(EN)
Ba
l
ance
the
ana
l
og
signa
l
s
against
the
MP3
p
l
ayback
by
adjusting
the
MP3
L
E
V
E
L
knob
and
the
L
E
V
E
L
knobs
on
each
ana
l
og
channe
l
.
I
f
an
ana
l
og
signa
l
distorts,
turn
that
channe
l
’s
L
E
V
E
L
knob
back
down.
(ES)
Ajuste
e
l
ba
l
ance
de
l
as
seña
l
es
ana
l
ógicas
en
re
l
ación
con
l
a
reproducción
de
MP3
con
l
a
peri
ll
a
de
N
I
V
E
L
de
MP3
y
l
as
peri
ll
as
de
N
I
V
E
L
de
cada
cana
l
ana
l
ógico.
Si
una
seña
l
ana
l
ógica
se
distorsiona,
gire
l
a
peri
ll
a
de
N
I
V
E
L
de
ese
cana
l
hacia
abajo.
(FR)
É
qui
l
ibrer
l
es
signaux
ana
l
ogiques
par
rapport
au
niveau
de
l
ecture
de
MP3
en
ajustant
l
e
bouton
MP3
L
E
V
E
L
et
l
es
boutons
L
E
V
E
L
sur
chaque
cana
l
ana
l
ogique.
E
n
cas
de
distorsion
d’un
signa
l
ana
l
ogique,
tourner
vers
l
e
bas
l
e
bouton
L
E
V
E
L
de
ce
cana
l
.
(DE)
Ba
l
ancieren
Sie
die
ana
l
ogen
Signa
l
e
mit
der
MP3-Wiedergabe
aus,
indem
Sie
MP3
L
E
V
E
L
und
L
E
V
E
L
bei
jedem
ana
l
ogen
Kana
l
einste
ll
en.
Wenn
ein
ana
l
oges
Signa
l
verzerrt
ist,
drehen
Sie
den
L
E
V
E
L-Knopf
dieses
Kana
l
s
wieder
nach
unten.
(PT)
Nive
l
e
os
sinais
ana
l
ógicos
conforme
a
reprodução
de
MP3
ajustando
os
botões
MP3
L
E
V
E
L
e
L
E
V
E
L
em
cada
cana
l
ana
l
ógico.
Se
o
sina
l
ana
l
ógico
estiver
distorcido,
gire
o
botão
L
E
V
E
L
para
baixo
novamente.
(EN)
I
f
necessary,
adjust
the
HI
G
H
,
M
I
D,
and
LOW
E
Q
knobs
on
each
speaker
to
boost
or
cut
treb
l
e,
mid,
and
bass
frequencies
to
your
taste.
(ES)
Si
es
necesario,
ajuste
l
os
botones
HI
G
H
,
M
I
D
y
LOW
de
E
Q
de
cada
a
l
tavoz
para
subir
o
bajar
l
as
frecuencias
agudas,
medias
y
graves
a
su
gusto.
(FR)
Le
cas
échéant,
rég
l
ez
l
es
potentiomètres
HI
G
H
,
M
I
D
et
LOW
de
E
Q
sur
chaque
haut-par
l
eur
afi
n
d’augmenter
ou
de
diminuer
l
es
fréquences
aigu
ë
s,
médiums
et
graves
à
votre
convenance.
(DE)
Ste
ll
en
Sie
gegebenenfa
ll
s
die
E
Q-Reg
l
er
HI
G
H
,
M
I
D
und
LOW
an
jedem
Lautsprecher
ein,
um
hohe,
mitt
l
ere
und
tiefe
F
requenzen
nach
I
hrem
Geschmack
anzuheben
oder
abzuschwächen.
(PT)
Se
necessário,
ajuste
os
botões
HI
G
H
,
M
I
D
e
LOW
do
E
Q
em
cada
a
l
tifa
l
ante
para
aumentar
ou
cortar
as
frequências
de
agudos,
médios
e
graves
a
seu
gosto.
(EN)
Step
3
: Getting
started
(ES)
Paso
3
: Puesta en
marc
h
a
(FR)
Étape
3
: Mise en
œu
v
re
(DE)
Sc
h
ritt
3
: Erste
Sc
h
ritte
(PT)
Passo
3
: Primeiros
Passos
EUROLI
V
E B
20
7MP
3
Getting started
20
21
Quick Start Guide
EUROLIVE B207MP3
Summary of Contents for Eurolive B207 MP3
Page 14: ...We Hear You...