background image

14

15

EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO

Quick Start Guide

EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Controls

(DE)

  Schritt 2: Regler

(PT)

  Passo 2: Controles

(1) 

INST/MIC IN

-Kombibuchse zum Anschließen 

von Eigangssignalen über symmetrische XLR-, 

symmetrische 6,35 mm- oder unsymmetrische 

6,35 mm-Stecker. Bei angeschlossenem 

Drahtlosmikrofonsystem sind die MIC 1- und 

MIC 2-Kombibuchsen deaktiviert.

(2) 

MIC 1/ MIC 2 LEVEL

-Regler steuert die 

Verstärkung der INST/MIC IN-Eingangsbuchsen 

oder der Drahtlosmikrofone 1 und 2.

(3) 

CINCH

-Eingänge akzeptieren Line-Pegel-

Signale von Zusatzquellen. Das Aux-Signal 

wird mit dem Bluetooth-Signal gemischt.

(4) 

BT/AUX LEVEL

-Regler steuert die Verstärkung 

des Bluetooth-Signals und des an den 

Cinch-Eingängen anliegenden Aux-Signals.

(5) 

WIRELESS SYSTEM 

USB-Eingang zum 

Anschließen des optionalen BEHRINGER 

Drahtlosmikrofonempfängers.

(6) 

LEDs

 zeigen Drahtlosmikrofonsignale an.  

Bei angeschlossenem rahtlosmikrofonsystem 

sind die MIC 1- und MIC 

2-Kombibuchsen deaktiviert.

(7) 

BATTERY LEVEL

 LEDs überwachen die 

Restkapazität des Akkus, wenn das Gerät nicht 

ans Stromnetz angeschlossen ist.

(8) 

NETZANSCHLUSS

 für das mitgelieferte 

IEC-Kabel.

(9) 

NETZ

-Schalter schaltet das Gerät ein/aus.

(10) 

BÄSSE

-Regler steuert den Bassanteil 

im Gesamtklang.

(11) 

TREBLE

-Regler steuert den Höhenanteil im 

Gesamtklang.

(12) 

MAIN LEVEL

-Regler steuert die 

Gesamtlautstärke.

(13) 

TIEFTÖNER

 zur Wiedergabe der Bässe.

(14) 

HOCHTÖNER

 zur Wiedergabe der Höhen.

(15) 

TRANSPORTBÜGEL

 (nur MPA40BT-PRO) für 

den einfachen Transport ausziehbar.

(16) 

BATTERIEFACH

 enthält den Akku.

(17) 

BEDIENFELD

 steuert Pegel und Routing 

von Mikrofonen, Instrumenten und 

Bluetooth-Signalen. Setzen die Batterie keiner 

extremen Hitze wie Sonnenbestrahlung, 

Feuer o.ä. aus.

(18) 

ROLLEN

 (nur MPA40BT-PRO) für den 

komfortablen Transport.

(1) 

Jacks combo 

INST/MIC IN

 aceitam 

sinais de entrada em conectores XLR 

balanceados, ¼" TRS balanceados, ou 

¼" TS não balanceados. Ao conectar o 

sistema de microfone sem fio os jacks de 

combinação MIC 1 e MIC 2 são desabilitados.

(2) 

Os botões 

MIC 1/ MIC 2 LEVEL

 controlam o 

ganho tanto dos jacks de entrada INST/MIC 

IN ou microfones sem fio 1 e 2.

(3) 

As entradas 

RCA

 aceitam entradas de nível 

de linha provenientes de fontes auxiliares. 

O sinal auxiliar será misturado ao sinal 

do Bluetooth.

(4) 

O botão 

BT/AUX LEVEL

 controla o ganho do 

Bluetooth e do sinal auxiliar proveniente das 

entradas RCA.

(5) 

A entrada USB 

WIRELESS SYSTEM

 

aceita o receptor de microfone sem fio 

BEHRINGER opcional.

(6) 

LEDs

 indicam a entrada de sinal do 

microfone sem fio. Ao conectar o sistema de 

microfone sem fio os jacks de combinação 

MIC 1 e MIC 2 são desabilitados.

(7) 

Os LEDs 

BATTERY LEVEL

 (nível de bateria) 

monitoram a de vida útil geral restante da 

bateria quando a unidade é desconectada 

da tomada. 

(8) 

O jack 

POWER SOURCE

 aceita o cabo 

IEC incluso.

(9) 

O botão 

POWER

 desliga e liga a unidade.

(10) 

O botão 

BASS

 ajusta as frequências baixas 

no som geral. 

(11) 

O botão 

TREBLE

 ajusta as frequências altas 

do som geral. 

(12) 

O botão 

MAIN LEVEL

 controla o 

volume geral.

(13) 

WOOFER

 reproduz as frequências baixas.

(14) 

TWEETER

 reproduz as frequências altas.

(15) 

CARRINHO DE BAGAGEM

 

(MPA40BT-PRO apenas) estende e 

retrai possibilitando transporte e 

armazenagem fácil.

(16) 

COMPARTIMENTO DE BATERIA

 contém a 

bateria recarregável. A bateria não poderá 

ser exposta a calor excessivo tal como a luz 

do sol, fogo, ou algo parecido.

(17) 

PAINEL DE ENTRADA

 controla os níveis e 

roteamento para microfones, instrumentos, 

e sinais Bluetooth.

(18) 

RODAS

 (MPA40BT-PRO apenas) possibilitam 

transporte sobre rodas conveniente. 

HINWEIS:

 Der Übertragungsbereich zwischen 

Lautsprecher und Bluetooth Streaming-Gerät 

kann sich verringern, wenn Bluetooth Streaming 

zusammen mit Drahtlosmikrofonen eingesetzt wird.

NOTA:

 O alcance de conexão entre o alto-falante 

e o aparelho de streaming do Bluetooth pode 

diminuir se o streaming de Bluetooth e microfones 

sem fio forem usados simultaneamente.

Summary of Contents for Europort MPA40BT

Page 1: ... Check out behringer com for Full Manual Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT MPA40BT PRO All in One Portable PA System with Full Bluetooth Connectivity ...

Page 2: ...iónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Porfavor leaelmanual Atención Parareducirelriesgoded...

Page 3: ... warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten6 35mm MONO KlinkensteckernoderLautsprecherstecker mitDrehverriegelung AlleanderenInstallationen oderModifikationensolltennurvonqualifiziertem Fachpersonalausgeführtwerden Achtung UmeineGefährdungdurchStromsc...

Page 4: ...om ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma r...

Page 5: ...ompagnementaudioenprovenanced unsmartphone connectéenBluetoothavecmicrossansfilBEHRINGER BEHRINGER DrahtlosmikrofoneundAudio Streamingvia SmartphoneundBluetooth StreamingdeáudiodesmartphoneatravésdeBluetooth commicrofonessemfioBEHRINGER Singer songwriterhookupwithasmartphone streamingaudiooverBluetooth Conexiónparaunaconfiguracióndecantautorconun smartphone enviandoseñalaudiovíaBluetooth Configura...

Page 6: ...bles the MIC 1 and MIC 2 combination jacks 7 BATTERY LEVEL LEDs monitor the overall amount of remaining battery life when the unit is unplugged from an outlet 8 POWER SOURCE jack accepts the included IEC cable 9 POWER switch turns the unit off and on 10 BASS knob adjusts low frequencies in the overall sound 11 TREBLE knob adjusts high frequencies in the overall sound 12 MAIN LEVEL knob controls th...

Page 7: ...ées combinées INST MIC IN permettent une connexion en XLR symétrique et Jack 6 35mm symétrique ou asymétrique Lorsque le système pour micro sans fil est connecté les connecteurs combinés MIC 1 et MIC 2 sont désactivés 2 Les potentiomètres MIC 1 MIC 2 LEVEL permettent de régler le gain des entrées INST MIC IN ou des micros sans fil 1 et 2 3 Les entrées RCA permettent de connecter des sources auxili...

Page 8: ...anceados TRS balanceados ou TS não balanceados Ao conectar o sistema de microfone sem fio os jacks de combinação MIC 1 e MIC 2 são desabilitados 2 Os botões MIC 1 MIC 2 LEVEL controlam o ganho tanto dos jacks de entrada INST MIC IN ou microfones sem fio 1 e 2 3 As entradas RCA aceitam entradas de nível de linha provenientes de fontes auxiliares O sinal auxiliar será misturado ao sinal do Bluetooth...

Page 9: ... and or MIC 2 LEVEL knobs clockwise until you find a clean clear sound If a microphone signal sounds distorted rotate the LEVEL knob slowly counter clockwise until the sound cleans up If you have an instrument plugged into the MIC 1 or MIC 2 channels play the instrument and slowly rotate that channel s LEVEL knob clockwise until you find an acceptable level If you have an instrument or other exter...

Page 10: ...asta que el sonido vuelva a quedar limpio Si tiene un instrumento conectado en los canales MIC 1 o MIC 2 toque el instrumento y gire lentamente el mando LEVEL del canal afectado hacia la derecha hasta que consiga un nivel agradable Si tiene un instrumento u otra fuente de sonido exterior conectado en las tomas iPOD AUX RCA ajuste el volumen de dicho instrumento o fuente sonora Ajuste el balance de...

Page 11: ...Si vous connectez un instrument aux voies MIC 1 ou MIC 2 jouez de cet instrument tout en tournant lentement le potentiomètre LEVEL de cette voie vers la droite jusqu à ce que le niveau vous convienne Si vous connectez un instrument ou toute autre source sonore externe aux entrées RCA iPOD AUX réglez le volume directement sur l instrument ou la source Réglez le niveau de chaque voie audio avec le p...

Page 12: ... Netzkabel mit einer Netzsteckdose Drehen Sie alle LEVEL Regler und den MAIN LEVEL Regler ganz nach links Schließen Sie alle analogen Mikrofone Instrumente und oder Cinch Kabel an die entsprechenden Eingangsbuchsen an Schalten Sie das MPA40BT MPA40BT PRO mit dem NETZ Schalter ein on Drehen Sie den MAIN LEVEL Regler langsam nach rechts bis ein angenehmer Hörpegel erreicht ist Sprechen Sie in beide ...

Page 13: ...IEC incluso Gire todos os botões de nível LEVEL e o botão MAIN LEVEL para baixo até que o ajuste chegue ao sentido anti horário máximo Conecte todos os microfones análogos instrumentos e ou cabos RCA aos seus respectivos jacks de entrada Ligue o MPA40BT MPA40BT PRO apertando o botão POWER na posição on Gire vagarosamente o botão MAIN LEVEL no sentido horário até que chegue a um nível de som confor...

Page 14: ...fsuchmarksbyMUSICGroupisunderlicense Amplificador Potencia de salida máxima 40 W Tamaño del Altavoz Woofer 8 Tweeter 1 Datos del Sistema de Altavoces Respuesta de frecuencia 45 Hz a 18 kHz 3 dB Entradas Audio Canal 1 2 Tomas combo XLR TRS de 6 3 mm servo balanceadas Impedancia de entrada XLR 2 kΩ balanceado no balanceado Impedancia de entrada TRS de 6 3 mm 13 kΩ balanceado 54 kΩ no balanceado Nive...

Page 15: ...ensions H x L x P 420 x 309 x 242 mm Poids MPA40BT 8 2 kg MPA40BT PRO 9 kg Indépendantdeslimiteursetcircuitsdeprotectiondeshaut parleurs LenomcommercialetlelogoBluetooth sontlapropriétédeBluetoothSIG Inc ettouteutilisationdecesmarquespar MUSICGroupestsoumiseàunelicence Verstärker max Ausgangsleistung 40W Lautsprechergröße Tieftöner 8 Hochtöner 1 Lautsprecher Systemdaten Frequenzgang 45Hzbis18kHz 3...

Page 16: ...Ihre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup HändlerinIhrerNähebefinden könnenSieden MUSICGroupVertriebIhresLandeskontaktieren deraufbehringer comunter Support aufgeführtist SollteIhrLandnichtaufgelistetsein prüfenSiebitte obIhrProblemvonunserem OnlineSupport gelöst werdenkann denSieeb...

Page 17: ...antee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment a...

Page 18: ...We Hear You ...

Reviews: