background image

Lichttechnik

Leuchtendaten für das Lichttechnische 

Berechnungsprogramm DIALux für 

Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und 

Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im 

EULUMDAT- und im IES-Format finden Sie auf 

der BEGA Internetseite www.bega.de.

Light technique

Luminaire data for the light planning program 

DIALux for outdoor lighting, street lighting and 

indoor lighting as well as luminaire data in 

EULUMDAT- and IES-format you will find on the 

BEGA web page www.bega.com.

Technique d’éclairage

Les données des luminaires pour le programme 

de calcul d'éclairage DIALUX concernant 

l'éclairage extérieur, l'éclairage des rues et 

l'éclairage intérieur, de même que les données 

des luminaires aux formats EULUMDAT et IES 

figurent sur notre site www.bega.com.

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

12,9 W

Leuchten-Anschlussleistung 

15,5 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25  °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 40  °C

88 619

Modul-Bezeichnung LED-0621/830

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex R

a

 > 80

Modul-Lichtstrom 

1610 lm

Leuchtenlichtstrom  

468 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

30,2 lm / W

 

 

88 619 K4

Modul-Bezeichnung LED-0621/840

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex R

a

 > 80

Modul-Lichtstrom 

1610 lm

Leuchtenlichtstrom  

468 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

30,2 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

12.9 W

Luminaire connected wattage 

15.5 W

Rated temperature 

t

a

 = 25  °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 40  °C

88 619 

Module designation 

LED-0621/830

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

R

a

 > 80

Module luminous flux 

1610 lm

Luminaire luminous flux  

468 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

30,2 lm / W

 

 

88 619 K4

Module designation 

LED-0621/840

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

R

a

 > 80

Module luminous flux 

1610 lm

Luminaire luminous flux  

468 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

30,2 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

12,9 W

Puissance raccordée du luminaire 

15,5 W

Température de référence 

t

a

 = 25  °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 40  °C

88 619

Marquage des modules 

LED-0621/830

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

R

a

 > 80

Flux lumineux du module 

1610 lm

Flux lumineux du luminaire  

468 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

30,2 lm / W

 

 

88 619 K4

Marquage des modules 

LED-0621/840

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

R

a

 > 80

Flux lumineux du module 

1610 lm

Flux lumineux du luminaire  

468 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

30,2 lm / W

Montage

Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als  

die Oberkante des Bodenbelags liegen.

Für den elektrischen Anschluss der Leuchte  

ist eine Kabellänge von etwa 400 mm über  

Befestigungsgrund ausreichend.

Der Anschlusskasten erlaubt die  

Durchverdrahtung der Leuchte.

Schraube am Fußpunkt lösen.  

Montageplatte drehen und entnehmen.

Montageplatte mit beiliegendem oder anderem 

geeigneten Befestigungsmaterial auf ein 

Fundament oder Erdstück 

70 895 

anschrauben.

Bei Montage auf einem Fundament bitte 

beachten: Feuchter Beton kann stark alkalisch 

sein und darf nicht dauerhaft mit der Leuchte in 

Kontakt kommen.  

Wir empfehlen den Montagebereich zu 

drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen.

Anschlusskasten öffnen.

Schutzleiterverbindung herstellen.

Elektrischen Anschluss von Erdkabel und 

Leuchtenanschlussleitung vornehmen.

Zum Einsetzen der Lampe Senkschrauben 

lösen und Leuchtenkopf abheben. 

Lampe einsetzen.

Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Leuchtenkopf aufsetzen und Senkschrauben 

gleichmäßig fest anziehen.

Installation

The base of the luminaire must not be below  

top edge of the mounting surface.

A cable length of about 400 mm above the  

mounting surface is sufficient for the electrical 

 

connection of the luminaire.

The connection box allows through-wiring of 

the luminaire.

Undo screw at base of the luminaire. 

Turn mounting plate and remove it.

Bolt mounting plate with enclosed or any other 

suitable fixing material onto a foundation or 

onto anchorage unit 

70 895

.

In case of an installation on a foundation please 

observe the following:  

Wet concrete can be very alkaline and must not 

get into contact with the luminaire permanently. 

We recommend to drain the mounting area and 

to provide it with insulating paint.

Open the connection box.

Make earth conductor connection.

Connect mains supply cable and luminaire 

connection cable in the connection box. 

To insert lamp undo countersunk screws and 

remove luminaire head. 

Insert lamp. 

Make sure that gasket is positioned correctly. 

Put on luminaire head and tighten firmly 

countersunk screws. 

Installation

Le pied du luminaire ne doit pas se trouver en  

dessous du bord supérieur de la couche de 

 

finition du sol.

Pour le raccordement électrique du luminaire 

 

une longueur de câble d’environ 400 mm 

au-dessus du sol est suffisante.

La boîte de connexion permet un  

branchement en dérivation du luminaire.

Desserrer la vis du pied de la balise. 

Tourner et retirer la contre-plaque de la platine.

Visser la contre-plaque avec le matériel de 

 

fixation fourni ou tout autre matériel approprié 

 

sur un massif de fondation ou sur une pièce à 

 

enterrer 

70 895

.

Attention: En cas d'installation sur un massif 

de fondation: La laitance du béton peut être 

fortement alcaline et ne doit pas être en 

contact durable avec le luminaire. La surface 

où le luminaire est installé doit être draînée et 

protégée par une matière isolante.

Ouvrir la boîte de connexion.

Mettre à la terre.

Raccorder le câble réseau et le câble 

d'alimentation dans la boîte de connexion.

Pour installer la lampe desserrer les vis à tête 

fraisée et retirer la tête du luminaire.

Installer la lampe.

Veiller au bon emplacement du joint.

Replacer la tête du luminaire et serrer 

fermement et régulièrement les vis à tête 

fraisée.

Lampenwechsel · Wartung

Anlage spannungsfrei schalten.

Leuchte öffnen und reinigen.

Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel  

verwenden. Lampe auswechseln. Dichtung 

überprüfen, ggf. ersetzen. Leuchte schließen. 

Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden. 

Für Reinigungsarbeiten dürfen keine 

Hochdruckreiniger verwendet werden.

Relamping · Maintenance

Disconnect the electrical installation.

Open the luminaire and clean.

Use only solvent-free cleansers.  

Change the lamp.  

Check the gasket and replace, if necessary.  

Close the luminaire.  

A broken glass must be replaced.  

For cleaning do not use a high pressure cleaner.

Changement de lampe · Maintenance

Travailler hors tension.

Ouvrir le luminaire et nettoyer.

N'utiliser que des produits d'entretien ne 

 

contenant pas de solvant. Changer la lampe.  

Vérifier et remplacer le joint le cas échéant. 

 

Fermer le luminaire.  

Un verre endommagé doit être remplacé. 

 

Lors des travaux de nettoyage ne pas  

utliliser de nettoyeur haute pression.

Ergänzungsteil
70 895   

Erdstück

Erdstück mit Befestigungsflansch aus 

 

feuerverzinktem Stahl. Gesamtlänge 400 mm.

3 Befestigungsschrauben M 8 aus Edelstahl. 

Teilkreis ø 100 mm.

Accessory
70 895   

Anchorage unit

Anchorage unit with mounting flange made 

 

of galvanised steel. Total length 400 mm.

3 stainless steel fixing screws M 8.

 

Pitch circle ø 100 mm.

Accessoire
70 895   

Pièce à enterrer

Pièce à enterrer avec flasque de fixation en 

acier galvanisé. Longueur totale 400 mm.

3 vis de fixation M 8 en acier inoxydable

 

sur un cercle de ø 100 mm.

Es gibt dazu eine gesonderte 

Gebrauchsanweisung.

A separate instructions for use can be provided 

upon request.

Une fiche d'utilisation pour ces pièces est 

disponible.

Ersatzteile

Ersatzglas 140650
Montageplatte 222926L

LED-Netzteil 

DEV-0147/700

LED-Modul  3000 K 

LED-0621/830

LED-Modul  4000 K 

LED-0621/840

Reflektor 

761028

Dichtung Leuchtenkopf 

830936

Spares

Spare glass 

140650

Mounting plate 

222926L

LED power supply unit 

DEV-0147/700

LED module 3000 K 

LED-0621/830

LED module 4000 K 

LED-0621/840

Reflector 

761028

Gasket luminaire head 

830936

Pièces de rechange

Verre de rechange 

140650

Contre-plaque 

222926L

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0147/700

Module LED 3000 K 

LED-0621/830

Module LED 4000 K 

LED-0621/840

Réflecteur 

761028

Joint tête du luminaire 

830936

Reviews: