Behringer 961 Interface Quick Start Manual Download Page 10

(SE)

 Strömanslutning

961 INTERFACE-modulen levereras med den nödvändiga strömkabeln för anslutning till ett vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dessa steg 

för att ansluta ström till modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral.
1. 

Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla bort strömkabeln.

2. 

Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttaget på strömförsörjningen eller rackfodralet. Kontaktdonet har en flik som 

kommer i linje med springan i uttaget så att den inte kan sättas in felaktigt. Om strömförsörjningen inte har ett nyckeluttag, se till 

att orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan på kabeln.

3. 

Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av modulen. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget för korrekt 

orientering.

4. 

När båda ändarna av strömkabeln har anslutits ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och slå på strömförsörjningen.

Installation

De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroende på rackfodralet kan det finnas en serie fasta hål som är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att enskilda 

gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, men varje 

platta bör placeras i ungefärlig relation till monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av monteringshålen är inriktade mot en gängad skena eller gängad platta. Fäst 

skruvarna delvis för att börja, vilket möjliggör små justeringar av positioneringen medan du justerar dem alla. När den slutliga positionen 

har fastställts drar du åt skruvarna.

(PL)

  Podłączenie zasilania

Moduł 961 INTERFACE jest dostarczany z wymaganym kablem zasilającym do podłączenia do standardowego systemu zasilania Eurorack. 

Wykonaj poniższe czynności, aby podłączyć zasilanie do modułu. Łatwiej jest wykonać te połączenia przed zamontowaniem modułu w 

obudowie rack.
1. 

Wyłącz zasilacz lub obudowę szafy i odłącz kabel zasilający.

2. 

Włóż 16-stykowe złącze przewodu zasilającego do gniazda w zasilaczu lub w szafie typu Rack. Złącze ma wypustkę, która będzie 

wyrównana ze szczeliną w gnieździe, więc nie można jej nieprawidłowo włożyć. Jeśli zasilacz nie ma gniazda z kluczem, należy 

zorientować styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem na kablu.

3. 

Włóż 10-pinowe złącze do gniazda z tyłu modułu. Złącze ma wypustkę, która będzie wyrównana z gniazdem, aby zapewnić 

prawidłową orientację.

4. 

Po solidnym zamocowaniu obu końców kabla zasilającego można zamontować moduł w obudowie i włączyć zasilacz.

Instalacja

Do modułu dołączone są niezbędne śruby do montażu w skrzynce Eurorack. Podłącz kabel zasilający przed montażem.
W zależności od obudowy szafy może występować szereg stałych otworów rozmieszczonych w odstępach 2 HP na całej długości 

obudowy lub prowadnica, która umożliwia przesuwanie pojedynczych gwintowanych płyt wzdłuż całej obudowy. Swobodnie 

poruszające się gwintowane płytki umożliwiają precyzyjne ustawienie modułu, ale każda płyta powinna być ustawiona w przybliżeniu w 

stosunku do otworów montażowych w module przed przykręceniem śrub.
Przytrzymaj moduł na szynach Eurorack, tak aby każdy z otworów montażowych był wyrównany z szyną gwintowaną lub płytą 

gwintowaną. Wkręć śruby częściowo, aby rozpocząć, co pozwoli na drobne korekty położenia, gdy wszystkie zostaną wyrównane. Po 

ustaleniu ostatecznego położenia dokręcić śruby.

Specification

Signal Connections

Audio-to-voltage-trigger 

converter

1 x circuit

Audio in

1 x 3.5 mm jack, AC 

coupled

Input impedance

> 3 kΩ unbalanced

V-trig out

2 x 3.5 mm parallel jacks, 

DC coupled

Output Impedance

< 2 kΩ, unbalanced

Maximum output level

+5 V

Switch-to-voltage-trigger 

converter

2 x circuit (left and right)

S-trig in

1 x 3.5 mm jack, DC 

coupled

Operation 

Pull low to trigger

Maximum input level

+12 V

V-trig out

2 x 3.5 mm parallel jacks, 

DC coupled

Output Impedance

< 2 kΩ, unbalanced

Maximum output level

+5 V

Voltage-to-switch-trigger 

converter

2 x circuit (left and right)

V-trig in A

6 x 3.5 mm  jacks, 

DC coupled

Input Impedance

10 kΩ, unbalanced

Maximum input level

+5 V

Minimum level to 

trigger

+ 1.5 V

V-trig in B

6 x 3.5 mm jacks, 

AC coupled

Input Impedance

10 kΩ unbalanced

Maximum input level

+5 V

Minimum level to 

trigger

+ 1.5 V

S-trig out

1 x 3.5 mm jack, DC 

coupled

Operation 

Active low

Output level

0 V to +12 V pullup 

resistor 

Controls

Sensitivity

1 x rotary knob

Switch-on time

2 x rotary knob 

40 ms to 4 s, adjustable

Power

Power supply

Eurorack

Current draw

50  mA (+12 V)

Physical

Dimensions

35 x 106 x 129 mm  

(1.4 x 4.2 x 5.1")

Rack units

21 HP

Weight

0.22 kg (0.49 lbs)

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/

EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC  and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S 

Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark

18

19

Quick Start Guide

961 INTERFACE

Summary of Contents for 961 Interface

Page 1: ...Quick Start Guide 961 INTERFACE Legendary Analog Multi Channel Trigger Converter Module for Eurorack V 1 0...

Page 2: ...visopr vio Todasasmarcass o propriedadedeseusrespectivosdonos Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera Oberheim Auratone AstonMicrophoneseCoolaudios...

Page 3: ...5 V TRIG OUT Use these parallel jacks to send the converted V Trig signal back out of the module via cables with 3 5 mm TS connectors 6 V TRIG IN A B Use these rows of 3 5 mm jacks to route in multip...

Page 4: ...AUDIO EN Utilice este conector de 3 5 mm para enrutar una se al de audio al m dulo para convertirla en una se al V Trig disparador de voltaje La se al de audio pasa a trav s del control SENSITIVITY a...

Page 5: ...mm 1 AUDIOEINGANG Verwenden Sie diese 3 5 mm Buchse um ein Audiosignal zur Umwandlung in ein V Trig Signal Spannungsausl ser in das Modul zu leiten Das Audiosignal durchl uft den SENSITIVITY Regler b...

Page 6: ...en terug uit de module via kabels met 3 5 mm TS aansluitingen 1 INGRESSO AUDIO Utilizzare questo jack da 3 5 mm per instradare un segnale audio nel modulo per la conversione in un segnale V Trig trigg...

Page 7: ...z powrotem z modu u za pomoc kabli ze z czami TS 3 5 mm 1 LJUD IN Anv nd det h r 3 5 mm uttaget f r att dirigera en ljudsignal till modulen f r konvertering till en V Trig signal sp nningstrigger Ljud...

Page 8: ...ectado de forma segura puede montar el m dulo en una caja y encender la fuente de alimentaci n Instalaci n Los tornillos necesarios se incluyen con el m dulo para el montaje en una caja Eurorack Conec...

Page 9: ...alinha Depois de estabelecida a posi o final aperte os parafusos IT Connessione di alimentazione Il modulo 961 INTERFACE viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un...

Page 10: ...cze ma wypustk kt ra b dzie wyr wnana z gniazdem aby zapewni prawid ow orientacj 4 Po solidnym zamocowaniu obu ko c w kabla zasilaj cego mo na zamontowa modu w obudowie i w czy zasilacz Instalacja Do...

Page 11: ...We Hear You...

Reviews: