10
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
11
Quick Start Guide
behringer.com
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Controls
INPUT
jacks accept audio
signals through balanced
cables with female
XLR plugs.
Los conectores
INPUT
aceptan señales audio
a través de cables
balanceados con
clavijas XLR hembra.
THRU
XLR jacks send out
full-range copies of each
input signal.
Los conectores XLR
THRU
dan salida a una copia de
rango completo de las
señales de entrada.
OUTPUT
XLR jacks send
out filtered copies of each
input signal. Each signal
is processed through
a 100 Hz high-pass
filter for use with mid-
and high-frequency
satellite speakers.
BOOST FREQUENCY
knob
targets a boost frequency
between 40 Hz and 90 Hz.
El mando
BOOST
FREQUENCY
le permite
elegir la frecuencia destino
del realce, entre 40 y 90 Hz.
LEVEL
KNOB controls
the input gain.
El mando
LEVEL
controla la ganancia
de entrada.
Le bouton
LEVEL
contrôle le gain
d'entrée.
BOOST
switch adds
+10 dB of boost to
a specific frequency
controlled by the
BOOST FREQUENCY knob.
El interruptor
BOOST
añade un realce de +10 dB
a una frecuencia concreta
que es seleccionada con el
mando BOOST FREQUENCY.
HIGH CUT
controls the
upper corner frequency for
the subwoofer's amplifier.
This control does not
affect the THRU A/B or
OUTPUT A/B signals.
HIGH CUT
controla la
máxima frecuencia aguda
para el amplificador del
subwoofer. Este control
no afecta a las señales
THRU A/B o OUTPUT A/B.
POWER LED
lights when
the speaker is powered up.
El piloto
POWER
LED
se
ilumina cuando el altavoz
está encendido.
La
LED POWER
s'allume
lorsque l'enceinte est
sous tension.
PHASE NORM / REV
switch reverses the output
phase to compensate for
frequency cancellation
between the subwoofer
and satellite speakers.
SIGNAL LED
lights when
a signal enters the amp at
the INPUT XLR jacks.
El piloto
SIGNAL LED
se ilumina cuando una
señal es introducida en el
LIMIT LED
lights when
the input signal overloads
the channel.
El piloto
LIMIT
LED
se
ilumina cuando la señal
de entrada satura o
sobrecarga el canal.
POWER SOURCE
jack
accepts the included IEC
power cable.
El conector
POWER
SOURCE
acepta el cable de
alimentación IEC incluido.
POWER
button turns the
speaker on and off.
El botón
POWER
le
permite encender y apagar
el altavoz.
Les connecteurs
INPUT
acceptent des signaux
audio portés par des
liaisons symétriques avec
fiches XLR femelles.
Les sorties
THRU
en XLR
transmettent une copie du
signal d'entrée.
Los conectores XLR
OUTPUT
dan salida a una
copia filtrada de las señales
de salida. Cada señal es
procesada a través de un
filtro pasa-altos de 100 Hz
para su uso en altavoces
satélites de frecuencias
agudas y medias.
Les sorties
OUTPUT
XLR
transmettent la copie
filtrée de chaque signal
d'entrée. Chaque signal
passe par un filtre passe-
haut à 100 Hz pour la
restitution des fréquences
médiums et hautes par les
enceintes satellites.
Le bouton
BOOST FREQUENCY
sélectionne la fréquence
d'accentuation du signal
entre 40 Hz et 90 Hz.
amplificador a través de las
entradas XLR INPUT.
La
LED
SIGNAL
s'allume en
présence d'un signal aux
entrées XLR INPUT.
La
LED
LIMIT
s'allume
lorsque le signal d'entrée
est en surcharge.
El interruptor
PHASE
NORM / REV
invierte
la fase de salida
para compensar
la cancelación de
frecuencia entre
el subwoofer y los
altavoces satélites.
Le sélecteur
PHASE
NORM/REV
inverse
la polarité de la sortie
pour compenser tout
déphasage entre
le Subwoofer et les
enceintes satellites.
Le sélecteur
BOOST
accentue le signal
de +10 dB sur la
fréquence spécifique
déterminée par le bouton
BOOST FREQUENCY.
Le bouton
HIGH CUT
détermine la fréquence
de coupure du Subwoofer.
Ce réglage n'affecte pas
les signaux des sorties
THRU A/B ou OUTPUT A/B.
Connectez le cordon
secteur fourni à l'embase
POWER SOURCE
.
L'interrupteur
POWER
place l'enceinte
sous/hors tension.
Summary of Contents for Eurolive B1500D-PRO
Page 11: ...behringer com ...