background image

20

21

EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO

Quick Start Guide

EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Mise en oeuvre

(FR)  

Etape 3 : Mise en 

oeuvre

Si vous utilisez des micros sans 

fil BEHRINGER, connectez le récepteur 

à l’embase USB WIRELESS SYSTEM. 

Les Leds WIRELESS SYSTEM s’allument 

lorsque le système sans fil est activé.

Installez le MPA40BT/MPA40BT-PRO à 

l’endroit de la diffusion. 

Connectez le MPA40BT/MPA40BT-PRO 

à l’alimentation secteur avec le cordon 

CEI fourni.
Réglez les potentiomètres LEVEL et  

MAIN LEVEL au minimum en les tournant 

complètement vers la gauche.

Connectez les micros analogiques, les 

instruments et/ou les câbles RCA à leurs 

embases respectives.
Placez le MPA40BT/MPA40BT-PRO 

sous tension en enfonçant 

l’interrupteur POWER. 

Tournez lentement le potentiomètre 

MAIN LEVEL vers la droite jusqu’à atteindre 

un niveau d’écoute confortable.

Tout en parlant dans chaque micro, tournez 

lentement les potentiomètres MIC 1 et/ou 

MIC 2 LEVEL vers la droite jusqu’à obtenir 

un son clair et intelligible. Si le signal d’un des 

micros sature, tournez le potentiomètre LEVEL 

lentement vers la gauche jusqu’à ce que le son 

devienne clair.

Si vous connectez un instrument aux voies 

MIC 1 ou MIC 2, jouez de cet instrument 

tout en tournant lentement le 

potentiomètre LEVEL de cette voie vers la droite 

jusqu’à ce que le niveau vous convienne.

Si vous connectez un instrument ou toute 

autre source sonore externe aux entrées 

RCA iPOD/AUX, réglez le volume 

directement sur l’instrument ou la source.

Réglez le niveau de chaque voie audio 

avec le potentiomètre LEVEL des voies 

jusqu’à obtenir un mixage qui 

vous convienne.

Réglez les basses et hautes fréquences du 

son général avec les potentiomètres BASS 

et TREBLE. 
Réalisez les réglages finaux avec le 

potentiomètre MAIN LEVEL.

Guitar

Pour synchroniser un appareil compatible 

Bluetooth avec l’MPA40BT/MPA40BT-PRO, 

procédez comme suit:

•  Maintenez le BOUTON BT/AUX PAIRING enfoncez 

jusqu’à ce que la Led clignote rapidement.

•  Activez le Bluetooth sur votre téléphone portable, 

lecteur MP3 ou autre appareil compatible 

Bluetooth pour effectuer la synchronisation 

et la connexion.

•  Entrez dans votre appareil Bluetooth le code 

PIN : 0000 (Bluetooth version 2.0 and above will 

not require a PIN code).

•  Lorsque la Led cesse de clignoter et reste allumée, 

vous pouvez lancer un morceau depuis votre 

appareil Bluetooth.

Lorsque vous jouez de la musique 

depuis votre périphérique Bluetooth, 

placez le potentiomètre BT/AUX LEVEL 

en position centrale.

Summary of Contents for Europort MPA40BT

Page 1: ... Check out behringer com for Full Manual Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT MPA40BT PRO All in One Portable PA System with Full Bluetooth Connectivity ...

Page 2: ...iónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Porfavor leaelmanual Atención Parareducirelriesgoded...

Page 3: ... warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten6 35mm MONO KlinkensteckernoderLautsprecherstecker mitDrehverriegelung AlleanderenInstallationen oderModifikationensolltennurvonqualifiziertem Fachpersonalausgeführtwerden Achtung UmeineGefährdungdurchStromsc...

Page 4: ...om ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma r...

Page 5: ...ompagnementaudioenprovenanced unsmartphone connectéenBluetoothavecmicrossansfilBEHRINGER BEHRINGER DrahtlosmikrofoneundAudio Streamingvia SmartphoneundBluetooth StreamingdeáudiodesmartphoneatravésdeBluetooth commicrofonessemfioBEHRINGER Singer songwriterhookupwithasmartphone streamingaudiooverBluetooth Conexiónparaunaconfiguracióndecantautorconun smartphone enviandoseñalaudiovíaBluetooth Configura...

Page 6: ...bles the MIC 1 and MIC 2 combination jacks 7 BATTERY LEVEL LEDs monitor the overall amount of remaining battery life when the unit is unplugged from an outlet 8 POWER SOURCE jack accepts the included IEC cable 9 POWER switch turns the unit off and on 10 BASS knob adjusts low frequencies in the overall sound 11 TREBLE knob adjusts high frequencies in the overall sound 12 MAIN LEVEL knob controls th...

Page 7: ...ées combinées INST MIC IN permettent une connexion en XLR symétrique et Jack 6 35mm symétrique ou asymétrique Lorsque le système pour micro sans fil est connecté les connecteurs combinés MIC 1 et MIC 2 sont désactivés 2 Les potentiomètres MIC 1 MIC 2 LEVEL permettent de régler le gain des entrées INST MIC IN ou des micros sans fil 1 et 2 3 Les entrées RCA permettent de connecter des sources auxili...

Page 8: ...anceados TRS balanceados ou TS não balanceados Ao conectar o sistema de microfone sem fio os jacks de combinação MIC 1 e MIC 2 são desabilitados 2 Os botões MIC 1 MIC 2 LEVEL controlam o ganho tanto dos jacks de entrada INST MIC IN ou microfones sem fio 1 e 2 3 As entradas RCA aceitam entradas de nível de linha provenientes de fontes auxiliares O sinal auxiliar será misturado ao sinal do Bluetooth...

Page 9: ... and or MIC 2 LEVEL knobs clockwise until you find a clean clear sound If a microphone signal sounds distorted rotate the LEVEL knob slowly counter clockwise until the sound cleans up If you have an instrument plugged into the MIC 1 or MIC 2 channels play the instrument and slowly rotate that channel s LEVEL knob clockwise until you find an acceptable level If you have an instrument or other exter...

Page 10: ...asta que el sonido vuelva a quedar limpio Si tiene un instrumento conectado en los canales MIC 1 o MIC 2 toque el instrumento y gire lentamente el mando LEVEL del canal afectado hacia la derecha hasta que consiga un nivel agradable Si tiene un instrumento u otra fuente de sonido exterior conectado en las tomas iPOD AUX RCA ajuste el volumen de dicho instrumento o fuente sonora Ajuste el balance de...

Page 11: ...Si vous connectez un instrument aux voies MIC 1 ou MIC 2 jouez de cet instrument tout en tournant lentement le potentiomètre LEVEL de cette voie vers la droite jusqu à ce que le niveau vous convienne Si vous connectez un instrument ou toute autre source sonore externe aux entrées RCA iPOD AUX réglez le volume directement sur l instrument ou la source Réglez le niveau de chaque voie audio avec le p...

Page 12: ... Netzkabel mit einer Netzsteckdose Drehen Sie alle LEVEL Regler und den MAIN LEVEL Regler ganz nach links Schließen Sie alle analogen Mikrofone Instrumente und oder Cinch Kabel an die entsprechenden Eingangsbuchsen an Schalten Sie das MPA40BT MPA40BT PRO mit dem NETZ Schalter ein on Drehen Sie den MAIN LEVEL Regler langsam nach rechts bis ein angenehmer Hörpegel erreicht ist Sprechen Sie in beide ...

Page 13: ...IEC incluso Gire todos os botões de nível LEVEL e o botão MAIN LEVEL para baixo até que o ajuste chegue ao sentido anti horário máximo Conecte todos os microfones análogos instrumentos e ou cabos RCA aos seus respectivos jacks de entrada Ligue o MPA40BT MPA40BT PRO apertando o botão POWER na posição on Gire vagarosamente o botão MAIN LEVEL no sentido horário até que chegue a um nível de som confor...

Page 14: ...fsuchmarksbyMUSICGroupisunderlicense Amplificador Potencia de salida máxima 40 W Tamaño del Altavoz Woofer 8 Tweeter 1 Datos del Sistema de Altavoces Respuesta de frecuencia 45 Hz a 18 kHz 3 dB Entradas Audio Canal 1 2 Tomas combo XLR TRS de 6 3 mm servo balanceadas Impedancia de entrada XLR 2 kΩ balanceado no balanceado Impedancia de entrada TRS de 6 3 mm 13 kΩ balanceado 54 kΩ no balanceado Nive...

Page 15: ...ensions H x L x P 420 x 309 x 242 mm Poids MPA40BT 8 2 kg MPA40BT PRO 9 kg Indépendantdeslimiteursetcircuitsdeprotectiondeshaut parleurs LenomcommercialetlelogoBluetooth sontlapropriétédeBluetoothSIG Inc ettouteutilisationdecesmarquespar MUSICGroupestsoumiseàunelicence Verstärker max Ausgangsleistung 40W Lautsprechergröße Tieftöner 8 Hochtöner 1 Lautsprecher Systemdaten Frequenzgang 45Hzbis18kHz 3...

Page 16: ...Ihre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup HändlerinIhrerNähebefinden könnenSieden MUSICGroupVertriebIhresLandeskontaktieren deraufbehringer comunter Support aufgeführtist SollteIhrLandnichtaufgelistetsein prüfenSiebitte obIhrProblemvonunserem OnlineSupport gelöst werdenkann denSieeb...

Page 17: ...antee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment a...

Page 18: ...We Hear You ...

Reviews: