Behringer EUROLIVE WB208 Quick Start Manual Download Page 7

12

13

EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH

Quick Start Guide

EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/ WB210-WH/WB208/WB208-WH Assembly

(EN) 

Assembly

(ES) 

Montaje

(FR) 

Assemblage

(DE)

 Montage

(PT)

 Montagem

(EN) 

Insert the MOUNTING POLE FASTENER 

into the MOUNTING POLE from below 

through the hole in the lower bracket.

(ES) 

Introduzca el TORNILLO DE FIJACION DE LA 

BARRA dentro de la BARRA DE MONTAJE por su 

parte inferior, pasándolo a través del agujero de la 

abrazadera inferior.

(FR) 

Insérez maintenant la VIS PAPILLON, 

pas dessous, dans le PIED DE FIXATION à travers 

l’orifice de l’équerre inférieure.

(DE) 

Stecken Sie die SCHWENKSCHAFTBEFESTIGUNG 

von unten durch das Loch im unteren Bügel in 

den SCHWENKSCHAFT.

(PT) 

Insira a CHAVE DA TRAVE DE MONTAGEM na 

TRAVE DE MONTAGEM por baixo através do orifício 

no suporte inferior.

(EN) 

Turn the MOUNTING POLE FASTENER 

clockwise until the MOUNTING POLE is 

securely tightened into place on the 

lower bracket.

(ES) 

Gire el TORNILLO DE FIJACION DE LA BARRA hacia 

la derecha hasta que la BARRA DE MONTAJE quede 

fija en su posición sobre la abrazadera inferior.

(FR) 

Serrez la VIS PAPILLON jusqu’à ce que le PIED 

DE FIXATION soit parfaitement stable et ancré à 

l’équerre inférieure.

(DE) 

Drehen Sie die SCHWENKSCHAFTBEFESTIGUNG 

nach rechts, bis der SCHWENKSCHAFT sicher auf dem 

unteren Bügel befestigt ist.

(PT) 

Gire a CHAVE DA TRAVE DE MONTAGEM no 

sentido horário até que a TRAVE DE MONTAGEM esteja 

seguramente apertado no lugar no suporte inferior.

(EN) 

Insert the TOP SWIVEL FASTENER into 

the top of the speaker through the hole 

on the upper bracket.

(ES) 

Atornille el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR en 

la muesca de la parte superior del altavoz pasándolo 

a través del agujero de la abrazadera superior.

(FR) 

Insérez maintenant la VIS PAPILLON, 

par dessus, dans l’enceinte, à travers l’orifice de 

l’équerre supérieure.

(DE) 

Stecken Sie die OBERE SCHWENKBEFESTIGUNG 

durch das Loch im oberen Bügel in die Oberseite 

des Lautsprechers.

(PT) 

Insira a chave de movimento superior no topo do 

alto-falante através do orifício no suporte superior.

(EN) 

Turn the TOP SWIVEL FASTENER 

clockwise until it is secure, but still loose 

enough for the speaker to rotate.

(ES) 

Gire el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR hacia la 

derecha para apretarlo, pero sin forzarlo de forma 

que el altavoz pueda girar en su posición.

(FR) 

Serrez la VIS PAPILLON en veillant à ce que 

l’enceinte puisse tourner sur son axe.

(DE) 

Drehen Sie die OBERE SCHWENKBEFESTIGUNG so 

weit zu, dass der Lautsprecher sicher befestigt ist, 

aber immer noch gedreht werden kann.

(PT) 

Gire a chave de movimento superior no sentido 

horário até que esta esteja segura, mas ainda solta o 

suficiente para o alto-falante virar.

Summary of Contents for EUROLIVE WB208

Page 1: ...Quick Start Guide EUROLIVE WB215 WB215 WH WB212 WB212 WH WB210 WB210 WH WB208 WB208 WH Wall Mount Bracket for EUROLIVE B215 B212 B210 B208 B115D B115MP3 B112D B112MP3 Series Speakers...

Page 2: ...ededarlugarada osy oaver as Tornillosy arandelasnoincluidas Elijalostornillosyarandelas adecuadasparalasuperficiedemontajeenlaquevaya ainstalarestesoporte aseg resequelasfijacionesque utilicetengansuf...

Page 3: ...ordinateurs moniteurs etc Eng n ral respectezun loignementd au moins1ou2m tres Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht DieMontagesolltenurvonqualifiziertem Fachpersonaldurchgef hrtwerden EinefalscheMon...

Page 4: ...dequalquerinstala ooupilotagem Certifique sequeosgabinetesdosalto falantes estejamconfiguradosecontroladossomenteporpessoas qualificadasecertificadas usandoequipamentos exclusivosepartesoriginaisecomp...

Page 5: ...0 Permet la rotation de l enceinte LOWER BRACKET The LOWER BRACKET fits underneath the bottom of the B200 series speaker ABRAZADERA INFERIOR Esta ABRAZADERA queda justo debajo de la parte inferior de...

Page 6: ...nsert the MOUNTING POLE into the pole mounting socket at the bottom of the B200 series speaker ES Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del recept culo para barra de la parte inferior de su altavoz de la...

Page 7: ...e die SCHWENKSCHAFTBEFESTIGUNG nach rechts bis der SCHWENKSCHAFT sicher auf dem unteren B gel befestigt ist PT GireaCHAVE DA TRAVE DE MONTAGEMno sentidohor rioat queaTRAVE DE MONTAGEMesteja segurament...

Page 8: ...tsprecher auf die gew nschte Position PT Vire o alto falante na posi o desejada EN Turn the TOP SWIVEL FASTENER clockwise until it is tight and the speaker remains in locked position ES Apriete el TOR...

Page 9: ...setconditions denotregarantie 2 Dysfonctionnement Sivousn avezpasde revendeurMUSICGrouppr sdechezvous contactezle distributeurMUSICGroupdevotrepays consultezlaliste desdistributeursdevotrepaysdanslapa...

Page 10: ...We Hear You...

Reviews: