background image

8

A800

Quick Start Guide

9

A800 Hook-up

(EN)

 Hook-Up

(ES)

 Conexión

(FR)

 Connexions

(DE)

  Verkabelung

(PT)

 Conexões

Live Singer-Songwriter

(Single Amplifier/Stereo Mode)

Configuración para directo de cantante-compositor

(un único amplificador/modo stereo)

Chanteur compositeur Live

(un seul ampli/mode stéréo)

Live Singer-Songwriter

(Einzelner Verstärker/Stereomodus)

Cantor ao vivo - Compositor

(Amplificador individual/Modo estéreo)

Full Band Recording to Computer
(Single Amplifier/Stereo Mode)

Grabación en ordenador de un grupo musical completo
(un único amplificador/modo stereo)

Enregistrement d’un groupe de musiciens sur un ordinateur
(un seul ampli/mode stéréo)  

Aufnahme einer kompletten Band auf Computer 
(Einzelner Verstärker/Stereomodus)

Gravação de banda completa para Computador
(Amplificador individual/Modo estéreo)

V-AMP Pro Guitar Rig Hook-up
(Single Amplifier/Stereo Mode) 

Configuración para equipo de guitarra profesional V-AMP
(un único amplificador/modo stereo)   

Utilisation avec un V-AMP Pro Guitare
(un seul ampli/mode stéréo)

V-AMP Pro Guitar Rig Hookup
(Single Amplifier/Stereo Mode) 

V-AMP Pro conexão de Guitarra
(Amplificador individual/Modo estéreo)

DJ Hook-up

Conexión para montaje de DJ

Configuration DJ

DJ-Anschluss

Conexão para DJ

EUROLIVE B1520 Pro

EUROLIVE F1220A 

A800

ULTRACOUSTIC AC900

XENYX 1222FX

MP3  

PLAYER

L
R

DIGITAL 

RECORDER

B-CONTROL DEEJAY

BCD3000

A800

EUROLIVE B1520 Pro

A800

ULTRACOUSTIC 

AC900

V-AMPIRE

LX210

ULTRABASS

BXL1800

XENYX 2442FX

POWERPLAY PRO-XL HA4700

TRUTH B2031P

A800

BG412S

V-AMP Pro

Summary of Contents for A800

Page 1: ...Quick Start Guide A800 Professional 800 Watt Reference Class Power Amplifier ...

Page 2: ...6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Por...

Page 3: ...HRINGER BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd MUSIC Group IP Ltd 2018Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMUSICTribe consultezlesiteInternetmusic group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahre...

Page 4: ...elhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurante...

Page 5: ...nahmeeinerkomplettenBandaufComputer EinzelnerVerstärker Stereomodus GravaçãodebandacompletaparaComputador Amplificadorindividual Modoestéreo V AMPProGuitarRigHook up SingleAmplifier StereoMode ConfiguraciónparaequipodeguitarraprofesionalV AMP unúnicoamplificador modostereo UtilisationavecunV AMPProGuitare unseulampli modestéréo V AMPProGuitarRigHookup SingleAmplifier StereoMode V AMPProconexãodeGu...

Page 6: ...gives out current signal strength 5 The CLIP LED lights up when the signal is distorted Should distortion occur reduce the input level so that the CLIP LED no longer lights up 6 CHANNEL INPUT 1 MONO Connect the signal source whose output needs to be amplified 7 CHANNELINPUT2 These are the inputs for channel 2 8 The STEREO BRIDGED MONO switch is used to toggle between the two operating modes of you...

Page 7: ...nfiguraciones de puntas de salida canal disponibles en cada una de las tomas de salida de altavoz 12 La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable con conector de tres espigas suministrado con el equipo 1 On allume l A800 avec le commutateur POWER Avant de brancher l ampli sur la tension secteur vérifiez que le commutateur POWER est en position Arrêt La LED POWER s allume dès que vou...

Page 8: ...onfigurationen auf 12 Die Netzverbindung erfolgt über eine IEC Kaltgerätebuchse Ein passendes Netzkabel gehört zum Lieferumfang 1 Com o interruptor POWER coloca o A800 em funcionamento O interruptor POWER deverá encontrar se na posição Desligado não premido sempre que ligar o aparelho à corrente eléctrica O POWER LED se acende a partir do momento que se liga o aparelho 2 Cada canal possui um regul...

Page 9: ...ibe GerätdirektnachdemKaufaufder Websitebehringer com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler Solltesichkein MUSIC Tribe HändlerinIhrerNähebefinden könnenSieden MUSIC TribeVertriebIhresLandeskontaktieren derauf behringer comunter Supp...

Page 10: ...ill not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the e...

Page 11: ...We Hear You ...

Reviews: