background image

Especificações

AX6240

AX6220

Saída de Energia LO-Z

Pico 1% THD, Onda Senoidal de 1 kHz 

Estéreo (dirigido em ambos os canais)

8 Ω por canal

700 W

480 W

4 Ω por canal

1300 W

900 W

2 Ω por canal

2250 W

1400 W

Mono em ponte

8 Ω

2550 W

1750 W

4 Ω

4050 W

2600 W

RMS, 1% THD, Onda Senoidal de 1 kHz

Estéreo (dirigido em ambos os canais)

8 Ω por canal

550 W

400 W

4 Ω por canal

910 W

650 W

2 Ω por canal

1500 W

1000 W

Mono em ponte

8 Ω

1850 W

1300 W

4 Ω

3000 W

2000 W

Entradas/Saídas de Áudio  

Entradas de Nível de Linha 

2 x Euroblock de 3 pinos e XLR / TRS combo

2 x Euroblock de 3 pinos e XLR / TRS combo

Controle PC 

USB tipo B na frente ou conector de rede Ethernet IEEE 802.3 no painel traseiro

Impedância de entrada 

10 kΩ não balanceado, 20 kΩ balanceado

10 kΩ não balanceado, 20 kΩ balanceado

Sensibilidade de entrada 

1 V @ 4 Ω

1 V @ 4 Ω

Clipping de entrada

11 Vrms (+23 dBu)

11 Vrms (+23 dBu)

Ganho geral do sistema a 8 Ω

36 dB

34 dB

Saídas

Bornes e NL-4

Bornes e NL-4

Tipo de circuito de saída 

Classe H

Classe H

Impedância de carga mínima 

2 Ω

2 Ω

Dados Sobre o Sistema

Resposta da frequência

20 Hz – 20 kHz, +0 / -1 dB @ 1 W,  

1 kHz dBr em carga de 8 Ω 

20 Hz – 20 kHz, +0 / -1 dB @ 1 W, 

 1 kHz dBr em carga de 8 Ω 

THD + N

< 0.25% @ 1 W, 1 kHz dBr em carga de 8 Ω 

< 0.25% @ 1 W, 1 kHz dBr em carga de 8 Ω 

Relação sinal-ruído

87 db (@ entrada 2 dBu) 

93 db (@ +22 dBu)

87 db (@ entrada 2 dBu) 

93 db (@ +22 dBu)

Fator de Amortecimento

> 220 @ 8 Ω

> 220 @ 8 Ω

Crosstalk

> -70 dB @ potência nominal, 1 kHz

> -68 dB @ potência nominal, 1 kHz

Indicadores

Iluminação do anel LED indicador de potência (amarelo) 

 Anel LED Sobrecarga/Proteção (vermelho) 

mostrador LCD  com medidores VU, falha do sistema, super aquecimento, 

indicadores sobrecorrente / overdrive

Temperatura operacional

14° F a 104° F (-10° C a +40° C)

14° F a 104° F (-10° C a +40° C)

Método de resfriamento

Ventilador de velocidade variável automático 

Ventilador de velocidade variável automático 

AX6240

AX6220

Processamento de Sinal Digital (PDS)

Mostrador

LCD 128 x 32, âmbar contraluz

Função de atraso digital (por canal)

0 – 300 ms

Função de crossover digital 

3 tipos de filtro, até 48 dB/oitava

Função de EQ Digital (por canal)

Paramétrico de 8 bandas, equalizador dinâmico de 2 bandas 

Função Dinâmica Digital (por canal)

Limitador de ataque zero

Presets

 Presets totais 20, 19 definidos pelo usuário

Fonte de Alimentação

Consumo de Energia

7A @ 220-240 V~ 50/60 Hz; 12A @ 120 V~ 60 Hz;

14A @ 100 V~ 50/60 Hz

5A @ 220-240 V~ 50/60 Hz; 9A @ 120 V~ 60 Hz;

10A @ 100 V~ 50/60 Hz

Eficiência de energia

69%

Fonte de alimentação de corrente 

alternada

100 V~ 50/60 Hz; 120 V~ 60 Hz;

220-240 V~ 50/60 Hz

Dimensões / Peso

Dimensões (Alt x Larg x Prof)

apr. 3,74 x 19  x 16" / 95 x 483 x 408 mm

apr. 3,74 x 19  x 16" / 95 x 483 x 408 mm

Peso

apr. 21,6 lbs / 9,8 kg

apr. 21,4 lbs / 9,7 kg

Materiais

Material do revestimento

Aço laminado a frio

Aço laminado a frio

Material da placa frontal 

Aço perfurado

Aço perfurado

Acessórios inclusos

Suporte de montagem em racks

Suporte de montagem em racks

36

37

Quick Start Guide

EUROCOM AX6240/AX6220

Summary of Contents for EUROCOM AX6220

Page 1: ...Quick Start Guide Check Out behringer com eurocom for Full Manual EUROCOM AX6240 AX6220 Energy Efficient DSP Powered and Ethernet USB Controlled 4000 2600 Watt Low Impedance Power Amplifier ...

Page 2: ...se seetheLimitedWarrantyterms in 4below unlessalongerminimum warrantyperiodismandatedbyapplicable locallaws Iftheproductshowsanydefects withinthespecifiedwarrantyperiod andthatdefectisnotexcludedunder 4 MUSICGroupshall atitsdiscretion eitherreplaceorrepairtheproductusing suitableneworreconditionedproduct orparts IncaseMUSICGroupdecidesto replacetheentireproduct thislimited warrantyshallapplytother...

Page 3: ...ercercontacto respectivamente sonlos quegarantizanunamayorseguridad Sielenchufesuministradoconelequipo noconcuerdaconlatomadecorriente consulteconunelectricistaparacambiar latomadecorrienteobsoleta 10 Coloqueelcabledesuministrode energíademaneraquenopuedaser pisadoyqueestéprotegidodeobjetos afilados Asegúresedequeelcablede suministrodeenergíaestéprotegido especialmenteenlazonadelaclavijayen elpunt...

Page 4: ...CGroupestáautorizadopara venderproductosnuevosdirectamente en subastasonline Loscompradores queaccedanaestetipodesubastasse haránresponsablesplenamentedeesas compras Lasconfirmacionesorecibos decomprasdesubastasonlinenoson válidascomoverificacionesdegarantía porloqueMUSICGroupnorepararáni sustituiráningúnproductoquehaya sidoadquiridoatravésdeestetipo desistemas 5 Transferibilidad de la garantía Es...

Page 5: ...ditédelagarantieparlaconsultation dureçuoudubond achatoriginal MUSICGroupvousdonneraunnuméro d autorisationderetour NARouRMA 2 Leproduitdoitensuiteêtreretourné danssonemballaged origineavec lenumérod autorisationderetourà l adresseindiquéeparMUSICGroup 3 Seulslespaquetsdontleportaété acquittéserontacceptés 4 Exclusions de garantie 1 Cettegarantielimitéenecouvrepas lesconsommableset oupiècesjetable...

Page 6: ...nischer Geräte EEE abgegebenwerden WegenbedenklicherSubstanzen diegenerellmitelektrischen undelektronischenGerätenin Verbindungstehen könnteeine unsachgemäßeBehandlungdieser AbfallarteinenegativeAuswirkung aufUmweltundGesundheithaben GleichzeitiggewährleistetIhrBeitragzur richtigenEntsorgungdiesesProdukts dieeffektiveNutzungnatürlicher Ressourcen FürweitereInformationen zurEntsorgungIhrerGerätebei...

Page 7: ...ewerdendiegesetzlichenRechte desKäufersalsVerbraucherweder ausgeschlossennocheingeschränkt 2 Diehiererwähnteneingeschränkten Garantiebedingungengeltennur solangesiekeingeltendeslokales Rechtverletzen 3 DieseGarantieverringertnicht dieVerpflichtungendesVerkäuferszur BehebungvonmangelnderKonformität undverstecktenDefektendesProdukts 9 Zusatz DieGarantiebedingungenkönnen unangekündigtgeändertwerden D...

Page 8: ...ododenoventa 90 diasapartirdadatadacompra 2 Estagarantialimitadanãocobreo produtocasoestetenhasidoeletrônica oumecanicamentemodificadode qualquerforma Seoprodutoprecisarser modificadoouadaptadoparacumprir comospadrõestécnicosedesegurança aplicáveisemumnívelnacionaloulocal emqualquerpaísquenãosejaopaísemque oprodutofoioriginalmentedesenvolvidoe manufaturado estamodificação adaptação nãodeverásercon...

Page 9: ...Z CL106 Tuner HD Recorder TEL PAGE ST2400 ST2400 ST2400 ST2400 MP3 Player Remote AX6240 EUROCOM AX6240 AX6220 Hook up LO ZandHI Zsystemsetup ConfiguracióndesistemaLO ZyHI Z Fonctionnementsystèmeenbasse LO Z ethaute HI Z impédance Einrichtungdesnieder und hochohmigenSystems ConfiguraçãodesistemaLO ZeHI Z 16 EUROCOM AX6240 AX6220 17 Quick Start Guide ...

Page 10: ...ce d écrêtage Der DOPPELFUNK TIONSANZEIGE RING leuchtet bei eingeschaltetem Gerät gelb und blinkt kurz vor dem Clipping rot ANEL INDICADOR DUAL FUNCTION brilha com uma luz amarela quando o aparelho está ligado brilha com cor vermelha durante o início do clipping USB connection enables firmware updates and control over parameters via computer Please visit Behringer com to download DSP control softw...

Page 11: ...balanced microphone or line level signals Las TOMAS COMBO XLR TRS aceptan señales de nivel de línea o micro balanceadas o no balanceadas Les embases combinées XLR JACK STÉRÉO 6 35 MM acceptent les signaux à niveau micro ou ligne symétriques ou asymétriques Die XLR TRS KOMBIBUCHSEN akzeptieren symmetrische oder unsymmetrische Signale mit Mikrofon oder Line Pegel CONJUNTO DE JACKS XLR TRS aceitam si...

Page 12: ...CONECTORES EUROBLOCK aceitam sinais de nível de linha ou microfone balanceados ou não balanceados assim como sinais de controle Os pinos 1 3 são conectados em paralelo BINDING POST SPEAKER OUTPUTS connect the amplifier to the speakers using either banana plugs or raw speaker wire Use the middle two posts for bridged mono mode SALIDAS DE ALTAVOZ DE TIPO BORNE Conecte este amplificador a los altavoc...

Page 13: ...f dem I O Amp Mode Bildschirm wählen Sie Ihren Signalweg BRIDGE DUAL Dual Mono STEREO BIAMP1 oder BIAMP2 PT Na tela I O Amp Mode escolha sua passagem de sinal BRIDGE DUAL dual mono STEREO BIAMP1 ou BIAMP2 EN On the PEQ screen deploy up to 8 different parametric equalizer filters to shape your sound ES En la pantalla PEQ desplegar hasta ocho filtros diferentes dentro del ecualizador paramétrico par...

Page 14: ...ouvez appliquer vos propres réglages de seuil Thresh old release Rtime et hold Hold en utilisant les limiteurs intégrés DE Auf dem LIMIT Bildschirm können Sie mit den integrierten Limitern eigene Threshold Thresh old Release Rtime und Hold Hold Einstellungen vornehmen PT Na tela LIMIT você pode programar sua própria configuração de entrada Threshold liberação Rtime e retenção do áudio Hold utiliza...

Page 15: ...B input 2 dBu 93 dB 22 dBu Damping factor 220 8 Ω 220 8 Ω Crosstalk 70 dB rated power 1 kHz 68 dB rated power 1 kHz Indicators Power indicator LED ring illumination yellow Overload Protection LED ring red LCD display with VU meters system fault overheating overcurrent overdrive indicators Operating temperature 14 F to 104 F 10 C to 40 C 14 F to 104 F 10 C to 40 C Cooling method Automatic variable ...

Page 16: ... Ω 220 8 Ω Crosstalk o cruce de señal 70 dB potencia media 1 kHz 68 dB potencia media 1 kHz Indicadores Anillo de pilotos LED indicador de encendido amarillo Anillo de pilotos LED de sobrecarga protección rojo Pantalla LCD con medidores VU e indicadores de fallo del sistema recalentamiento y pico de corriente saturación Temperatura de funcionamiento 10º a 40 C 14 a 104 F 10 a 40 C 14 a 104 F Siste...

Page 17: ...25 à 1 W 1 kHz dBr charge de 8 Ω Rapport signal bruit 87 dB avec entrée de 2 dBu 93 dB avec entrée de 22 dBu 87 dB avec entrée de 2 dBu 93 dB avec entrée de 22 dBu Facteur d ammortissement 220 dans 8 Ω 220 dans 8 Ω Diaphonie 70 dBà la puissance nominale 1 kHz 68 dBà la puissance nominale 1 kHz Témoins Cercle lumineux à Led indiquant la mise sous tension jaune Led de surcharge protection rouge Écra...

Page 18: ...3 dB 22 dBu 87 dB Eingang 2 dBu 93 dB 22 dBu Dämpfungsfaktor 220 8 Ω 220 8 Ω Übersprechen 70 dB Nennleistung 1 kHz 68 dB Nennleistung 1 kHz Anzeigen Netzanzeige LED Ring leuchtet gelb Überlastung Schutzschaltung LED Ring leuchtet rot LC Display mit VU Anzeigen Anzeigen für Systemfehler Überhitzung Überspannung Übersteuerung Betriebstemperatur minus 10 C bis 40 C 14 F bis 104 F minus 10 C bis 40 C ...

Page 19: ... 220 8 Ω 220 8 Ω Crosstalk 70 dB potência nominal 1 kHz 68 dB potência nominal 1 kHz Indicadores Iluminação do anel LED indicador de potência amarelo Anel LED Sobrecarga Proteção vermelho mostrador LCD com medidores VU falha do sistema super aquecimento indicadores sobrecorrente overdrive Temperatura operacional 14 F a 104 F 10 C a 40 C 14 F a 104 F 10 C a 40 C Método de resfriamento Ventilador de...

Page 20: ...page Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezderésoudrevotre problèmeavecnotre aideenligne quevoustrouverezégalementdansla section Support dusitebehringer com Vouspouvezégalementnousfaireparvenir directementvotredemandederéparation sousgarantieparInternetsurlesite behringer comAVANTdenousrenvoyer leproduit 3 Raccordement au secteur Avantdereliercetéquipemen...

Page 21: ...particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an ou...

Page 22: ...installed sound ...

Reviews: