background image

18

EUROLIVE B115D/B112D

Quick Start Guide

19

EUROLIVE B115D/B112D Getting started

Posicione o(s) alto-falante(s) nos locais 
desejados, em estantes, ou como 
monitores de palco no chão.

Faça todas as conexões necessárias. 
NÃO ligue-os ainda.

Ligue sua fonte de áudio 
(mixer, microfone).

Ligue o(s) alto-falante(s) pressionando o 
BOTÃO POWER. O botão POWER LED 
se acenderá.

Toque a fonte de áudio ou fale no 
microfone em um nível de som normal.

Ajuste o botão de nível LEVEL ao volume 
desejado. Se o LED CLIP piscar, abaixe o 
nível do botão LEVEL. Se estiver 

utilizando vários alto-falantes, o botão de nível 
LEVEL deve ser ajustado em cada alto-falante.

Se for necessário, ajuste os botões 
equalizadores HIGH (alto) e LOW (baixo) 
em cada alto-falante para aumentar ou 

cortar frequências agudas e graves de acordo com 
seu gosto pessoal.

Confi guração opcional de microfone sem fi o

Insira apenas o receptor opcional de 
microfone SEM FIO DIGITAL BEHRINGER 
na entrada.

Coloque os botões ON/OFF dos 
microfones na posição ligada “ON”.

Durante o processo de emparelhamento, 
o LED no dongle piscará. Quando a 
conexão entre o microfone sem fi o 

e o receptor for realizada, o LED permanecerá 
ligado (sólido). 

Fale nos microfones sem fi o e ajuste o 
volume usando os botões de volume 
encontrados em cada microfone.  

Pressione o botão de abaixar o volume durante dois 
segundos para colocar o sinal de microfone em modo 
mute. Pressione o botão de aumentar o volume para 
retirar o microfone do modo mute.

(PT)

   Passo 3: Primeiros 

Passos

Specifi cations

B115D

B112D

Amplifi er

Low-Frequency Range

Max output power

700 W*

High-Frequency Range

Max output power

300 W*

Audio Inputs

XLR (Servo-Balanced)

Sensitivity

-36 dBu to 0 dBu

Input impedance

14 kΩ

¼" TRS Jack (Servo-Balanced)

Sensitivity

-36 dBu to 0 dBu

Input impedance

14 kΩ

Wireless System

Connector

USB 3.0

Frequency band

2.4 GHz

Frequency response (Wireless Link)

20 Hz - 20 kHz (+0/-2.5 dB)

Range

Max. 80 m (line of sight)

Audio Outputs

Mix

Connector

XLR, balanced

Level Control

Input trim

-∞ to +36 dB 

Max. input level

18 dBu

Loudspeaker System Data

Frequency response

45 Hz to 20 kHz

50 Hz to 20 kHz

Crossover frequency

2.2 kHz

2.8 kHz

Limiter

Optical

Equalizer

High 

±15 dB @ 12 kHz

Low 

±15 dB @ 80 Hz

Power Supply

Voltage (Fuses)

USA / Canada

120 V, 60 Hz (T  6.3 A H 250 V)

UK / Australia

240 V~, 50 Hz (T  3.15 A H 250 V)

Europe

230 V~, 50 Hz (T  3.15 A H 250 V)

Japan

100 V~, 50-60 Hz (T  6.3 A H 250 V)

Power consumption

max. 110 W

Mains connection

Standard IEC receptacle

Dimensions/Weight

Dimensions (H x W x D)

713 x 427 x 313 mm (28.1 x 16.8 x 12.3")

568 x 342 x 270 mm (22.4 x 13.4 x 10.6")

Weight

17.5 kg (38.6 lbs)

12.3 kg (27.1 lbs)

*Independent of limiters and driver protection circuits

Summary of Contents for EUROLIVE B112D

Page 1: ...Quick Start Guide EUROLIVE B115D B112D Active 2 Way 15 12 PA Speaker System with Wireless Option and Integrated Mixer ...

Page 2: ...res TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadj...

Page 3: ...era et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2018Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMusicTribe consultezlesiteInternetmusictribe com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdi...

Page 4: ...lhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurantea...

Page 5: ...Conexión FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conexões EUROLIVE B115D B112D Hook up XM8500 dynamic mic Optional BEHRINGER DIGITAL WIRELESS microphones Optional BEHRINGER DIGITAL WIRELESS microphone receiver X1204USB Stereo pair Slaved to secondary pair ...

Page 6: ...nput 1 El interruptor POWER enciende el altavoz 2 Conecte el cable IEC incluido en esta entrada 3 Acceda desde aquí al fusible en caso de que tenga que sustituirlo 4 La salida MIX OUTPUT envía una copia de la señal fuente a otro altavoz usando un cable XLR 5 Conecte un micrófono la salida balanceada de una mesa de mezclas o la señal de la salida MIX OUTPUT de otro altavoz a través de un cable bala...

Page 7: ...IX OUTPUT eines anderen Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel mit XLR Buchse an Schließen Sie einen Mischerausgang oder ein anderes Line Pegel Signal mit 6 35 mm Stecker in der Mitte der XLR TRS Kombibuchse an 6 Die INPUT 1 und INPUT 2 Regler steuern die Eingangsempfindlichkeit Gain der XLR TRS Kombibuchsen 7 Die CLIP LED leuchtet sobald das Eingangssignal zu übersteuern beginnt 8 Der LOW EQU...

Page 8: ...e ES Paso 3 Puesta en marcha Coloque los altavoces en las posiciones que quiera sobre un soporte o sobre el suelo como monitores de tipo cuña Realice todas las conexiones necesarias NO ENCIENDA todavía las unidades Encienda su fuente de señal audio mesa de mezclas micrófono Encienda los altavoces pulsando su interruptor POWER El piloto POWER se iluminará en cuanto haga esto Toque o active la repro...

Page 9: ...de volume pendant deux secondes pour couper le signal du micro Appuyez à nouveau sur le bouton de volume pour réactiver le signal DE Schritt 3 Erste Schritte Platzieren Sie die Lautsprecher an der vorgesehenen Stelle entweder auf Ständern oder als Bodenmonitore Stellen Sie alle notwendigen Anschlüsse her Schalten Sie das Gerät NOCH NICHT ein Schalten Sie Ihre Audioquelle Mischer Mikrofon ein Schal...

Page 10: ...os botões de volume encontrados em cada microfone Pressione o botão de abaixar o volume durante dois segundos para colocar o sinal de microfone em modo mute Pressione o botão de aumentar o volume para retirar o microfone do modo mute PT Passo 3 Primeiros Passos Specifications B115D B112D Amplifier Low Frequency Range Max output power 700 W High Frequency Range Max output power 300 W Audio Inputs X...

Page 11: ...elapartado Support denuestrapáginaweb ycompruebesisuproblemaaparece descritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosa travésdelapáginawebunasolicitudonlinedesoporteen periododegarantíaANTESdedevolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufar esteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedicha salidaseadelvoltajeadecuadoparasumodeloconcreto Encasodequedebasustituirunfusiblequemado ...

Page 12: ...We Hear You ...

Reviews: