(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Étape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controlos
EUROCOM SN2408 Controls
AUX INPUTS 4 – 5
accept line-level
signals into RCA jacks
and are summed
to mono.
AUX INPUTS 4 – 5
estas entradas aceptan
señales de nivel de
línea a través de
conectores RCA y son
sumadas en mono.
Les entrées
AUX
INPUTS 4 – 5
en RCA
acceptent les signaux
qui sont mélangés
en mono.
AUX INPUTS 4 – 5
Diese Eingänge
akzeptieren über
Cinch-Stecker
eingespeiste
Line-Pegel-Signale.
Sie werden auf
Mono summiert.
AUX INPUTS 4 – 5
é compatível com os
sinais de nível de linha
em tomadas RCA e são
agregadas em mono.
HI-Z MODE
switch
selects either 70
or 100 V operation
for the high
impedance amplifier.
Interruptor
HI-Z
MODE
le permite
cambiar entre el
funcionamiento
a 70 ó 100 V para
el amplificador de
alta impedancia.
Le sélecteur
HI-Z
MODE
permet le
fonctionnement
à 70 ou 100 V de
l'amplificateur
haute impédance.
HI-Z MODE
-Schalter
wählt für den
hochohmigen
Verstärker
die 70 V- oder
100 V-Betriebsart.
Botão HI-Z MODE
seleciona operação de
70 ou de 100 V para
amplificadores de
alta impedância.
MIC / LINE / PHTM
switch selects
between microphone-
level, line-level,
or microphone-level
with phantom power.
Interruptor
MIC / LINE / PHTM
le
permite elegir entre
nivel de micro, nivel de
línea o nivel de micro
con alimentación
fantasma.
Le sélecteur
MIC /
LINE / PHTM
vous permet de
sélectionner les
niveaux : micro,
ligne, ou micro avec
alimentation fantôme.
MIC / LINE / PHTM
-
Schalter
wählt zwischen
Mikrofonpegel,
Line-Pegel oder
Mikrofonpegel mit
Phantomspannung.
Botão
MIC / LINE /
PHTM
seleciona entre
o nível de microfone,
nível de linha, ou nível
de microfone com
alimentação fantasma.
MUTE ASSIGN
switches 1 – 8 allow
individual input
channels to send
or receive signals
for assignable
muting functionality.
Los interruptores
MUTE ASSIGN
1 – 8 permiten a los
canales de entrada
individuales enviar o
recibir señales para la
función de anulación o
mute asignable.
Les micro-contacteurs
MUTE ASSIGN
1 – 8
permettent aux voies
d'entrée d'envoyer
ou de recevoir
les signaux de la
fonction de coupure
Mute) affectable.
MUTE ASSIGN
-
Schalter 1 – 8.
Damit können einzelne
Eingangskanäle
Signale für zuweisbare
Mute-Funktionalitäten
[Stummschaltung]
senden oder
empfangen.
Botões
MUTE ASSIGN
1 – 8 possibilitam
que canais de entrada
individuais enviem e
recebam sinais para
a funcionalidade
de modo
‘mute’ atribuível.
PRE OUT / AMP IN
RCA phono jacks are
provided for LO-Z
and HI-Z amplifiers.
Use these to insert
an external signal
processor, such
as compressor/
limiter, or equalizer
between preamp and
power amplifier.
Tomas RCA
PRE OUT
/ AMP IN
. Se incluyen
para la conexión de
amplificadores LO-Z
y HI-Z. Uselas para
la inserción de un
procesador de señal,
como puede ser un
compresor / limitador,
o un ecualizador entre
el previo y la etapa
de potencia.
Les embases RCA
PRE OUT / AMP IN
sont utilisées pour
la connexion aux
entrées et sorties des
amplificateurs LO-Z
et HI-Z. Utilisez-les
pour insérer un
processeur de signal
externe comme
un compresseur,
un limiteur, ou un
égaliseur entre le
préampli et l'étage
de puissance.
PRE OUT / AMP IN
Diese Cinch-Buchsen
werden für nieder-
und hochohmige
Verstärker [jeweils
LO-Z und HI-Z]
bereitgestellt.
Über diese Buchsen
lassen sich externe
Signalprozessoren,
wie Compressor/
Limiter oder Equalizer,
zwischen
Vorverstärker und
Endstufe einschleifen.
PRE OUT / AMP
IN
Tomadas phono
RCA são fornecidas
para amplificadores
LO-Z e HI-Z. Use-as
para inserir um
processador de sinal
externo, tal como um
compressor/limitador,
ou equalizador
entre o pré-amp
e o amplificador
de potência.
12
EUROCOM SN2408
13
Quick Start Guide
Summary of Contents for EUROCOM SN2408
Page 18: ...installed sound ...