BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
3 / 3
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Um Oberflächenschäden auf dem Scheinwerfer
zu vermeiden, muss das Wasser einen
neutralen ph-Wert haben und frei von
metallangreifenden Bestandteilen sein.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
To avoid surface damage to the floodlight, the
water must have a neutral pH value and be free
from substances that cause metal corrosion.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Afin d’éviter tout dommage sur la finition
du projecteur, l’eau doit avoir un pH neutre
et ne contenir aucune substance corrosive
susceptible d’attaquer le métal.
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse befindlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note:
Do not remove the desiccant bag from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Attention :
Ne pas retirer le sachet de dessicant présent
dans l’armature du luminaire.
Il sert à absorber l’humidité résiduelle.
Austausch LED-Modul / Netzteil
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.
LED sind hochwertige elektronische
Bauteile! Bitte vermeiden Sie während des
Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Anlage spannungsfrei schalten.
Befestigungsschrauben des
Scheinwerferbügels am Montagegrund lösen
und Scheinwerferbügel nach hinten aus den
Befestigungsschrauben entnehmen.
Scheinwerfer über den Wasserspiegel heben
und reinigen (siehe Reinigung · Pflege).
Scheinwerfer öffnen:
Hierzu die sechs Innensechskantschrauben
(SW 4) auf der Rückseite lösen und den
Abdeckring abnehmen.
Dichtung, Glas und Reflektor herausnehmen.
LED-Modul austauschen.
Montagehinweise des LED-Moduls beachten.
Zum Austausch des Netzteils die fünf
Innensechskantschrauben (SW 4) lösen und
Anschlussgehäuse abheben.
LED-Netzteil austauschen.
Dichtungen überprüfen, ggf. ersetzen.
Das Scheinwerfergehäuse muss vollständig
sauber und absolut trocken sein.
Anschlussgehäuse aufsetzen und befestigen.
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Reflektor, Glas und Dichtung einsetzen.
Abdeckring auflegen und Schrauben über
Kreuz gleichmäßig fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = ?? Nm
Funktionsprüfung außerhalb des Wassers
vornehmen.
Scheinwerfer mit dem Bügel in die
Befestigungsschrauben einschieben und
befestigen.
Replacing the LED module /
Power supply unit
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted.
The module can be replaced by qualified
persons using standard tools.
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during relamping.
Disconnect the system from the power supply.
Loosen the fastening screws of the floodlight
bracket at the installation base and remove
the floodlight bracket backwards from the
mounting screws.
Lift the floodlight above the water level and
clean it (see Cleaning · Maintenance).
Open the floodlight:
To do this, loosen the six hexagon socket
screws (wrench size 4 mm) on the back and
remove the trim ring.
Remove the gasket, glass and reflector.
Replace LED module.
Follow the installation instructions for the LED
module.
To replace the power supply unit, loosen the
five hexagon socket screws (wrench size 4 mm)
and lift off the connection housing.
Replace the LED power supply unit.
Check gaskets and replace as needed.
The floodlight housing must be completely
clean and absolutely dry.
Replace the connection housing and fasten.
Tighten the screws evenly.
Insert the reflector, glass and gasket.
Replace the trim ring and tighten the screws
evenly in a crosswise pattern.
Tightening torque = ?? Nm
Carry out a function test outside the water.
Insert the floodlight with the bracket into the
mounting screws and fasten it.
Remplacement du module LED /
Bloc d’alimentation
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Les LED sont des composants électroniques
de haute qualité!
Eviter de toucher la surface de diffusion des
LED avec les doigts pendant le remplacement.
Mettre l’installation hors tension.
Desserrer les vis de fixation de l’étrier du
projecteur sur la surface de montage et retirer
l’étrier du projecteur des vis de fixation en le
tirant vers l’arrière.
Soulever le projecteur au-dessus du niveau de
l’eau et le nettoyer (voir Nettoyage · Entretien).
Ouvrir le projecteur :
Pour ce faire, desserrer les six vis à six pans
creux (SW 4) au dos et retirer l’anneau de
finition.
Retirer le joint, le verre et le réflecteur.
Remplacer le module LED.
Respecter les instructions de montage du
module LED.
Pour remplacer le bloc d’alimentation,
desserrer les cinq vis à six pans creux (SW 4) et
retirer la boîte de connexion.
Remplacer le bloc d’alimentation LED.
Vérifier les joints d’étanchéité et les remplacer
si nécessaire.
Le boîtier de projecteur doit être entièrement
propre et absolument sec.
Positionner la boîte de connexion puis la fixer.
Serrer les vis fermement de façon régulière.
Installer le réflecteur, le verre et le joint.
Placer l’anneau de finition et bien serrer en
croix et uniformément les vis.
Couple de serrage = ??? Nm
Effectuer une vérification de la fonctionnalité
hors de l’eau.
Insérer le projecteur dans les vis de fixation à
l’aide de l’étrier et serrer.
Ergänzungsteile
71
265
Montageplatte
Montageplatte für die Positionierung eines
Unterwasserscheinwerfers, wenn dieser nicht
bauseits mit dem Untergrund verschraubt wird.
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung.
Accessories
71
265
Mounting plate
Mounting plate for the positioning of an
underwater floodlight if the floodlight will not be
bolted to the on-site substrate.
See the separate instructions for use.
Accessoires
71
265
Platine de montage
Platine de montage permettant de positionner
un projecteur immergeable lorsque celui-ci
n’est pas vissé directement sur la surface de
support.
Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Ersatzglas
14 001 588
LED-Netzteil DEV-0270/1200
LED-Modul 3000 K
LED-0780/830
Reflektor
76 001 598
Dichtung Glas
83 002 115
Dichtung Gehäuse
83 002 128
Spares
Spare glass
14 001 588
LED power supply unit
DEV-0270/1200
LED module 3000 K
LED-0780/830
Reflector
76 001 598
Gasket glass
83 002 115
Gasket housing
83 002 128
Pièces de rechange
Verre de rechange
14 001 588
Bloc d’alimentation LED
DEV-0270/1200
Module LED 3000 K
LED-0780/830
Réflecteur
76 001 598
Joint du verre
83 002 115
Joint du boîtier
83 002 128