Behringer EUROLIGHT OCTAGON THEATER OT360 Quick Start Manual Download Page 6

Additional Safety Instructions

1.  When opening the package, take all the accessories out, 

and place the device on a table for inspection. First check 

whether the accessories are complete, then inspect the 

device carefully for any damage. If there is any damage, 

please contact your dealer as soon as possible.

2.  AC Power: Check that the local power supply is accordance 

with the requirements of the rated voltage of the device.

3.  The device is only suitable for an indoor working 

environment. It should be kept in a dry environment, 

and away from any moisture, overheating or dust. Do not 

allow the device to come into contact with water, moisture, 

or other liquids, in order to prevent or reduce the risk of 

electric shock or fire.

4.  Please do not install the device directly onto, or close to, 

combustible surfaces or materials.

5.  Personnel who install, operate and maintain the device must 

be professionally licensed and authorized to do so.

6.  If the device appears to be malfunctioning, stop using 

the device immediately. Do not try to repair the device, 

but contact the nearest authorized technical assistance 

center. If parts are damaged, always use identical authorized 

replacement parts.

7.  Do not touch any electrical wiring in the process of 

operation, to prevent the risk of electric shock.

8.  Make sure the device is used in a working environment 

temperature, that does not exceed 40ºC or below - 20ºC.

9.  In normal operation, the highest temperature of the device 

housing may reach 80ºC, please do not touch.

10.  The device should only be used in a grounded power system, 

and the ground wire must connect with the ground wire 

of the power supply system. The ground/earth sign of the 

device should be connected to the installing fixtures.

11.  Do not use the device if there is damage to the power cord 

insulation, and also do not run the power cord so it overlaps 

other wires in your system.

12.  When not in use or when cleaning the device, 

please disconnect the power cord to the device.

13.  There are no user-serviceable components inside the device. 

Before operation of the device, please make sure the device 

is secure and all assembly screws and fittings are fitted. 

If the device outer case is open or loose, the device must not 

be used.

14.  Regular checks must be conducted by qualified personnel  

to ensure that the system remains in a secure and  

stable condition.

15.  Make sure that, where the product is suspended, the area 

underneath the product is free of human traffic. Do not 

suspend the product in areas which can be entered or used 

by members of the public.

Secondary Safeties

All lighting units installed in theatres, studios or other places of 

work and entertainment shall, in addition to the principle load 

bearing means of suspension, be provided with an independent, 

properly rated, and securely attached secondary safety. The 

additional safety device must be mounted in a way that the 

lighting unit is caught by the safety device without any drop and 

swing in the event that the primary suspension fails.

Product Care and Cleaning

Please pay attention to the following points when using and 

inspecting this product:
• 

All screws and components of the installed product must be 

tightly connected and not rusty or damaged

• 

The outer casing, lens, fixing parts and installation location 

(such as ceiling, hanger, truss, etc.) cannot be deformed

• 

The power cord must not be damaged

The installation and use of the product must be carried out by 

trained professional technicians and must be protected against 

potential safety hazards.

WARNING:

 Please unplug the power cord before doing 

product maintenance!

Before disconnecting the device or starting maintenance work, 

make sure that the device is disconnected. It is very important to 

keep the device clean and clean. If it is kept clean, this not only 

keeps the output at the maximum brightness, but it also prolongs 

its service life. Use high-quality professional glass cleaner and 

clean with a soft rag. Under no circumstances should alcohol or 

chemical solvents be used. The interior of the device and the fan 

should be cleaned at least quarterly using a vacuum cleaner.

Instrucciones de seguridad adicionales

1.  A la hora de abrir el embalaje, extraiga todos los accesorios 

y coloque el dispositivo sobre una mesa para poder 

inspeccionarlo. Compruebe primero si todos los accesorios 

están completos e inspeccione después el dispositivo en 

busca de cualquier posible daño. En caso de que localice 

algún daño, póngase en contacto con el comercio o 

distribuidor lo antes posible.

2.  Conexión a la corriente eléctrica: Verifique que el voltaje de 

su zona o país cumple con los requisitos de voltaje indicados 

para este dispositivo.

3.  Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso 

en interiores. Manténgalo en un entorno seco y lejos de la 

humedad, calor excesivo o polvo. De cara a reducir el riesgo 

de una descarga eléctrica o un incendio, no permita que este 

aparato entre en contacto con el agua, humedad excesiva o 

con cualquier tipo de líquido.

4.  No instale nunca este dispositivo sobre, o en las 

inmediaciones, de superficies o materiales combustibles.

5.  Toda aquella persona que instale, utilice o repare este 

dispositivo debe ser un profesional con la cualificación 

adecuada para hacerlo.

6.  En el caso de que este dispositivo de muestras de no estar 

funcionando correctamente, deje de usarlo de inmediato. 

No trate de reparar este dispositivo por sus propios medios; 

póngase en contacto con el servicio técnico oficial más 

cercano. En caso de avería de alguna pieza, sustitúyala 

únicamente por otra pieza idéntica oficial.

7.  De cara a evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no toque 

en ningún punto el cableado eléctrico con el aparato en 

funcionamiento.

8.  Asegúrese de usar este dispositivo en un entorno de trabajo 

dentro de un rango de temperaturas entre los 40º y -20º C.

9.  En condiciones operativas normales, dentro de la carcasa del 

aparato se pueden llegar hasta los 80º C, así que no la toque.

10.  Utilice este dispositivo siempre con fuentes de alimentación 

con conexión a toma de tierra. Esa toma de tierra deberá 

estar conectada con la conexión a tierra de la propia fuente 

de alimentación. La toma de tierra de este dispositivo 

debería ser conectada a los aparatos de la instalación global.

11.  Nunca utilice este aparato en caso de que el aislamiento del 

cable de alimentación haya sufrido cualquier tipo de daño, y 

tampoco coloque el cable de alimentación sobre (o enrollado 

con) otros cables de su sistema.

12.  Cuando no esté usando este aparato o cuando lo vaya a 

limpiar, desconecte el cable de alimentación.

13.  Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser 

reparadas o sustituidas por el usuario final. Antes de utilizar 

este aparato, asegúrese de que su uso sea seguro y de que 

todos los tornillos y piezas estén correctamente colocadas. Si 

la carcasa exterior de este dispositivo está abierta o suelta, 

no utilice este aparato.

14.  Para garantizar que este aparato sigue siendo seguro y su 

funcionamiento es estable, deberán ser realizadas revisiones 

periódicas por personal técnico cualificado.

15.  Cuando coloque este aparato colgado de una estructura, 

asegúrese de que no vaya a haber tráfico de personas por 

la zona que quede debajo. Nunca coloque este aparato 

suspendido en zonas de paso o de posible reunión del 

público.

Consejos de seguridad adicionales

Cualquier dispositivo de iluminación instalado en teatros, estudios 

o en cualquier otro lugar de trabajo o entretenimiento deberá, 

aparte del sistema de fijación de carga suspendida principal, 

disponer de un sistema de fijación de seguridad secundario, 

independiente del principal y del nivel de seguridad adecuado 

al peso y dimensiones del aparato. Este dispositivo de seguridad 

adicional debe ser montado de forma de que el aparato de 

iluminación que esté sujetando quede perfectamente sujeto 

por dicho dispositivo de seguridad secundario sin oscilaciones ni 

descolgamientos en caso de que el sistema principal falle.

Cuidados y limpieza del dispositivo

Preste atención a los aspectos siguientes a la hora de utilizar e 

inspeccionar este aparato:
• 

Todos los tornillos y componentes del producto instalado 

deben ser conectados de forma segura y sin que haya 

herrumbre ni daños en ninguno de ellos 

• 

La carcasa exterior, lentes, piezas de fijación y la propia 

ubicación de instalación (techos, paredes, barras de fijación, 

etc.) no deben estar deformadas en forma alguna

• 

El cable de alimentación no debe estar dañado

La instalación y el manejo de este aparato debe ser realizado 

únicamente por técnicos profesionales preparados que deben 

contar con las necesarias medidas de protección.

PRECAUCIÓN:

 ¡Desconecte siempre el cable de 

alimentación antes de realizar cualquier tipo de 

mantenimiento de este aparato!

Antes de desconectar este aparato de cualquier sistema de fijación 

o iniciar cualquier tipo de mantenimiento, asegúrese de que el 

aparato esté desconectado de la corriente. Es muy importante 

mantener este dispositivo siempre limpio. El mantenerlo limpio no 

solo hará que la salida le ofrezca el máximo brillo luminoso, sino 

que también alargará la vida útil del aparato. Utilice un limpia-

vidrios profesional y de alta calidad y un paño suave. Bajo ninguna 

circunstancia utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente 

químico. La parte interior de este aparato y el ventilador deben ser 

limpiados como mucho una vez al trimestre con un aspirador.

10

11

Quick Start Guide

EUROLIGHT OCTAGON THEATER OT360 

Summary of Contents for EUROLIGHT OCTAGON THEATER OT360

Page 1: ...Quick Start Guide EUROLIGHT OCTAGON THEATER OT360 High Power LED Theater Spotlight ...

Page 2: ...nanydescription photograph orstatementcontained herein Technicalspecifications appearancesandotherinformation aresubjecttochangewithoutnotice LEGAL DISCLAIMER Important Safety Instructions 2 3 Quick Start Guide EUROLIGHT OCTAGON THEATER OT360 Alltrademarksaretheproperty oftheirrespectiveowners Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera AuratoneandCo...

Page 3: ...bipolairespossèdent deuxcontactsdelargeurdifférente Lepluslargeestlecontactdesécurité Lesprisesterrepossèdentdeux contactsplusunemiseàlaterre servantdesécurité Silaprisedubloc d alimentationouducordond ali mentationfourninecorrespondpasà cellesdevotreinstallationélectrique faitesappelàunélectricienpour effectuerlechangementdeprise 10 Installezlecordond alimentation detellefaçonquepersonnenepuisse ...

Page 4: ...enverlassenhaben TechnischeDaten Erscheinungsbild undandereInformationenkönnen ohnevorherigeAnkündigung geändertwerden AlleWarenzeichen sindEigentumderjeweiligen Inhaber Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera Auratoneund CoolaudiosindWarenzeichenoder eingetrageneWarenzeichender MusicTribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2020AlleRechtev...

Page 5: ...lore 9 Nonescluderelasicurezzafornita dallaspinapolarizzataoconmessa aterra Unaspinapolarizzatahadue lame unapiùlargadell altra Unaspina conmessaaterrahaduelameeun terzopolodimessaaterra Lalama largaoilterzopolosonofornitiper lavostrasicurezza Selaspinafornita nonsiadattaallapresa consultareun elettricistaperlasostituzionedella presaobsoleta 10 Proteggereilcavodi alimentazionedalcalpestiooessere s...

Page 6: ...e voltaje indicados para este dispositivo 3 Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso en interiores Manténgalo en un entorno seco y lejos de la humedad calor excesivo o polvo De cara a reducir el riesgo de una descarga eléctrica o un incendio no permita que este aparato entre en contacto con el agua humedad excesiva o con cualquier tipo de líquido 4 No instale nunca este dispositivo...

Page 7: ... ventilateur doivent être nettoyés au moins une fois par trimestre avec un aspirateur ZusätzlicheSicherheitshinweise 1 Öffnen Sie das Paket nehmen Sie alle Zubehörteile heraus und legen Sie das Gerät zur Untersuchung auf einen Tisch Prüfen Sie ob alle Zubehörteile vorhanden sind und untersuchen Sie das Gerät sorgfältig auf Schäden Wenn Sie Schäden feststellen setzen Sie sich schnellstmöglich mit I...

Page 8: ...ezza 1 Aprendo la confezione estraete tutti gli accessori e mettete il dispositivo su un tavolo per un ispezione Innanzitutto controllate che gli accessori sono completi quindi ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni In caso di danni contattate immediatamente il rivenditore 2 Alimentazione c a verificate che l alimentazione locale sia conforme ai requisiti della tensione nomina...

Page 9: ... the UP DOWN buttons to navigate and select the desire setting Press ENTER to save and confirm or press MENU to go back without saving The main functions are as follows Menu Options and Setting Description DMX Address code selection 001 to 512 DMX Channel selection 1 2 3 7 Channel mode Activate SLAVE mode when connected to DMX input slave unit will replicate the master HOST unit CW dimmer 0 100 WW...

Page 10: ...ico Opciones de color 1 15 Brillo 0 100 Velocidad de efecto estroboscópico lento a rápido 0 sin efecto estroboscópico Item No Display Function Button 1 MENU Activa el menú principal y conmuta entre los elementos del menú Cierra y abre los submenús sin almacenar los datos 2 DOWN Reduce el valor en pantalla en uno función de navegación 3 UP Aumenta el valor en pantalla en uno función de navegación 4...

Page 11: ...stroboscope de lent à rapide 0 pas de clignotement Item No Display Function Button 1 MENU Permet d afficher le menu principal et de basculer entre les différents éléments du menu Permet également de fermer un sous menu sans sauvegarder 2 DOWN Permet de diminuer la valeur affichée d une unité Fonction de navigation 3 UP Permet d augmenter la valeur affichée d une unité Fonction de navigation 4 ENTE...

Page 12: ...boptionen 1 15 Helligkeit 0 100 Strobe Geschwindigkeit langsam bis schnell 0 kein Strobe Item No Display Function Button 1 MENU Aktiviert das Hauptmenü und wechselt zwischen Menüpunkten Schließt ein offenes Submenü ohne zu speichern 2 DOWN Verringert den angezeigten Wert um 1 Navigier Funktion 3 UP Erhöht den angezeigten Wert um 1 Navigier Funktion 4 ENTER Gibt die gewählte Funktion ein bestätigt ...

Page 13: ...lho 0 100 Velocidade do estroboscópio devagar a rápida 0 estroboscópio ausente Item No Display Function Button 1 MENU Ativa o menu principal e comuta entre os itens de menus Fecha um submenu aberto sem salvar 2 DOWN Diminui o valor exibido em uma unidade Função de navegação 3 UP Aumenta o valor exibido em uma unidade Função de navegação 4 ENTER Insere a função selecionada Confirma e salva Display ...

Page 14: ...a 0 100 Velocità della strobo da lenta a veloce 0 nessun effetto strobo Item No Display Function Button 1 MENU Attiva il menu principale e passa da una voce all altra del menu Chiude un sottomenu aperto senza salvare 2 GIÙ Diminuisce il valore visualizzato di uno funzione di navigazione 3 SU Aumenta il valore visualizzato di una funzione di navigazione 4 INVIO Inserisce la funzione selezionata Con...

Page 15: ...lly activated Master Slave manual setting 1 Connect the device s with DMX cable 2 Set the first light to be the Master or choose the mode or the mode as the master mode 3 Press ENTER to save 4 Set the other lights to slave mode 5 Press ENTER to save DMX Control To use a DMX controller to control the device you must first set the DMX address code The address code range is In this way the device can...

Page 16: ...cción parpadeará Use UP DOWN para elegir el código de dirección DMX que quiera De fábrica la unidad viene ajustada al 3 Una vez que haya elegido el código de dirección mantenga pulsado el botón ENTER 4 Realice la conexión desde la salida de la consola DMX a la entrada DMX del primer dispositivo de la salida DMX del primero dispositivo a la entrada DMX del segundo etc hasta conectar todos los dispo...

Page 17: ...R Le code de l adresse clignote Utilisez les bouton UP DOWN pour sélectionner le code d adressage DMX Par défaut le code est 3 Une fois le code sélectionné appuyez sur le bouton ENTER 4 Connectez la sortie de la console DMX à l entrée DMX du premier appareil puis connectez la sortie DMX du premier appareil à l entrée DMX du second et ainsi de suite jusqu à ce que tous les appareils soient connecté...

Page 18: ...NTER Taste Der Adresscode blinkt Wählen Sie mit UP DOWN den DMX Adresscode Werkseitig ist der Wert auf eingestellt 3 Wählen Sie den Adresscode und drücken Sie die ENTER Taste 4 Verbinden Sie den Ausgang des DMX Pults mit dem DMX Eingang des ersten Geräts und verbinden Sie den DMX Ausgang des ersten Geräts mit dem DMX Eingang des zweiten Geräts usw Verbinden Sie auf diese Weise alle Geräte Gerätest...

Page 19: ...NTER O código piscará Use UP DOWN para selecionar o código do DMX Nosso valor de fábrica é de 3 Após a configuração do código aperte o botão ENTER 4 Conecte a saída da mesa DMX com a entrada DMX do primeiro dispositivo e conecte a saída DMX do primeiro dispositivo com a entrada DMX do segundo dispositivo e assim por diante Conecte todos os dispositivos Controle do Dispositivo A conexão DMX necessi...

Page 20: ... Usate i tasti SU GIÙ per scegliere il codice di indirizzo DMX Il valore di fabbrica è impostato su 3 Dopo aver impostato il codice di indirizzo tenete premuto il tasto INVIO 4 Collegate l uscita della console DMX all ingresso DMX del primo dispositivo quindi collegate l uscita DMX del primo dispositivo all ingresso DMX del secondo dispositivo e così via Collegate tutti i dispositivi Controllo del...

Page 21: ...127 Dimmer response LED 128 255 Dimmer response Halogen 7 Dimmer 000 005 No function 006 063 Linear dimmer curve 064 127 Exponential dimmer curve 128 191 Logarithmic Dimmer Curve 192 255 S Curve Dimmer Curve DMX Channel DMX channel choose default code DMX channel 1CH Channel Numerical Value Function 1 CW dimmer 000 255 CW dimmer 0 100 DMX channel 2CH Channel Numerical Value Function 1 CW dimmer 00...

Page 22: ...te 9900 Cold white 10000 Full bright 23000 Beam angle 48 Channels 1CH 2CH 3CH 7CH Control mode DMX Master slave Strobe Color Display LED Dimensions H x W x D 321 x 294 x 139 mm Net weight 4 8 kg Supplied items OCTAGON THEATER OT360 Power cable Manual Optional accessories Clamps Safety cable DMX cable 42 43 Quick Start Guide EUROLIGHT OCTAGON THEATER OT360 ...

Page 23: ...smodèlesexactement demêmetailleetdemêmevaleur électrique sansaucuneexception Important information Aspectos importantes Informations importantes 1 Online registrieren BitteregistrierenSieIhrneues MusicTribe Gerätdirektnachdem KaufaufderWebsite behringer com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhreReparaturansprüche schnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitte...

Page 24: ...We Hear You ...

Reviews: