background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

08.18  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

IP 65

!

Pollerleuchte
Bollard
Balise

88 214

r

12

00

205

300

Ø 200

Ø 132

 3 x

 12

Ø 11

Ø 9

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

Pollerleuchte aus Edelstahl mit abgeschirmter 

Lichtquelle.

Zur Beleuchtung von Fußwegen,  

Eingangsbereichen und Zufahrten aus geringer 

Lichtpunkthöhe.

Application

Bollard made of stainless steel with shielded 

light source.

For lighting walkways, entrances and access 

roads from low mounting height.

Utilisation

Balise en acier inoxydable avec source 

lumineuse défilée.

Luminaire pour l’éclairage de chemins, 

d'entrées et voies d'accès à partir d’une faible 

hauteur de feu.

Leuchtmittel

Halogen-Metalldampflampe

HIT-CE 70 W · G 12

Osram: Powerball HCI-T 70 W /... 

7800 lm

Philips: MasterColour CDM-T 70 W /... 7200 lm

Lamp

Metal halide discharge lamp 

HIT-CE 70 W · G 12

Osram: Powerball HCI-T 70 W /... 

7800 lm

Philips: MasterColour CDM-T 70 W /... 7200 lm

Lampe

Lampe aux halogénures métalliques

HIT-CE 70 W · G 12

Osram: Powerball HCI-T 70 W /... 

7800 lm

Philips: MasterColour CDM-T 70 W /... 7200 lm

Bitte beachten Sie die Betriebshinweise der 

Lampenhersteller.

Please note the lamp manufacturers' operating 

instructions.

Veuillez respecter les instructions des fabricants  

de lampes.

Produktbeschreibung

Leuchte besteht aus Edelstahl

Werkstoff Nr. 1.4401

Borosilikatglas

Silikondichtung

Reflektor aus Edelstahl - gestrahlt

Leuchte mit Montageplatte zum Aufschrauben 

auf ein Fundament oder auf ein Erdstück

Montageplatte mit Bohrungen

×

 ø 11 mm Teilkreisdurchmesser 200 mm 

 

×

 ø 9 mm Teilkreisdurchmesser 132 mm

Montagebügel mit Anschlusskasten 70 632 

 

zur Durchverdrahtung – für 2 Kabel bis 5 

×

 4

@

  

mit Schmelzsicherung Neozed D 01 · 6 A

Fassung G 12

Vorschaltgerät 230/240 V 

y

 50 Hz

umschaltbar · Versandschaltung 230 V

Zündgerät mit Timer

Befestigungsmöglichkeit für  

Kompensationskondensator

Schutzklasse I 

Schutzart IP 65 

Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser 

Schlagfestigkeit IK06

 

Schutz gegen mechanische  

Schläge < 1 Joule 

r

 – Sicherheitszeichen

 

c

  – Konformitätszeichen

 

Gewicht: 18,5 kg

Product description

Luminaire made of stainless steel

Steel grade no. 1.4401

Borosilicate glass

Silicone gasket

Reflector made of stainless steel - blasted

Luminaire with mounting plate for bolting onto a 

foundation or an anchorage unit

Mounting plate with holes

4 holes ø 11 mm Pitch circle ø 200 mm 

 

3 holes ø 9 mm Pitch circle ø 132 mm

Mounting bracket with connection box 70 632 

 

for through-wiring – for 2 cables up to 5 

×

 4

@

  

with fuse Neozed D 01 · 6 A

Lampholder G 12

Ballast 230/240 V 

y

 50 Hz

tapped · Dispatch connection 230 V

Ignitor with timer

Prepared for PF correction capacitor

Safety class I 

Protection class IP 65 

Dust-tight and protection against water jets 

Impact strength IK06

 

Protection against mechanical  

impacts < 1 joule 

r

 – Safety mark

 

c

  – Conformity mark

 

Weight: 18.5 kg

Description du produit

Luminaire fabriqué en acier inoxydable

Matériau No. 1.4401

Verre en borosilicate

Joint silicone

Réflecteur en acier inoxydable - sablé

Luminaire avec contre-plaque pour fixation 

sur un massif de fondation ou sur une pièce à 

enterrer

Contre-plaque avec trous

×

 ø 11 mm sur un cercle de ø 200 mm 

 

×

 ø 9 mm sur un cercle de ø 132 mm

Etrier de montage avec boîte de connexion  

70 632 pour branchement en dérivation 

 

pour 2 câbles max. 5 

×

 4

@

  

avec fusible Neozed D 01 · 6 A

Douille G 12

Ballast 230/240 V 

y

 50 Hz

permutable · Branchement d’usine 230 V

Amorceur temporisé

Fixation prévue pour condensateur de 

compensation

Classe de protection I 

Degré de protection IP 65

 

Etanche à la poussière et protégé contre les 

jets d’eau 

Résistance aux chocs mécaniques IK06

 

Protection contre les chocs  

mécaniques < 1 joule

 

r

 – Sigle de sécurité

 

c

  – Sigle de conformité

 

Poids: 18,5 kg

Reviews: