dB)

Frequency response

20 Hz to 20 kHz

Plug

3.5 mm stereo, 

6.3 mm gold plated adapter

Cable

3 m coiled cable

Safety Instruction

1. 

Read these instructions.

2. 

Keep these instructions.

3. 

Heed all warnings.

4. 

Follow all instructions.

5. 

Do not use this apparatus near water.

6. 

Clean only with dry cloth.

7. 

Do not block any ventilation openings. Install in accordance with 

the manufacturer’s instructions.

8. 

Do not install near any heat sources such as radiators, heat 

registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that 

produce heat.

9. 

Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.

10. 

Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table 

specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. 

When a cart is used, use caution when moving the cart/

apparatus combination to avoid injury from tip-over.

11. 

Correct disposal of this product: This symbol indicates 

that this product must not be disposed of with household 

waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) 

and your national law. This product should be taken to 

a collection center licensed for the recycling of waste electrical 

and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of 

waste could have a possible negative impact on the environment 

and human health due to potentially hazardous substances 

that are generally associated with EEE. At the same time, your 

cooperation in the correct disposal of this product will contribute 

to the efficient use of natural resources. For more information 

about where you can take your waste equipment for recycling, 

please contact your local city office, or your household waste 

collection service.

12. 

Do not install in a confined space, such as a book case or 

similar unit.

13. 

Do not place naked flame sources, such as lighted candles, 

on the apparatus.

 

Warning! 

To prevent possible hearing damage, do not listen 

at high volume levels for long periods. As a guide to setting 

the volume level, check that you can still hear your own voice, 

when speaking normally while listening with 

the headphones.

LEGAL DISCLAIMER

Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by 

any person who relies either wholly or in part upon any description, 

photograph, or statement contained herein. Technical specifications, 

appearances and other information are subject to change without 

notice. All trademarks are the property of their respective owners. 

Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, 

TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and 

Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global 

Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.

LIMITED WARRANTY

For the applicable warranty terms and conditions and additional 

information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see 

complete details online at community.musictribe.com/pages/

support#warranty. 

Instrucción de seguridad

1.  Lea las instrucciones.
2.  Conserve estas instrucciones.
3.  Preste atención a todas las advertencias.
4.  Siga todas las instrucciones.
5.  No use este aparato cerca del agua.
6.  Limpie este aparato con un paño seco.
7.  No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de 

acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.  No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como 

radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos 

(incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

9.  Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el 

fabricante.

10. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, 

soporte o mesa especificados por el fabricante o 

suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, 

tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con 

algún obstáculo.

11. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo 

indica que este aparato no debe ser tratado como basura 

orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/

EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello 

deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de 

sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará 

ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para 

el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una 

gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje 

de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para 

más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase 

en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto 

limpio local.

12. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como 

encastrada en una librería o similar.

13. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre 

este aparato.

 

¡Advertencia! 

Para evitar posibles daños auditivos, no 

escuche a un volumen alto durante períodos prolongados. 

Como guía para configurar el nivel de volumen, verifique que 

aún puede escuchar su propia voz cuando habla normalmente 

mientras escucha con los auriculares.

NEGACIÓN LEGAL

Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier 

daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar 

total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones 

contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes 

y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas 

a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que 

aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark 

Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC 

Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas 

comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © 

Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. 

GARANTÍA LIMITADA

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así 

como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, 

consulte online toda la información en la web  community.musictribe.

com/pages/support#warrantyy.

Reviews: