background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

2 / 6

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Die Montage und Inbetriebnahme darf nur 

durch eine Elektrofachkraft erfolgen.

Wir empfehlen die bauseitige Absicherung über 

einen Fehlerstrom-Schutzschalter.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

Installation and commissioning may only be 

carried out by a qualified electrician.

We recommend fuse protection via a residual 

current circuit breaker to be provided by the 

customer.

The manufacturer accepts no liability for 

damage caused by improper use or installation.

If subsequent modifications are made to 

the luminaire, the person responsible for 

these modifications shall be considered the 

manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

L’installation et la mise en service ne doivent 

être effectuées que par un électricien agréé.

Nous recommandons la protection sur site par 

un disjoncteur différentiel.

Le fabricant décline toute responsabilité pour 

tout dommage résultant d’une mise en œuvre 

ou d’une installation inappropriée du produit.

Si des modifications sont apportées 

ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera 

considéré comme étant le fabricant

Überspannungsschutz

Die in der Leuchte verbauten elektronischen 

Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen 

Überspannung geschützt.  

Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor 

Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir 

separate Überspannungsschutzkomponenten.  

Sie finden diese auf unserer Website unter 

www.bega.com.

Overvoltage protection

The electronic components installed in the 

luminaire are protected against overvoltage in 

accordance with DIN EN 61547. 

 

To achieve an additional protection against 

e. g. transients, etc. we recommend separate 

overvoltage protection components.  

You can find them on our website at 

 

www.bega.com.

Protection contre les surtensions

Les composants électroniques installés dans 

le luminaire sont protégés contre la surtension 

conformément à la norme DIN EN 61547. 

 

Pour obtenir une protection supplémentaire 

contre la surtension, les tensions transitoires 

etc., nous proposons des composants de 

protection séparés. Vous les trouverez sur notre 

site web www.bega.com.

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

46,8 W

Leuchten-Anschlussleistung 

51 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25 °C

Umgebungstemperatur 

t

a max

 = 50 °C

84 298 K3

Modul-Bezeichnung LED-1012/830

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

6780 lm

Leuchten-Lichtstrom  

4561 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

89,4 lm / W

 

 

84 298 R K3

Modul-Bezeichnung LED-1012/830

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

6780 lm

Leuchten-Lichtstrom  

3649 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

71,5 lm / W

 

 

84 298 K4

Modul-Bezeichnung LED-1012/840

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

6780 lm

Leuchten-Lichtstrom  

4561 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

89,4 lm / W

 

 

84 298 R K4

Modul-Bezeichnung LED-1012/840

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

6780 lm

Leuchten-Lichtstrom  

3649 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

71,5 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

46.8 W

Luminaire connected wattage 

51 W

Rated temperature 

t

a

 = 25 °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 50 °C

84 298 K3

Module designation 

LED-1012/830

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

6780 lm

Luminaire luminous flux  

4561 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

89,4 lm / W

 

 

84 298 R K3

Module designation 

LED-1012/830

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

6780 lm

Luminaire luminous flux  

3649 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

71,5 lm / W

 

 

84 298 K4

Module designation 

LED-1012/840

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

6780 lm

Luminaire luminous flux  

4561 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

89,4 lm / W

 

84 298 R K4

Module designation 

LED-1012/840

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

6780 lm

Luminaire luminous flux  

3649 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

71,5 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

46,8 W

Puissance raccordée du luminaire 

51 W

Température de référence 

t

a

 = 25 °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 50 °C

84 298 K3

Marquage des modules 

LED-1012/830

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

6780 lm

Flux lumineux du luminaire  

4561 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

89,4 lm / W

 

 

84 298 R K3

Marquage des modules 

LED-1012/830

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

6780 lm

Flux lumineux du luminaire  

3649 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

71,5 lm / W

 

 

84 298 K4

Marquage des modules 

LED-1012/840

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

6780 lm

Flux lumineux du luminaire  

4561 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

89,4 lm / W

 

84 298 R K4

Marquage des modules 

LED-1012/840

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

6780 lm

Flux lumineux du luminaire  

3649 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

71,5 lm / W

Lichttechnik

Halbstreuwinkel 54°

Lighting technology

Half beam angle 54°

Technique d’éclairage

Angle de diffusion à demi-intensité 54°

Summary of Contents for 84 298

Page 1: ... empfindlicher Bauteile ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I Schutzart IP 67 Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen Druckbelastung 5 000 kg 50 kN Schlagfestigkeit IK10 Schutz gegen mechanische Schläge 20 Joule Maximale Oberflächentemperatur 30 C gemessen nach EN 60598 bei ta 15 C c Konformitätszeichen r Sicherheitszeichen Gewicht 13 5 kg Product description Luminaires and in...

Page 2: ...ssleistung 51 W Bemessungstemperatur ta 25 C Umgebungstemperatur ta max 50 C 84 298 K3 Modul Bezeichnung LED 1012 830 Farbtemperatur 3000 K Farbwiedergabeindex CRI 80 Modul Lichtstrom 6780 lm Leuchten Lichtstrom 4561 lm Leuchten Lichtausbeute 89 4 lm W 84 298 R K3 Modul Bezeichnung LED 1012 830 Farbtemperatur 3000 K Farbwiedergabeindex CRI 80 Modul Lichtstrom 6780 lm Leuchten Lichtstrom 3649 lm Le...

Page 3: ...tant to ensure that the floor covering installed later will be at a level with or below the upper edge of the recessed housing to guarantee a proper seal of the luminaire see sketch detail A Soil conditions The luminaire must not permanently have contact with aggressive media Aggressive media may be washed out of the ground and corrode the luminaire housing If the composition of the ground is unkn...

Page 4: ...tage Pour le drainage nous recommandons l utilisation d un tube DN 150 et de la boîte de dérivation 70 730 Après installation la boîte de dérivation doit être remplie avec le gel Ø min 150 Ø min 150 Auf richtige Belegung der Anschlussleitung achten Den Netzanschluss an der braunen L blauen N und grün gelben Ader 1 vornehmen Der Anschluss der Steuerleitungen erfolgt über die beiden mit DALI gekennz...

Page 5: ...ector Replace LED module Follow the installation instructions for the LED module Remove the 4 hexagon socket screws wrench size 5 and lift off the top of the housing to replace the power supply unit Replace the LED power supply unit Screw down all parts of the housing evenly Ensure the correct seating of the housing gasket Assemble reflector Place the glass gasket around the glass with the wider s...

Page 6: ...nzungsteile 14001415R Rutschhemmendes Glas nach EN ISO 51130 R13 Oberflächenverschleiß nach EN ISO 10545 7 Kategorie II Rutschsicherheit nach DIN 51097 Klasse C Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich 70 730 Verteilerdose mit 7 Leitungs einführungen Klemme 5 x 4 71 053 Verteilerdose mit 10 Leitungs einführungen Klemme 6 x 16 Es gibt dazu eine gesonderte Gebrauchsanweisung Accessories 14001415R S...

Reviews: