background image

Aufstellen/Installieren

3.4.3.1   Anschluß QWT/SWT/WTI/SWT-T an eine Umwälzpumpe/Filteranlage
 
 

 •  Schließen Sie den Heizwasser-Kreislauf an der Primärseite des Wärmetauschers an.

 

•  Verbinden Sie die Sekundärseite des Wärmetauschers mit der Badewasser- 

Verrohrung über Schlauchverbindungen mit Schlauchklemmen oder über die 
Innengewinde mit Kunststoff-Messingverschraubungen.

 

•  Den WTI und SWT-T verbinden Sie sekundärseitig mit PVC-Rohr Klebeverbindun-

gen der Badewasser-Verrohrung.

3.4.3.2   Anschluß QWT 100-140/100-209 und WTI 100-140/100-209 an eine Filteranlage
 
 

 •  Schließen Sie beide Heizschlangen des Wärmetauschers an den Heizwasser- 

Kreislauf an.

 

•  Verbinden Sie die Sekundärseite des Wärmetauschers mit der Badewasser- 

Verrohrung über Schlauchverbindungen mit Schlauchklemmen oder über die 
Innengewinde mit Kunststoff-Messingverschraubungen.

 

•  Den WTI verbinden Sie sekundärseitig mit PVC-Rohr Klebeverbindungen der 

Badewasser-Verrohrung.

4 Funktion

  

Im Gegenstrom-Wärmetauscher QWT wird die Wärme aus dem Heizwasser-Kreis-
lauf an den Badewasser-Kreislauf übertragen.

 

 Im Gegenstrom-Wärmetauscher WTI wird die Wärme aus dem Heizwasser-Kreislauf 
an den Badewasser-Kreislauf übertragen. Der WTI ist aus Titan gefertigt und für den 
Einsatz bei Wasser mit erhöhten freien Chlorwerten geeignet (z. B. Sole-Becken, 
Therapie-Becken, Meerwasser-Becken).

 

 Im Gegenstrom-Wärmetauscher SWT wird die Wärme aus dem Niedertemperatur-
Heizwasser-Kreislauf oder der Solaranlage an den Badewasser-Kreislauf übertragen. 
Der SWT-T ist aus Titan gefertigt und für den Einsatz bei Wasser mit erhöhtem freien 
Chlorwerten geeignet (z. B. Sole-Becken, Therapie-Becken, Meerwasser-Becken).

 

 In die Tauchhülse kann ein Temperaturfühler in die integrierte Klemmvorrichtung 
eingesetzt werden. In Verbindung mit einer Steuerung ist die Temperatur des Bade-
wassers über den Temperaturregler regelbar.

5 Inbetriebnahme

 

 Haben Sie diese Betriebsanleitung – insbesondere Kapitel 1, Sicherheit – gelesen 
und verstanden? Sie dürfen den Wärmetauscher vorher nicht in Betrieb nehmen!

 

Der Wärmetauscher kann beschädigt werden.

 

Steigen Sie nicht auf den Wärmetauscher.

 

 Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur bei geschlossenen Absperrorga-
nen in beiden Wasserkreisläufen durch!

 

• Entlüften Sie beide Wasserkreisläufe.

Deutsch

13

Summary of Contents for QWT 100 Series

Page 1: ...Wärmetauscher Heizung Schwimmbadwasser QWT WTI Solaranlage Schwimmbadwasser SWT SWT T Ihr BEHNCKE Fachhändler Einbau u Bedienungsanleitung Elektro Wärmetauscher Elektro Schwimmbad Wasser EWT 80 40 41 EWT 80 70 71 EWT 80 81 D GB 03 2009 10 2013 D GB I F E RU ...

Page 2: ...tigen Wasser Wärmetauscher Made in Germany Ihr Fachhändler steht Ihnen gerne mit Rat undTat zur Seite Bitte lesen Sie diese Installationsanweisung aufmerksam Bewahren Sie die Installationsanweisung für künftige Verwendung auf Technische Änderungen vorbehalten 2 ...

Page 3: ...len 10 3 4 Installieren 11 3 4 1 Installationsanordnung oberhalb des Wasserspiegels 11 3 4 2 Installationsanordnung unterhalb des Wasserspiegels 12 3 4 3 Anschließen des Wärmetauschers 12 4 Funktionsablauf 13 5 Inbetriebnahme 13 6 Wartung Instandhaltung 14 6 1 Einwintern des WWT in frostfreien Räumen 14 6 2 Einwintern des WWT in frostgefährdeten Räumen 14 6 2 1 Wärmetauscher in vertikaler Anordnun...

Page 4: ...elche die Sicherheit beeinträchtigen können ist grund sätz lich eine Sanitärfachkraft hinzuzuziehen Es geht um Ihre Sicherheit 1 2 Sicherheitshinweise und Tips In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole verwendet Dieses Symbol bedeutet eine unmittelbar drohende Gefahr für die Gesundheit von Personen Das Nichtbeachten des Hinweises kann schwere Verletzungen zur Folge haben Dieses Symbol be...

Page 5: ... entstehende Schäden haftet der Hersteller Behncke GmbH nicht Eine anderweitige Verwendung ist nur nach Absprache und Genehmigung durch den Hersteller möglich Wichtig Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller Hinweise der Installationsanweisung und die Einhaltung der Inspektions und Wartungsarbeiten Der maximal zulässige Betriebsüberdruck darf nicht überschritten werden Heiz...

Page 6: ...ade wasser gelangen 1 5 Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort Der Wärmetauscher muß in einem frostfreien Raum mit der mitgelieferten Halterung montiert werden Stellen Sie sicher daß der maximale Betriebsüberdruck von 300 kPa 3 bar sekun därseitig bzw 1000 kPa 10 bar primärseitig nicht überschritten wird Der Wärmetauscher oder die Umgebung kann Schaden nehmen Überprüfen Sie während des Badebetriebs m...

Page 7: ... h mWs m3 h mWs Zoll Artikel Nr SWT 100 20 20 1 2 1 0 10 1 0 50 3 4 331 004 00 SWT 100 40 40 2 2 1 0 10 1 0 50 1 331 008 00 Mindestpumpenleistung Leistung kW bei Heizung Badewasser Anschluß Artikel 70 C m3 h mWs m3 h mWs Zoll Artikel Nr WTI 100 20 16 2 0 8 10 0 08 PVC 40 3 4 305 080 55 WTI 100 30 24 2 1 1 10 0 10 PVC 40 3 4 305 081 55 WTI 100 40 30 2 1 8 10 0 11 PVC 40 3 4 305 082 55 WTI 100 70 45...

Page 8: ...siver Atmosphäre 3 2 Aufstell und Anschlußmaße Artikel A B C D E F mm mm Ø mm NW Zoll Zoll QWT 100 20 275 125 90 50 11 2 3 4 QWT 100 30 315 125 135 50 11 2 3 4 QWT 100 40 385 125 205 50 11 2 3 4 QWT 100 70 520 190 290 50 11 2 1 QWT 100 104 660 190 430 60 2 1 SWT 100 20 530 153 335 50 11 2 3 4 SWT 100 25 710 153 520 50 11 2 3 4 SWT 100 40 800 190 570 50 11 2 1 SWT 100 52 1090 190 870 50 11 2 1 Bade...

Page 9: ... 2 1 Artikel A B C D F mm mm Ø mm NW Zoll WTI 100 20 395 125 90 PVC DN40 3 4 WTI 100 30 440 125 135 PVC DN40 3 4 WTI 100 40 505 125 205 PVC DN40 3 4 WTI 100 70 640 190 290 PVC DN40 1 WTI 100 104 820 190 425 PVC DN50 1 SWT T 100 20 545 153 335 PVC DN40 3 4 SWT T 100 40 815 190 570 PVC DN40 1 WTI 100 20 bis 104 SWT T 100 20 bis 40 Deutsch 9 ...

Page 10: ...Wärmetauscher sind folgende Wasserwerte unbedingt einzuhalten QWT SWT WTI SWT T Chloridgehalt max bis 500 mg l max 3000 mg l freies Chlor max bis 1 3 mg l unbegrenzt ph Wert 6 5 bis 8 2 6 5 bis 8 2 Salzgehalt max 3 5 max Wasserdruck primär 1000 kPa 10 bar max Wasserdruck sekundär 300 kPa 3 bar Wichtig Bei Betrieb des Heizkreislaufs muß das Leerlaufen des Wärmetauschers auf der Badewasser Seite ver...

Page 11: ...metauscher keine sichtbaren Beschä digungen aufweist Der Wärmetauscher kann horizontal oder vertikal oberhalb oder unterhalb des Was serspiegels installiert werden 3 4 1 Installationsanordnung oberhalb des Wasserspiegels Abbildung Horizontaler Einbau Abbildung Vertikaler Einbau Deutsch 11 ...

Page 12: ...cke Der Wärmetauscher kann beschädigt werden Beim Anschluß an Fremd Kreisläufe ist darauf zu achten daß keine Metallteile in den Wärmetauscher eingetragen werden Durch Messingverbindungen zwischen Wärmetauscher und Stahlrohren wird galva nisch getrennt Der Wärmetauscher kann durch Chemikalien beschädigt werden Entkeimungsgeräte sind grundsätzlich nach dem Wärmetauscher zu installieren Bei Verwendu...

Page 13: ...ewasser Kreislauf übertragen Im Gegenstrom Wärmetauscher WTI wird die Wärme aus dem Heizwasser Kreislauf an den Badewasser Kreislauf übertragen Der WTI ist aus Titan gefertigt und für den Einsatz bei Wasser mit erhöhten freien Chlorwerten geeignet z B Sole Becken Therapie Becken Meerwasser Becken Im Gegenstrom Wärmetauscher SWT wird die Wärme aus dem Niedertemperatur Heizwasser Kreislauf oder der ...

Page 14: ...ganen entleeren 6 2 1 Wärmetauscher in vertikaler Anordnung Wärmetauscher über Entleerungsarmaturen komplett entleeren 6 2 2 Wärmetauscher in horizontaler Anordnung Wärmetauscher in horizontaler Anordnung ausbauen Wärmetauscher durchspülen um Verunreinigungen zu entfernen und trocken lagern 7 Wartung des Edelstahls Anweisung für einen lebenslangen rostfreien Edelstahl 1 Das Wasser andauernd in ein...

Page 15: ...l artikel zu erreichen 7 In Anlagen mit hartem Wasser oder starker Verschmutzung ist die Edelstahlquali tät besonders wichtig Lagerung der Edelstahlartikel 1 Während der Wintermonate ist es empfehlenswert die folgenden Hinweise zu be folgen Die Edelstahlartikel entfernen und mit reichlich Wasser nachspülen Diese trocknen und nicht bei Chemikalien und Dosierer aufbewahren 2 Wenn auf den Edelstahlar...

Page 16: ...r 10 Prüfdruck Rohr bar 14 3 Die Konformitätserklärung wurde in Übereinstimmung mit den aufgeführten EG Richtlinien entwickelt konstruiert und gefertigt von Behncke GmbH Michael Haslbeck Str 13 D 85640 Putzbrunn München Druckgeräterichtlinie 97 23 EG DIN EN ISO 13732 1 Temperaturen berührbarer Oberflächen Originalbetriebsanleitung deutsch Ort Datum Name Unterzeichner und Unterschrift Angaben zum U...

Page 17: ...nger Heating System Swimming Pool Water QWT WTI Solar Installation Swimming Pool Water SWT SWT T Ihr BEHNCKE Fachhändler Einbau u Bedienungsanleitung Elektro Wärmetauscher Elektro Schwimmbad Wasser EWT 80 40 41 EWT 80 70 71 EWT 80 81 D GB 03 2009 10 2013 D GB I F E RU English ...

Page 18: ...te of the art water heat exchanger Made in Germany Your specialist dealer will always give you ad vice and support Please read this installation instruction with great care Store the installation instruction for future use Subject to technical alteration 18 ...

Page 19: ... 24 3 3 Set up 26 3 4 Installation 27 3 4 1 Installation Layout Above the Water Level 27 3 4 2 Installation Layout Below the Water Level 28 3 4 3 Connecting Heat Exchanger 28 4 Function 29 5 Initial Operation 29 6 Wartung Instandhaltung 30 6 1 Hibernation of the WWT in Frost proof Rooms 30 6 2 Hibernation of the WWT in Non Frost proof Rooms 30 6 2 1 Heat Exchanger with Vertical Layout 30 6 2 2 Hea...

Page 20: ...r the intended purpose in a perfect safety technical state In the case of disorders which might impair safety a sanitary expert is to be consulted It is your safety 1 2 Safety Instructions and Information The following symbols are used in this safety instruction This symbol means direct danger to the health of persons Non observance of this information might lead to severe injury This symbol means...

Page 21: ...le upon agreement with and approval by the manufacturer Important The intended use also includes observance of all pieces of information in the installation instructions and execution of inspection and maintenance activities Maximum permissible operational overpressure must not be exceeded Heating element primary side max 1000 kPa 10 bar Bathwater secondary side max 300 kPa 3 bar Water with the fo...

Page 22: ...s to be installed in a frost proof room with our standart moun ting device Please ensure that the maximum operational overpressure of 300 kPa 3 bar on the secondary side or 1000 kPa 10 bar on the primary side is not exceeded The heat exchanger or the environment might be damaged Please check the heat exchanger and its connections for tightness and visible damage once a week during operation 2 Tech...

Page 23: ...m3 h mWs m3 h mWs Inches Article No SWT 100 20 20 1 2 1 0 10 1 0 50 3 4 331 004 00 SWT 100 40 40 2 2 1 0 10 1 0 50 1 331 008 00 Minimum Pump Capacity Capcity kW at Heating Bathwater Connection Article 70 C m3 h mWs m3 h mWs Inches Article No WTI 100 20 16 2 0 8 10 0 08 PVC 40 3 4 305 080 55 WTI 100 30 24 2 1 1 10 0 10 PVC 40 3 4 305 081 55 WTI 100 40 30 2 1 8 10 0 11 PVC 40 3 4 305 082 55 WTI 100 ...

Page 24: ...e only 3 2 Installation and Connection Dimensions Article A B C D E F mm mm Ø mm NW Inches Inches QWT 100 20 275 125 90 50 11 2 3 4 QWT 100 30 315 125 135 50 11 2 3 4 QWT 100 40 385 125 205 50 11 2 3 4 QWT 100 70 520 190 290 50 11 2 1 QWT 100 104 660 190 430 60 2 1 SWT 100 20 530 153 335 50 11 2 3 4 SWT 100 25 710 153 520 50 11 2 3 4 SWT 100 40 800 190 570 50 11 2 1 SWT 100 52 1090 190 870 50 11 2...

Page 25: ...D F mm mm Ø mm NW Inches WTI 100 20 395 125 90 PVC DN40 3 4 WTI 100 30 440 125 135 PVC DN40 3 4 WTI 100 40 505 125 205 PVC DN40 3 4 WTI 100 70 640 190 290 PVC DN40 1 WTI 100 104 820 190 425 PVC DN50 1 SWT T 100 20 545 153 335 PVC DN40 3 4 SWT T 100 40 815 190 570 PVC DN40 1 WTI 100 20 bis 104 SWT T 100 20 bis 40 thermostat pocket thermostat pocket English 25 ...

Page 26: ...eat exchanger QWT SWT WTI SWT T Chloride content max to 500 mg l max 3000 mg l Free chlorine max to 1 3 mg l unlimited ph value 6 5 to 8 2 6 5 to 8 2 salt contente max 3 5 maximum water pressure primary side 1000 kPa 10 bar maximum water pressure secondary side 300 kPa 3 bar Important During operation of the heating cycle draining of the heat exchanger on the ba thwater side must be prevented Arti...

Page 27: ...changer before installation for visible damage The heat exchanger can be installed horizontally or vertically above or below water level 3 4 1 Installation Layout Above the Water Level Figure horizontal installation Figure vertical installation English 27 ...

Page 28: ...mum pressures The heat exchanger might be damaged When external cycles are connected please take care that metal particles do not enter the heat exchanger Brass connections between the heat exchanger and steel pipes serve for electrical separation The heat exchanger might be damaged by chemicals Disinfecting devices are always to be installed after the heat exchanger If chemicals e g chlorine gas ...

Page 29: ...n the reverse flow heat exchanger WTI heat is transferred from the heating water cycle to the bathwater cycle The WTI is made of titanium and is suited for water with increased free chlorine values e g brine basins therapy basins seawater basins In the reverse flow heat exchanger SWT heat is transferred from the low tempera ture heating water cycle or the solar installation to the bathwater cycle ...

Page 30: ...ut Flush heat exchanger in order to remove contamination and store in a dry place 7 Stainless Steel Maintenance Conditions for the maintenance of atsinless steel when it s used 1 The pool water should be maintaines at an adequate filtration cycle and optimum cleanliness in strict accordance with the manufacturers instructions regarding chemical dosage pH chlorine concentration salts etc 2 Chemical...

Page 31: ...ainless steel elements that are not in use should be removed washed with fresh water dried and stored away from chemical products and dosing appara tus 2 Where staining or calcium deposits occur clean with stainless steel cleaner and enhancer without scouring with abrasive materials Wash afterwards with plenty of fresh water and dry well 8 Troubleshooting Effect Checking the possible reason No per...

Page 32: ...operation overpressure coil bar 10 test pressure coil bar 14 3 The Declaration of Confmity was developed designed and produced in accordance with the above mentioned mentioned guidelines by Behncke GmbH Michael Haslbeck Str 13 D 85640 Putzbrunn München Pressure Equipment Directive 97 23 EG DIN EN ISO 13732 1 Temperatures of tochable surfaces Operating instructions in the original english Place Dat...

Page 33: ...tro Schwimmbad Wasser EWT 80 40 41 EWT 80 70 71 EWT 80 81 D GB 03 2009 10 2013 Italiano Il vostro distributore specializzato BEHNCKE Istruzioni per I installazione Scambiatore di calore acqua acqua Riscaldamento Acqua per piscine QWT WTI Impianto solare Acqua per piscine SWT SWT T ...

Page 34: ...tá superiore Made in Germany Il Suo rivenditore autorizzato sará sempre lieto di fornir Le ogni tipo di aiuto e consiglio pratico La preghiamo di leggere attentamente le presenti Istruzioni d installazione e conservarle accuratamente per un eventuale futuro uso Con riserva di modifiche tecniche ...

Page 35: ... 40 3 2 Dimensioni per il montaggio e l allacciamento 40 3 3 Montaggio 42 3 4 Installazione 42 3 4 1 Montaggio sopra il livello dell acqua 42 3 4 2 Montaggio sotto il livello dell acqua 43 3 4 3 Allacciamento dello scambiatore di calore 43 4 Funzionamento 44 5 Messa in funzione 44 6 Manutenzione Riparazione 45 6 1 Deposito invernale del WWT in spazi non esposti a gelo 45 6 2 Deposito invernale del...

Page 36: ...2 Istruzioni di sicurezza e consigli Nelle presenti istruzioni per l uso vengono utilizzati i simboli descritti qui di seguito segnala la presenza di tensione elettrica pericolosa per la salute La non osservanza dell indicazione può provocare lesioni gravi segnala un potenziale rischio per la salute La non osservanza dell indicazione può provocare lesioni gravi segnala una possibile situazione per...

Page 37: ...ri di riparazione ed ispezione Le seguenti sovrapressioni massime d esercizio consentite non devono essere superate per la spirale termica lato primario massimo 10 bar per l acqua della piscina lato secondario massimo 3 bar Deve essere utilizzata acqua con i seguenti valori QWT SWT WTI SWT T Contenuto massimo di cloruro 500 mg l 3000 mg l Contenuto massimo di cloro libero 1 3 mg l illimitato Valor...

Page 38: ...ntato in un vano non esposto a gelo con un supporto in acciaio legato ovvero in materiale plastico Assicurarsi che non venga superata la pressione massima d esercizio di 3 bar sul lato secondario ovvero di 10 bar sul lato primario Lo scambiatore di calore o l ambiente a lui circostante possono subire danneggia menti Durante l esercizio della piscina controllare almeno una volta alla settimana che ...

Page 39: ...5 1 8 2 8 10 1 0 11 2 3 4 330 006 00 SWT 100 40 40 2 2 1 0 10 1 0 11 2 1 330 008 00 SWT 100 52 52 3 6 1 5 10 1 2 11 2 1 330 010 00 Salvo modifiche tecniche o esecuzioni speciali 2 4 WTI 100 Potenza minima della pompa Potenza kW con Riscalda Acqua Allacciam mento piscina Articolo 70 C m3 h mWs m3 h mWs DN Piedi Art no WTI 100 20 16 0 8 10 0 08 PVC 40 3 4 305 080 55 WTI 100 30 24 2 1 1 10 0 10 PVC 4...

Page 40: ...gressiva 3 2 Dimensioni per il montaggio e l allacciamento Articolo A B C D E F mm mm Ø mm NW pollici pollici QWT 100 20 275 125 90 50 11 2 3 4 QWT 100 30 315 125 135 50 11 2 3 4 QWT 100 40 385 125 205 50 11 2 3 4 QWT 100 70 520 190 290 50 11 2 1 QWT 100 104 660 190 430 60 2 1 SWT 100 20 530 153 335 50 11 2 3 4 SWT 100 25 710 153 520 50 11 2 3 4 SWT 100 40 800 190 570 50 11 2 1 SWT 100 52 1090 190...

Page 41: ...s 40 Articolo A B C G D E F mm mm Ø mm mm NW pollici pollici QWT 100 140 920 190 295 100 60 2 1 QWT 100 209 1190 190 430 100 60 2 1 Articolo A B C D F mm mm Ø mm NW pollici WTI 100 20 395 125 90 PVC DN40 3 4 WTI 100 30 440 125 135 PVC DN40 3 4 WTI 100 40 505 125 205 PVC DN40 3 4 WTI 100 70 640 190 290 PVC DN40 1 WTI 100 104 820 190 425 PVC DN50 1 SWT T 100 20 545 153 335 PVC DN40 3 4 SWT T 100 40 ...

Page 42: ...miti Valore pH da 6 8 a 8 2 da 6 8 a 8 2 Contenuto massimo di sale fino 3 5 Pressione massima dell acqua lato primario 1000 kPa 10 bar Pressione massima dell acqua lato secondario 300 kPa 3 bar Importante Durante il funzionamento del circuito di riscaldamento deve essere evitata la corsa a vuoto dello scambiatore sul lato dell acqua della piscina 3 4 Installazione Prima dell installazione è necess...

Page 43: ...are attenzione che non ven gano inserite parti metalliche nello scambiatore di calore La separazione galvanica viene eseguita con collegamenti in ottone tra lo scambia tore di calore e i tubi di acciaio Le sostanze chimiche possono danneggiare lo scambiatore di calore I dispositivi di sterilizzazione devono essere installati in direzione del flusso a valle dello scambiatore di calore In caso di ut...

Page 44: ...alore controcorrente QWT il calore viene trasferito dal circui to dell acqua di riscaldamento al circuito dell acqua della piscina Nello scambiatore di calore controcorrente WTI il calore viene trasferito dal circuito dell acqua di riscaldamento al circuito dell acqua della piscina Il WTI è realizzato in titanio ed è adatto per l impiego in acque con elevati valori di cloro libero per es le vasche...

Page 45: ...ni di persone e danneggiamenti ad oggetti Se depositato in spazi non esposti al gelo lo scambiatore di calore deve essere riempito completamente di acqua 6 2 Deposito invernale dell EWT in spazi non esposti al gelo Per evitare eventuali danni allo scambiatore di calore provocati dal gelo durante il suo deposito invernale è necessario osservare le seguenti fasi operative Chiudere gli organi di bloc...

Page 46: ...cciaio legato Nel caso sia impossi bile estrarre gli articoli in acciaio legato dopo la pulizia è necessario sciacquarli abbondantemente con acqua 5 Nelle piscine coperte è presente un elevata concentrazione di vapori chimici cor rosivi è pertanto importante eseguire ripetutamente la pulizia 6 Se necessario è importante montare nella piscina un isolamento per ottenere una durata maggiore degli art...

Page 47: ...le causa Nessuna potenza Gli organi di bloccaggio sono aperti Lo scambiatore di calore in entrambi i circuiti d acqua è stato riempito completamente Lo scambiatore di calore è stato disareato Passa sufficiente acqua attraverso lo scambiato re di calore Vedere dati tecnici 47 ...

Page 48: ...sercizio tubo bar 10 Pressione di prova tubo bar 14 3 La dichiarazione die conformità é stata ideata progettata e realizzata in accordo con le direttive citate da Behncke GmbH Michael Haslbeck Str 13 D 85640 Putzbrunn München Direttiva sulle apparecchiature a pressione 97 23 CE DIN EN ISO 13731 1 Temperatura delle superfici esposte al contatto Manuale di utilizzo originale in tedesco Luogo data No...

Page 49: ... Wärmetauscher Elektro Schwimmbad Wasser EWT 80 40 41 EWT 80 70 71 EWT 80 81 D GB 03 2009 Français 10 2013 Votre spécialiste BEHNCKE Manuel d installation Échangeur de chaleur eau eau Chauffage eau de piscine QWT WTI Installation solaire eau de piscine SWT SWT T ...

Page 50: ...n nouvel échan geur à eau de qualité supérieure Made in Germany Votre revendeur se tient à votre disposition pour tout conseil Veuillez lire attentivement ce manuel d installation Conservez le soigneusement Sous réserve de modifications techniques 50 ...

Page 51: ... installation et de raccordement 56 3 3 Mise en place 58 3 4 Installation 58 3 4 1 Installation au dessus du niveau d eau 58 3 4 2 Installation en dessous du niveau d eau 59 3 4 3 Raccordement de l échangeur de chaleur 59 4 Fonctionnement 60 5 Mise en service 60 6 Entretien Maintenance 61 6 1 Stockage en hiver du WWT à l abri du gel 61 6 2 Stockage en hiver du WWT dans des locaux exposés au gel 61...

Page 52: ...re intervenir un professionnel du secteur sanitaire Il en va de votre sécurité 1 2 Consignes de sécurité et conseils Les symboles suivants sont utilisés dans ces instructions de service Ce symbole indique un risque immédiat pour la santé Le non respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures Ce symbole indique un risque potentiel pour la santé Le non respect de cette consigne peut ent...

Page 53: ...tilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les consignes du manuel d installation et le respect des opérations d inspection et de maintenance La surpression de service maximum autorisée ne doit jamais être dépassée Spirale chauffante côté primaire max 10 bars Eau de piscine côté secondaire max 3 bars L eau utilisée doit impérativement présenter les valeurs suivan...

Page 54: ...tre monté dans un local protégé contre le gel sur un support en acier spécial ou en plastique La pression de service maximum de 3 0 bars côté secondaire et 10 bars côté pri maire ne doit pas être dépassée Sinon l échangeur de chaleur et son environnement pourraient être endommagés Pendant l exploitation de la piscine vérifiez au moins une fois par semaine l étan chéité et l état extérieur de l éch...

Page 55: ...20 0 50 50 1 305 085 55 WTI 100 209 140 2 x 5 2 0 25 1 00 50 1 305 086 55 55 Caractéristiques techniques 2 2 SWT 100 Débit minimum Puissance kW Chauffage Eau de piscine Raccord Article 50 C m3 h mWs m3 h mWs Pouces Référence SWT 100 20 20 1 2 1 0 10 1 0 11 2 3 4 330 004 00 SWT 100 25 25 1 8 2 8 10 1 0 11 2 3 4 330 006 00 SWT 100 40 40 2 2 1 0 10 1 0 11 2 1 330 008 00 SWT 100 52 52 3 6 1 5 10 1 2 1...

Page 56: ...53 520 50 11 2 3 4 SWT 100 40 800 190 570 50 11 2 1 SWT 100 52 1090 190 870 50 11 2 1 3 Mise en place installation 3 1 Transport stockage L échangeur de chaleur à eau doit impérativement être vidé avant son transport Après avoir été rincé et vidé il doit être stocké à l intérieur dans une atmosphère non agressive 3 2 Dimensions d installation et de raccordement 56 Mise en place installation Eau de...

Page 57: ... WTI 100 30 440 125 135 PVC DN40 3 4 WTI 100 40 505 125 205 PVC DN40 3 4 WTI 100 70 640 190 290 PVC DN40 1 WTI 100 104 820 190 425 PVC DN50 1 SWT T 100 20 545 153 335 PVC DN40 3 4 SWT T 100 40 815 190 570 PVC DN40 1 WTI 100 20 bis 104 SWT T 100 20 bis 40 Manchon plongeur Article A B C G D F mm mm Ø mm mm Pouces WTI 100 140 1080 190 295 100 PVC DN50 1 WTI 100 209 1350 190 430 100 PVC DN50 1 WTI 100...

Page 58: ...000 mg l Chlore libre max 1 3 mg l illimité pH 6 8 8 2 6 8 8 2 Salinité max 3 5 Pression d eau max primaire 1000 kPa 10 bars Pression d eau max second 300 kPa 3 bars Important Pendant le fonctionnement du circuit de chauffage il faut éviter toute marche à vide de l échangeur de chaleur côté eau de piscine 3 4 Installation Avant de commencer l installation vérifier que l échangeur de chaleur est en...

Page 59: ...er à ce qu aucune pièce métallique ne pénètre dans l échangeur de chaleur La séparation galvanique est assurée par des liaisons en laiton entre l échangeur de chaleur et les conduits en acier Risque d endommagement de l échangeur de chaleur par les produits chimiques Les appareils de désinfection doivent toujours être montés en aval de l échangeur de chaleur En cas d utilisation de produits chimiq...

Page 60: ...angeur de chaleur à contre courant QWT la chaleur est transmise du circuit d eau de chauffage au circuit d eau de piscine Dans l échangeur de chaleur à contre courant WTI la chaleur est transmise du cir cuit d eau de chauffage au circuit d eau de piscine Le WTI est en titane et convient à l eau à forte teneur en chlore libre par ex bassins d eau saline bassins théra peutiques bassins d eau de mer ...

Page 61: ...re entièrement rempli d eau avant d être stocké dans des locaux à l abri du gel 6 2 Stockage en hiver du WWT dans des locaux exposés au gel Il est possible de stocker l appareil durant l hiver sans dommages dus au gel dans les conditions suivantes Fermer les organes d arrêt dans les deux circuits d eau Vider l échangeur de chaleur et ses conduits jusqu aux organes d arrêt 6 2 1 Échangeur de chaleu...

Page 62: ...il est impossible de retirer les piè ces en inox les rincer abondamment à l eau après le nettoyage 5 Dans les piscines couvertes la concentration de vapeurs chimiques corrosives est plus élevée Il est donc impératif de procéder à plusieurs nettoyages 6 Si nécessaire prévoir une mise à la terre pour assurer un bon isolement et donc une plus grande durée de vie des pièces en acier 7 La qualité de l ...

Page 63: ...quence Causes possibles Aucun débit Les organes d arrêt sont ils ouverts L échangeur de chaleur est il complètement rem pli d eau dans les deux circuits L échangeur de chaleur a t il été désaéré Le flux est il suffisant dans le circuit de chauffage cf Caractéristiques techniques ...

Page 64: ...ce max du tube bar 10 Pression d essai du tube bar 14 3 La déclaration de conformité a été conçue et rédigée en conformité avec les directives CE mentionnées par Behncke GmbH Michael Haslbeck Str 13 D 85640 Putzbrunn Munich Allemagne Directive Èquipements sous pression 97 23 CE DIN EN ISO 13731 1 Températures des surfaces tangibles Notice d utilisation originale en allemand Lieu Date Nom Signatair...

Page 65: ...Wärmetauscher Elektro Schwimmbad Wasser EWT 80 40 41 EWT 80 70 71 EWT 80 81 D GB 03 2009 10 2013 Su comerciante especializado BEHNCKE Manual de instalación Cambiador de calor agua agua Calefacción Agua de piscina QWT WTI Equipo de energía solar Agua de piscina SWT SWT T ...

Page 66: ... alta calidad con el sello Made in Germany Su comerciante especializado está completamente a su disposición para asesorarle y prestarle ayuda técnica Le rogamos lea atentamente este manual de instalación y cansérvelo para consultas futuras Reservado el derecho a modificaciones técnicas 66 ...

Page 67: ...taje 74 3 4 Instalación 74 3 4 1 Disposiciones de instalación por encima del nivel del agua 74 3 4 2 Disposiciones de instalación por debajo del nivel del agua 75 3 4 3 Conexión del cambiador de calor 75 4 Funcionamiento 76 5 Puesta en funcionamiento 76 6 Mantenimiento Conservación 77 6 1 Conservación en invierno en salas libres de heladas 77 6 2 Conservación en invierno en salas con peligro de he...

Page 68: ...a la seguridad debe consultarse a un técnico especializado Las medidas de seguridad son en su propio interés 1 2 Advertencias y consejos relativos a la seguridad En las presentes instrucciones se emplean los siguientes símbolos Este símbolo significa advertencia de tensión eléctrica peligrosa para la salud de las personas La no observancia de esta advertencia puede tener como consecuencia lesiones...

Page 69: ...ehncke GmbH no asume ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso inapropiado Cualquier uso de otro tipo será posible sólo tras acuerdo con el fabricante y autori zación por parte de éste Importante Asimismo se consideran condiciones de uso adecuado la observancia de todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de instalación la realización de inspecciones y trabajos de mant...

Page 70: ...porte de acero inoxidable o material plástico Asegúrese de que no se supera la sobrepresión máxima de uso de 300 kPa 3 bar secundario o 1000 kPa 10 bar primario El cambiador eléctrico de calor o su entorno pueden sufrir daños Compruebe el buen estado general y en particular la impermeabilidad del cam biador de calor y de sus conexiones durante el funcionamiento del baño al menos una vez por semana...

Page 71: ...00 25 25 1 8 2 8 10 1 0 11 2 3 4 330 006 00 SWT 100 40 40 2 2 1 0 10 1 0 11 2 1 330 008 00 SWT 100 52 52 3 6 1 5 10 1 2 11 2 1 330 010 00 Salvo modifiche tecniche o esecuzioni speciali 2 4 WTI 100 Prestación mínima de bomba Prestación kw Calefacción Agua de Enlace baño Artículo 70 C m3 h mWs m3 h mWs DN Pulgadas Artículo no WTI 100 20 16 2 0 8 10 0 08 40 3 4 305 080 55 WTI 100 30 24 2 1 1 10 0 10 ...

Page 72: ... 2 3 4 SWT 100 25 710 153 520 50 11 2 3 4 SWT 100 40 800 190 570 50 11 2 1 SWT 100 52 1090 190 870 50 11 2 1 3 Montaje Instalación 3 1 Transporte Almacenamiento Transporte el cambiador de calor únicamente vacío Almacene el cambiador de calor limpio y vacío sólo en habitaciones interiores con atmósfera no agresiva 3 2 Medidas de montaje y enlace 72 Montaje Instalación Vaina de inmersión Agua de bañ...

Page 73: ...F mm mm Ø mm mm NW Pulgadas Pulgadas QWT 100 140 920 190 295 100 60 2 1 QWT 100 209 1190 190 430 100 60 2 1 Artículo A B C D F mm mm Ø mm NW Pulgadas WTI 100 20 395 125 90 PVC DN40 3 4 WTI 100 30 440 125 135 PVC DN40 3 4 WTI 100 40 505 125 205 PVC DN40 3 4 WTI 100 70 640 190 290 PVC DN40 1 WTI 100 104 820 190 425 PVC DN50 1 SWT T 100 20 545 153 335 PVC DN40 3 4 SWT T 100 40 815 190 570 PVC DN40 1 ...

Page 74: ...6 8 hasta 8 2 6 8 hasta 8 2 Contenido máximo de sal 3 5 Presión máxima de agua lado primario 1000 kPa 10 bar Presión máxima de agua lado secundario 300 kPa 3 bar Importante Cuando el circuito de calefacción esté en funcionamiento debe evitarse el funcio namiento en vacío del cambiador de calor sobre el lado de agua de baño 3 4 Instalación Antes de proceder a la instalación se debe comprobar que el...

Page 75: ... introduzcan piezas de metal en el interior del cambiador de calor Por medio de conexión metálica entre el cambiador de calor y las tuberías de acero se produce separación galvánica El cambiador de calor puede sufrir daños por contacto con productos químicos Aparatos esterilizadores deben ser instalados únicamente en dirección al cambia dor de calor En caso de uso de productos químicos p ej gas de...

Page 76: ...de contracorriente QWT el calor del circuito de agua de calefacción se transmite al circuito de agua de baño El WTI está hecho de titanio y es apropiado para el uso con agua con altos valores de cloro p ej piscinas de agua salada terapéuticas y de agua de mar En el cambiador de calor de contracorriente SWT el calor del circuito de agua de calefacción de baja temperatura o del equipo solar se trans...

Page 77: ...eno de agua 6 2 Conservación del cambiador WWT en salas con peligro de heladas La correcta conservación en invierno sin daños por heladas es posible si se obser va el siguiente procedimiento Cerrar los obturadores en el circuito de agua Limpiar y vaciar el cambiador eléctrico de calor y las tuberías hasta los obturadores 6 2 1 cambiador de calor en disposición vertical Vaciar totalmente el cambiad...

Page 78: ...e retirar las piezas de acero inoxidable éstas deben ser después lavadas cuidadosamente con agua 5 En piscinas cubiertas hay una alta concentración de vapores químicos corrosi vos Por ello es muy importante realizar limpiezas de maner aregular 6 En caso de necesidad se deberá añadir a la piscina una conexión de tierra para lograr un aislamiento corecto y prolongar la duración de los artículos de a...

Page 79: ...estación Están los obturadores abiertos Está el cambiador de calor en los dos circuitos completa mente lleno de agua Ha sido el cambhiador de calor debidamente vaciado de aire Hay suficiente suministro de corriente ver datos técnicos en el circuito de calefacción Averías y reparaciones 79 ...

Page 80: ...ón máx de servicio de tubo bar 10 Presión de prueba de tubo bar 14 3 La declaración de conformidad ha sido desarrollada elaborada y efectuada según las directivas CE indicadas por Behncke GmbH Michael Haslbeck Str 13 D 85640 Putzbrunn Múnich Alemania Directiva sobre equipos a presión 97 23 CE DIN EN ISO 13732 1 Temperatura de superficies de contacto Manual de instrucciones original en alemán Lugar...

Page 81: ...ärmetauscher Elektro Schwimmbad Wasser EWT 80 40 41 EWT 80 70 71 EWT 80 81 D GB 03 2009 10 2013 Пре смавимельсмво фцрмы BEHNCKE в России Инструкция по эксплуатации водо водяного теплообменника Система отопления вода бассейна QWT WTI Г елиоустановка вода бассейна SWT SWT T ...

Page 82: ...нника с маркой made in Germany Представитель фирмы Behncke GmbH всегда готов двть Вам всю необходимую информвцию технического и коммерческого характера Внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией Сохраняйте инструкцию по эксплуатации на протяении всего срока службы изделия Производитель оставляет за собой право вносить технические изменения ...

Page 83: ...ровка складирование 88 3 2 Монтажные и подсоединительные размеры 88 3 3 Установка теплообменника 90 3 4 Монтаж 91 3 4 1 Расположение теплообменника выше уровня воды 91 3 4 2 Уастановка теплообменника ниже уровня воды 92 4 Функционирование теплообменника 93 5 Пуск в эксплуатацию 93 6 Обслуживание ремонт 94 6 1 Зимнее хранение теплообменника в теплом помещении 94 6 2 Зимнее хранение теплообменника в...

Page 84: ...ечивают достаточный уровень безопасности необходимо вызвать специалиста для их устранения Всегда думайте о Вашей безопасности 1 2 Указания и рекомендации по технике безопасности В инструкции по эксплуатации использованы следующие символы Данный символ обозначает наличие непосредственной опасности для здоровья людей Несоблюдение данного указания может стать причиной тяжких телесных повреждений Данн...

Page 85: ...тличной от указанной области требует согла совния и утверждения производителя Важно Понятие надлежащее применение включает в себя также соблюдение всех положений повыполнению монтажа и правил по обслуживанию и техническо му осмотру Запрещается превышение максимально допустимого рабочего давления нагревательная спираль первичный контур макс 10 бар вода бассейна вторичный контур макс 3 бара Вода в с...

Page 86: ...обменник монтируется в теплом помещении с применением пласти ковых или стальных крепежных элементов Постоянно контролируйте максимальное рабочее давление которое не должно пре вышать 300 kPa 3 0бара во вторичном контуре и 1000 kPa 10 бар в первичном Иначе возможно повреждение теплообменника и трубопроводной арматуры В процессе эксплуатации требуется еженедельная проверка теплообменника и его соеди...

Page 87: ... артикул 50 C мз ч м в ст мз ч м в ст дюймов артикул No SWT 100 20 20 1 2 1 0 10 1 0 50 3 4 331 004 00 SWT 100 40 40 2 2 1 0 10 1 0 50 1 331 008 00 минимальная мощность насоса мощность кВт нагрев контур вода бассейна диаметры подклоч артикул 70 C мз ч м в ст мз ч м в ст дюймов артикул No WTI 100 20 16 2 0 8 10 0 08 PVC 40 3 4 305 080 55 WTI 100 30 24 2 1 1 10 0 10 PVC 40 3 4 305 081 55 WTI 100 40 ...

Page 88: ...иан дюймов дюймов QWT 100 20 275 125 90 50 11 2 3 4 QWT 100 30 315 125 135 50 11 2 3 4 QWT 100 40 385 125 205 50 11 2 3 4 QWT 100 70 520 190 290 50 11 2 1 QWT 100 104 660 190 430 60 2 1 SWT 100 20 530 153 335 50 11 2 3 4 SWT 100 25 710 153 520 50 11 2 3 4 SWT 100 40 800 190 570 50 11 2 1 SWT 100 52 1090 190 870 50 11 2 1 Инстукция по эксплуатации водо водяные теплообменники Tauchhülse QWT 100 20 п...

Page 89: ... 3 4 WTI 100 30 440 125 135 PVC DN40 3 4 WTI 100 40 505 125 205 PVC DN40 3 4 WTI 100 70 640 190 290 PVC DN40 1 WTI 100 104 820 190 425 PVC DN50 1 SWT T 100 20 545 153 335 PVC DN40 3 4 SWT T 100 40 815 190 570 PVC DN40 1 WTI 100 20 по 104 SWT T 100 20 по 40 Инстукция по эксплуатации водо водяные теплообменники Tauchhülse Tauchhülse Втулка термодатчика QWT 100 140 по 209 погружной гильзы погружной г...

Page 90: ... QWT SWT WTI SWT T Содержание макс 500 мг л макс 3000 мг л Свободный макс 1 3 мг л без ограничений Значение рн 6 5 8 2 6 5 8 2 Содержание соли макс 3 5 макс давление в первичном контуре 1000 kPa 10 бара макс давление во вторичном контуре 300 kPa 3 бара Важно При работе нагревательного контура обеспечить подачу воды во вторичном контуре Артикул A B C G D F мм мм Ø мм мм ном шириан дюймов WTI 100 14...

Page 91: ... повреждения Монтаж теплообменника допускается в вертикальном или горизонтальном положении выше или ниже уровня воды 3 4 1 Расположение теплообменника выше уровня уровня воды Рисунок Г оризонтальная установка Рисунок Вертикальная установка Инстукция по эксплуатации водо водяные теплообменники русский ...

Page 92: ...плообменника При подключении теплообменника к контуру циркуляции необходимо убедить ся что внутрь теплообменника не попадают металлические части Латунные соединительные элементы устанавливаемые между теплообменни ком и стальной трубопроводной арматурой обеспечивают отсутствие гальва нического тока Возможны повреждения теплообменника в результате повышенной концен трации реагентов Дозирующие клапан...

Page 93: ... контура пере дается воде во вторичном контуре WTI изготовлен из титана и предназначн исключительно для контуров циркуляции с повышенным содержанием хлора например в бассейнах с соленой водой в терапевтических ваннах и бассей нах с морской водой В противоточном теплообменнике SWT тепло низкотемпературного контура или гелиоустановки передается воде во вторичном контуре Теплообменники SWT T вьшолнен...

Page 94: ...ложении Промыть теплообменник чтобы удалить загрязнения хранить в сухом помещении 7 Уход за нержавеющей сталью Руководство по уходу за изделиями из нержавеющей стали 1 Поддерживать состояние воды в оптимальных параметрах Соблюдать требования завода изготовителя по дозированию химических реагентов рН хлор соли и т д 2 Не использовать химические реагенты вблизи от изделий из нержавеющей стали т к эт...

Page 95: ...ия из нержавеющей стали рекомендуется демонтировать и обильно промыть в воде После этого тщательно высушить и хранить изделия вдали от химических реагентов и дозировочной техники Если на изделиях из нержавеющей стали появляются пятна кальция необ ходимо почистить специальным раствором предназначенным для чистки и полировки изделий из нержавеющей стали Ни в коем случае не тереть не использовать дру...

Page 96: ...ар 14 3 Указанные в декларация о соответствии изделия разработаны сконструированы и изготов лены в соответствии с перечисленными директивами ЕС фирмой Behncke GmbH Michael Haslbeck Str 13 D 85640 Putzbrunn München Пуцбрунн Мюнхен Г ермания Директива ЕС по оборудованию работающему под давлением 97 23 ЕG DIN EN ISO 13732 1 Температуры доступных поверхностей Оригинальное руководство по эксплуатации н...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ... Haslbeck Straße 13 D 85640 Putzbrunn München Phone 49 0 89 456917 0 Fax 49 0 89 4685 11 Sachsen Anhalt Stötterlinger Straße 36 a D 38835 Bühne Phone 49 0 39421 796 0 Fax 49 0 39421 796 30 info behncke com www behncke com BÖ 111 ...

Reviews: